Готовый перевод Married To The Cruel Crown Prince / Замуж за жестокого наследного принца: Глава 60: Потому что вы моя наследная принцесса?

К полудню мероприятие по подношению подарков закончилось. Кронпринц и кронпринцесса отправились в банкетный павильон, чтобы принять участие в пиршестве. Когда они шли к северному корпусу дворца, Ин Лили почувствовала боль в голове. Это было вызвано недосыпанием прошлой ночью. Ей нужно было приготовить духи в подарок кронпринцу, а потом еще репетировать танцевальные номера. Она потрогала лоб, когда Шэн Ли взглянул на нее и спросил, все ли у нее в порядке.

"Да, я в порядке", - ответила Ин Лили и улыбнулась ему.

"Быть кронпринцессой утомительно. Праздник начнется не сразу. А пока - пойдем со мной", - заявил Шэн Ли и остановился на своем месте.

Услышав его, Ин Лили тоже остановилась. "Куда?" - восторженно спросила она.

"Ммм... Я скажу тебе позже, когда мы будем там. Просто скажи мне, хочешь ты туда идти или нет?" - Шэн Ли потребовал ответа.

Ин Лили кивнула: "Я хочу пойти. Ты ведь не убьешь меня?"

Шэн Ли помрачнел: "Ты всегда давала мне противоречивые ответы. Я знаю, что мы большие враги друг другу, но я не убью тебя так просто", - произнес он, сохраняя улыбку на губах.

"Хорошо, пойдем. Но это место далеко отсюда? Нам ведь тоже нужно присутствовать на празднике", - заявила Ин Лили.

"Мы будем вовремя, - заверил Шэн Ли. Он обернулся и посмотрел на Син Фу, - я ухожу с кронпринцессой на некоторое время. Обязательно отложи пир на три часа, иначе ты будешь наказан", - приказал Шэн Ли.

"Ваше высочество, как я могу это сделать?" - Син Фу был озадачен, услышав приказ кронпринца.

"Почему вы откладываете пир? Вы сказали, что мы скоро вернемся. Неужели это место так далеко?" - спросила Ин Лили у кронпринца.

"Я уже передумал. Выполняй приказ", - приказал Шэн Ли, глядя на Син Фу.

"Да, Ваше высочество. Должен ли я..."

Шэн Ли оборвал его слова на полуслове: "Нет. Ты ничего не должен. Просто займись этим делом. Мы вернемся через три часа", - заверил Шэн Ли. Син Фу склонил голову и принял приказ кронпринца.

"Следуйте за мной", - сказал Шэн Ли Ин Лили, которая кивнула и пошла за ним. Они дошли до конюшни.

"Мы возьмем лошадей? Это место так далеко?" - полюбопытствовала принцесса.

"Нет, мы берем только одну лошадь", - сказал Шэн Ли.

"Я не собираюсь садиться с тобой", - запротестовала Ин Лили.

Шэн Ли усмехнулся. "Кто сказал, что ты будешь сидеть со мной?" - пробормотал он.

Ин Лили не расслышала его и спросила, что он говорит.

"Ничего", - ответил Шэн Ли и велел конюху привести к нему лошадь. Конюх склонил голову и привел вороную лошадь, которую Хань Вэньцзи подарил Шэн Ли три года назад. Шэн Ли провел рукой по морде лошади.

"Это Конъин", - Шэн Ли представил лошадь Ин Лили.

Она улыбнулась ему и воскликнула: "Ты назвал его "по воздуху! - она была поражена, могу я спросить, почему?"

"Потому что он очень быстро бегает. Он был со мной на всех войнах и является моим лучшим другом", - произнес Шэн Ли.

Ин Лили покачала головой и поджала губы. Сделав шаг к Конъин, Ин Лили с любовью погладила его: "Как получилось, что ты подружился с этим ужасным человеком?" - сказала Ин Лили с легким сарказмом.

Шэн Ли заметил, что Конъин спокойно реагирует на прикосновения девушки.

"Конъин, ты никогда не позволял другим людям прикасаться к себе, кроме меня! Почему ты так спокоен сейчас?" - он перевел взгляд на Ин Лили, удивленно смотревшую на него, и обхватил ее рукой за талию.

Ин Лили уперлась рукой в принца, когда он приблизился к ней.

"Вы хотите сесть на моего коня или предпочитаете идти пешком?" - спросил он у обескураженной Ин Лили.

"Я могу взять другую лошадь. Я умею ездить верхом", - ответила Ин Лили, глядя в ледяные глаза Шэн Ли.

"Мы можем взять только одну лошадь. Так что выбирай одну из них. Хочешь сидеть со мной или хочешь идти пешком... нет, не идти, а бежать, так как Конъин собирается бежать быстро", - от самодовольного выражения лица Шэн Ли у Ин Лили побежали мурашки по коже.

"Тогда едь один, если не хочешь, чтобы я взяла другую лошадь", - огрызнулась Ин Лили и рассмеялась.

Сдерживая смех, кронпринц сказал: "Я знаю, что моя дикая кошка хочет сидеть со мной на лошади", и прежде, чем Ин Лили успела сделать рефлекторное движение, ее посадили на Конъин.

"Не пялься на меня, дикая кошка. Поставь ноги в стремя, иначе он тебя сбросит".

Ин Лили сделала, как ей сказали, после этого Шэн Ли сел позади нее и слегка натянул поводья. Лошадь легко побежала вперед.

Ин Лили почувствовала дыхание Шэн Ли на своем ухе, и это заставило ее занервничать.

"Разве так не неудобно?" - спросила Ин Лили у Шэн Ли и посмотрела на него. Она обнаружила, что Шэн Ли пристально смотрит на нее.

"Нет, все в порядке... Ты первая, кому я позволил сесть на Конъин", - сказал Шэн Ли.

Ин Лили повернулась и посмотрела на него: "Потому что Конъин знает, что я хороший человек", - заявила она.

Шэн Ли помрачнел и сказал: "Или это потому, что ты моя кронпринцесса?"

Ин Лили удивленно распахнула глаза и сглотнула.

http://tl.rulate.ru/book/82681/2653257

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь