Готовый перевод The Crown Prince Chases His Wife / Наследный принц преследует свою жену.: Глава 81. Банкет.

Банкет.

В чайной Линьхэ, что расположена на юге Янчжоу, сидел осунувшийся мужчина с щетиной на лице, одетый в серый халат. Попивая второсортный чай, он незаметно устроился в углу, совсем не привлекая чужие взгляды.

В чайник уже три раза подливали воду, из-за чего сам чай стал совсем безвкусным, однако он все равно продолжал его пить.

Этим мужчиной являлся, пропавший на неопределенное время, Цинь Сы.

Четвертый мастер прибыл в Цзяннань дабы закупить зерно, но оказалось, что оптимальная возможность для данного мероприятия уже давно прошла.

Бедственное положение в Цзяннани послужило причиной плохого урожая. Местные дельцы заблаговременно почувствовали перемены и заранее захватили рынок. Приехавший в Янчжоу Цинь Сы мгновенно приступил к делу, вот только цена на зерно по сравнению с началом года выросла в четыре раза. В конечном счете сложившиеся обстоятельства разозлили мужчину, ибо предложение не покрывало спроса.

В результате, мужчина окольным путем смог заполучить двадцать пять тысяч дань зерна за четыреста тысяч серебряных таэлей, хоть его кошелек и остался почти пустым, когда он выложил из него деньги на оплату рабочей силы и перевозку.

Цинь Сы утопал в радужных надеждах, ведь в итоге четвертому мастеру, благодаря наводнению и чрезвычайной нехватке продовольствия, удастся продать зерно в два раза дороже.

Но не успел мужчина насладится счастьем и пары дней, как сверху прибыли люди, приступившие к тщательному расследованию по спекулированию. Его амбар также не избежал их внимания.

Однако правительство оставило себе место для маневра, они напрямую конфисковали продовольствие, заплатив за него ту же цену, по которой оно продавалось в начале года.

И так, двадцать пять тысяч дань зерна, принадлежащие Цинь Сы, принудительно отошли правительству всего лишь за пятьдесят тысяч серебряных таэлей. Товар в общей сумме составляющий четыреста тысяч оказался продан за пятьдесят, настоящий грабеж!

Мужчине хотелось плакать, но он не мог. Четвертый мастер не был способен повлиять на закон, поэтому ему оставалось только терпеть.

Отданные под залог Юй Цинфэн магазины и Чжуан-цзы, как Цинь Сы теперь выкупать их?

Не зная как предстать перед Цинь Сяном, он взял эти пятьдесят тысяч и отправился в Цзинчжоу, где весь день напролет просиживал в игровом доме.

В конце концов мужчина проигрался до нитки и даже деньги на путевые расходы ему получилось с трудом собрать лишь благодаря отданной в ломбард фамильной нефритовой подвеске.

Внутри чайной никто не смог бы опознать в том убогом мужчине некогда энергичного четвертого мастера Цинь. Толпа занималась своими делами, возбужденно болтая.

— Наследник престола посетил Янчжоу, тебе удалось его увидеть?

— Говорят, что Его Высочество поселился в Ивовом саду, самом лучшем и известно саду Янчжоу. Охрана плотно там все окружила, а у меня разве есть особая слава, чтобы войти? Наследник престола такой внушительный, тск-тск.

— По слухам Ивовый сад принадлежит владельцу Юй Цинфэн, господину Цзи. Неужели он поднялся до Его Высочества?

— До тебя еще не дошли новые вести? Оказывается, на самом деле, владельцем Юй Цинфэн является принцесса Чжаорен из столицы. Так что, предполагается именно дружба между принцессой Чжаорен и Его Высочеством.

— Цэ-цэ! На сей раз в Янчжоу собралось множество благородных личностей. Наследник престола, принцесса Чжаорен, жена и дочь правого премьер-министра и вторая мисс Ван из поместья Цзо. Город и правда стал оживленнее!

— Верно...

В укромном уголке Цинь Сы чувствовал себя в высшей степени потрясенным, наливая чай, он даже не заметил, как чашка переполнилась и напиток растекся по столу.

Юй Цинфэн действительно принадлежит принцессе Чжаорен?

Тогда... отданные в залог банку магазины и Чжуан-цзы...

...

У семьи Цинь на востоке Янчжоу имелся дом о котором почти никому не было известно. Именно в нем с идеально ровной спиной сидела чрезмерно погруженная в собственные мысли и тревоги Сон Мэй.

— Мадам, четвертый господин Цинь найден, он уже тут.

Женщина тут же встала, чувствуя себя одновременно удивленной и радостной.

По прибытию в главный зал она поспешно отослала слуг и накинулась на небрежно одетого Цинь Сы:

— Четвертый дядя, где ты провел эти несколько дней?

Мужчина присел, беря в руки заваренный слугами чай, сладкий и нежный на вкус. Он на протяжение долгого времени был не в состоянии наслаждаться подобным напитком хорошего качества.

Поставив на стол чашку, Цинь Сы обратился к Сон Мэй, при этом внимательно ее рассматривая.

— Не хочешь ли ты уехать со мной?

Лицо женщины в один миг изменилось, что произошло?

Неужели?...

— Наше зерно и серебро? — с тревогой спросила она.

Четвертый дядя лишь опустил глаза, ничего не отвечая.

Увидев его реакцию, Сон Мэй поняла, что произошло что-то плохое.

— Четвертый дядя, говори!

Тот глубоко вдохнул и, выдохнув, с сожалением произнес:

— Все пропало, ничего не осталось.

Женщина резко понялась.

— В каком смысле? Что именно пропало? Деньги? Или зерно?

Цинь Сы снова вздохнул и потянулся к чашке, однако ту быстро выхватила из его рук поспешно подошедшая Сон Мэй.

В настоящий момент ей было все равно, что чай обжигал руки и намочил халат. Она стремительно поставила чашку обратно на стол, после чего начала допытываться до мужчины.

— Четвертый дядя, объясни что в конце концов произошло? Только так мы сможем решить как поступить.

Цинь Сы про себя сокрушался, разве возможно тут что-то решить?

В итоге он все-таки рассказал ей о произошедшем с ним за эти дни.

Примерно спустя одну чашку чая, мужчина до конца изложил обо всем, что пережил в Цзяннани.

...

Дослушавшая его речь до конца Сон Мэй едва не упала в обморок, однако Цинь Сы успел ее поймать и посадить к себе на колени.

На лице женщины четко отпечаталось страдание, она не могла вымолвить ни слова.

Четвертый мастер крепко сжал ее ладонь, лежащую у него на ноге и еле слышно сказал:

— Сейчас правительство слишком занято наводнением и почти не уделяет внимания проблеме зерна, но я опасаюсь, что в конечном счете, дождавшись удобного момента, они вероятно втянут во все это Цинь Сяна.

— Что? — в приступе паники подняла голову Сон Мэй.

Мужчина слегка сжал женскую ладонь, вглядываясь в ее влажные глаза, в которых мелькали испуг и гнев, а затем на пробу поинтересовался, пытаясь прощупать почву:

— Мэй`эр, не хочешь ли ты уйти со мной?

Та в удивлении приоткрыла рот, если четвертый дядя сделал такое предложение, то неужели дела настолько плохи?

— Я теперь жена правого премьер-министра, зачем мне уезжать? Просто снова продадим немного драгоценностей, антиквариата и произведений искусства, выкупим магазины и законопослушно займемся торговлей...

— Боюсь их нельзя выкупить.

Цинь Сы старательно уклонялся от выразительного взгляда Сон Мэй, которая скорей всего еще не получила новости снаружи.

— В каком смысле?

Женщина нахмурилась из-за плохого предчувствия, разве дела могут стать хуже?

У четвертого мастера язык не поворачивался обо всем рассказать, ведь он единолично решил сотрудничать с Юй Цинфэн, а в итоге не понял как его подставили. Даже сейчас для мужчины было не особо ясно произошедшее, вначале хозяин игорного дома в столице порекомендовал ему заложить вещи в Юй Цинфэн, после чего он шаг за шагом оказался в ловушке, но так и не смог выяснить скрытых причин банка.

Цинь Сы повернулся к Сон Мэй и открыл рот, все-таки решаясь сказать факт, который им обоим будет трудно принять.

— Владельцем Юй Цинфэн является принцесса Чжаорен, Цинь Янь.

Сон Мэй...

Какой Юй Цинфэн?

Внезапно женщину настигло озарение, отчего она задрожала.

— Банк в который мы заложили магазины и Чжуан-цзы? Юй Цинфэн? Принадлежит Цинь Янь?

Мужчина кивнул.

— Пожалуй, она с самого начала не намеревалась возвращать нам магазины.

Сердце Сон Мэй чуть не остановилось от горя, глаза стали подобны пруду со стоячей водой, что делать?

Каким образом объяснить все Цинь Сяну?...

— Ты сказал, что это дело затронет Цинь Сяна? Подобное ни в коем случае нельзя допустить, ведь Мин`эр... — из глаз женщины покатились слезы, когда они встретились с умоляющим взглядом Цинь Сы.

Мужчину затопило отчаяние, верно, Мин`эр...

— Я уйду, но позволь мне в последний раз увидеть сына.

Сон Мэй тайком вздохнула от облегчения и зарылась головой в чужие объятия, скрывая выражение своего лица.

— Дай мне подумать.

...

Примерно в пять часов, Фэн Чжань покинул резиденцию начальника округа.

Перед каретой принц резко остановился, поворачиваясь к Сун Чжи.

— Чем она сегодня занимается?

Подчиненный уже давно привык к “она” из уст Его Высочества, поэтому сразу же доложил:

— Принцесса сегодня устроила банкет в Цанси, он уже должен был начаться.

В этот момент, поблизости раздался несвоевременный женский голос.

— Ваше Высочество получили новости о дедушке?

В словах второй мисс Ван звучало беспокойство.

Ван Цзиньянь настигло известие о кончине дедушки утром, отец приказывал ей немедленно поспешить в столицу на похороны.

Она сразу же подумала о том, что ее дедушка - это и дедушка наследника престола, в следствии чего, узнав о делах принца в резиденции начальника округа, как можно скорее пришла сюда.

Девушку остановили в пяти шагах от кареты Его Высочества, стражники воспринимали вторую мисс Ван словно врага, ведь еще вчера Сун Чжи проинструктировал их ни в коем случае не подпускать ее ближе к принцу.

Фэн Чжань в раздражении сдвинул брови и повернулся, собираясь сесть в экипаж.

Ван Цзиньянь торопливо бросила:

— Раз Ваше Высочество возвращается в столицу, то возможно ли нам поехать вместе, дедушка...

— Вторая мисс Ван, пожалуйста, уйдите.

Терпение Сун Чжи едва не лопнуло. Принцесса, вероятно, еще не умерила свою злость, а эта вторая мисс Ван снова пришла, чтобы создать новые неприятности.

Более того, Его Высочество совершенно точно не планирует возвращаться в столицу.

Сун Чжи сел на козлы, а затем обернулся назад.

— Ваше Высочество, мы держим путь в Ивовый сад?

Пару мгновении из кареты доносилось лишь молчание, но вскоре низкий голос наследника престола произнес:

— Едем в сад Цанси.

...

Сад Цанси, главный зал.

Цинь Янь сидела с прямой спиной на верхнем, почетном, месте.

Ниже расположились управляющие и их семьи.

Гости заранее преподнесли дары господину, будь то редкие драгоценности, собранные со всех концов страны, или странные безделушки, они сделали все возможное дабы порадовать господина.

На сцене в главном зале пел знаменитый артист, шевеля пальцами, пока люди за столом думал каждый о своем, при этом утопая в надежде.

Многие из них понимали, что за спиной господина Цзи кто-то стоит, но лишь недавно стало доподлинно известно, что этим кем-то на удивление оказалась принцесса Чжаорен, происходящая из Чжэнь Гон Фу и поместья правого премьер-министра.

Теперь им стало легче опираться на Юй Цинфэн, когда они знали, что за их спиной есть такая влиятельная поддержка.

После начала банкета, управляющие и их семьи обнаружили, что блюда на столе сильно отличаются, синхронно осознавая, что те соответствуют их предпочтениям в еде и напитках.

Гости вновь восхитились своим господином, не удивительно, что дела Юй Цинфэн настолько организованны и процветают с каждым днем все больше.

Однако имелось на пиршестве пара жен, чьи нервы были натянуты до предела.

Уважаемый господин оказался непревзойденной красавицей, которая по слухам еще не замужем. Вдруг ее взор упадет на их мужей?...

У одного из гостей в голове возник хаос, когда он заметил, как господин неоднократно бросает взгляды в сторону сцены, где выступал мужчина - актер. В конце концов у него проскочила мысль, после чего он поднялся с чашей в руке, оборачиваясь к Цинь Янь.

— Господин, у подчиненного в Янчжоу имеется оперный театр, где можно найти множество прекрасных и элегантных актеров, к тому же незапятнанных, в свободное время господин может прийти развлечься.

Гости...

Бесстыжий, очевидно же, что ты хочешь подарить господину наложника.

Внезапно, у входа раздался громкий голос слуги:

— Прибыл Его Высочество наследник престола.

В зал вошел непоколебимый мужчина в черном халате, мгновенно обращая внимание на человека, пожелавшего вручить своему господину красавца для развлечения.

http://tl.rulate.ru/book/82609/2875258

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь