Готовый перевод The Crown Prince Chases His Wife / Наследный принц преследует свою жену.: Глава 24. Падение в воду.

Падение в воду.

““Книга Хань: астрономический раздел”:”семь - это число небес и земли, четырех времен года и начала человека.””.

В седьмой день седьмого лунного месяца проводится фестиваль Ци Си, в честь которого придворные могли отдохнуть от дел суда.

На дворе середина лета, зелень сочная, а утренний ветер влажный. В цветочном саду поместья Чжаорен, где растут, как целебные травы, так и обычные, служанки собирали росу.

Цзи Наньфэн происходил из долины короля медицины. Следуя привычке, приобретенной там, утром он собрал свежую росу, чтобы использовать ее для приготовления пилюль, смешав с семенами туи восточной и сосны.

Смысл фестиваля Ци Си заключается не только в очаровании любви. Для Цзи Наньфэна это подходящий день для раздачи лекарств.

Фэн Юяо уже покинула город, направляясь в поместье Чжаорен на поиски Цинь Янь.

Был полдень когда она вошла в дом и натолкнулась на Цзи Наньфэна, приказывающего вынести наружу книги и одежду.

Это являлось одним из обычаев Ци Си. Нужно положить книги и одежду под палящее солнце, чтобы избавиться от насекомых и грязи. Говорят, что вещи выставленные на улице в этот день, в течение следующего года не будут подвержены никаким жучкам.

Фэн Юяо нашла Цинь Янь, рассматривающую цветы.

— Где ты раздобыла этого господина Цзи, он буквально приносит счастье всему дому. - шутливо поинтересовалась принцесса Цзиньи.

— И правда.

Фэн Юяо не знала было ли это иллюзией, но в голосе Цинь Янь прозвучало легкое сожаление.

Принцесса Цзиньи приехала позвать свою подругу прокатиться на лодке по озеру Цяньшуй, что расположилось на юге столицы, но та не проявила никакого воодушевления.

Так совпало, что в этот момент тетя Фан Су послала слугу, чтобы пригласить Цинь Янь попрактиковаться в вышивании, а затем, установив вечером в поместье Чжэнь столик для курильницы, под луной принести жертву Ткачихе и попросить о брачных узах.

Услышав слово “вышивание”, Цинь Янь и Шэнь Ин бессознательно вздрогнули.

— Скажите моей тете, что я договорилась прокатиться по озеру с принцессой Цзиньи, и передайте ей мои извинения. - Цинь Янь не умела говорить “нет” Фан Су, из-за чего в данный момент преисполнилась благодарности Фэн Юяо за ее приезд.

Стоило слугам из Чжэнь Гон Фу уйти, как принцесса Цзиньи оперлась на перила, задыхаясь от смеха.

— Янь Янь, значит и у тебя бывает время, когда ты боишься уколоться иголкой? Хахаха....

Принцесса Чанлэ ранним утром тоже покинула город, направляясь в резиденцию наследного принца в Сишане, чтобы попросить Фэн Чжаня составить ей компанию в прогулке по озеру, но тот вежливо отказался, сославшись на сильную занятость.

Фэн Юньчао провела у него несколько часов, пока брат не согласился с ней пойти, обосновав это тем, что даже в ее день рождения не смог уделить ей много времени из-за дел, но сегодня он смог выделить время, чтобы прокатиться с ней на лодке по озеру Цяньшуй.

В этот день по всей столице проходят ярмарки по случаю фестиваля Ци Си.

По улицам бродит много молодых парней и девушек, в тщательно подобранных нарядах. У большинства дам голову венчают свежие цветочные венки, а на середину лба спускаются подвески. Кажется будто улицы усыпаны десятью тысячами цветов.

Одна из пар, прогуливающаяся по ярмарке, выглядела очень привлекательно. Мужчина, облаченный в темный парчовый халат цвета индиго, с узорами вытканными серебристой нитью, имел высокую фигуру и ослепительную внешность. Красивое лицо миниатюрной женщины рядом с ним украшала нежная улыбка, что выглядело очень трогательно.

— Этот бархатный цветок так прекрасен, старший брат Чаньюань, какой из них выглядит лучше? Тот, что у меня на голове или этот? - губы А Янь сложились в очаровательную улыбку, рука с ярко - красными ногтями держала бархатный цветок похожий на жасмин, а затем подняла его и закрепила на волосах, рядом с белой орхидеей.

По мнению Се Чаньюаня эти цветы похожи, что цветом, что видом, так что особой разницы он не видел. Оба они подходили светло - желтой газовой юбке на теле А Янь.

— Оба хорошие. - ответил мужчина.

Девушка уже привыкла к лаконичным высказываниям Се Чаньюаня. Старший брат никогда не произносил ласковых слов, но зато всегда выкраивал немного времени из своего плотного графика, чтобы составить ей компанию. А Янь уже была достаточно удовлетворена тем, что он так внимателен по отношению к ней.

Второй принц Фэн Сянь вчера узнал от своих доносчиков, расположенных по всему дворцу, что Фэн Юяо сегодня отправится пригласить Цинь Янь составить ей компанию в прогулке по озеру, поэтому он послал слугу на озеро Цяньшуй с наказом забронировать самую роскошную и изысканно разукрашенную джонку(лодка для увеселительной поездки).

Чтобы появилась возможность беспрепятственно пригласить Цинь Янь, Фэн Сянь вчера позвал покататься вместе с ним Фэн Юньчао, так как ее статус выше, чем у принцессы Цзиньи и Чжаорен.

Принцесса Чанлэ же искала способ как, не вызвав неприязнь со стороны старшего брата наследного принца, дать возможность Яньси с ним поладить. Поэтому она с радостью согласилась на предложение второго брата.

Фэн Юньчао даже уточнила, может ли она привести с собой брата - принца?

Фэн Сян:

— ...!

Он хотел сказать “нет”, но так и не решился...

В этот день множество людей арендовали яркие лодки, чтобы прокатиться по озеру Цяньшуй.

По лазурной глади дрейфуют стайками дикие гуси и утки - мандаринки, сделанные из промасленной бумаги, добавляя атмосфере немного романтики.

Фэн Сянь, ожидая наследного принца и Фэн Юньчао на берегу, заметил брата и сестру Ань, неторопливо прогуливающихся вдалеке. До него доходили слухи, что Ань Яньси в будущем может стать Ванфэй. Эта новость очень его обрадовала, поэтому он послал слугу с приглашением для Ань Вэньцзина и его младшей сестры.

В каюте расписной джонки наследный принц занял главное место, а Фэн Юньчао и Фэн Сянь сели напротив друг друга. Как ни странно, но оставалось еще два свободных кресла.

Второй принц по всей видимости кого-то ждал. Лодка долгое время оставалась неподвижной. Фэн Чжань был несколько нетерпелив, но как только он собирался заговорить, Фэн Сянь встал и вышел.

Слуги снаружи доложили, что видели карету принца Се, и похоже, в ней находилась его невеста, мисс Янь.

Фэн Сянь про себя подумал: “Бог хочет помочь мне. Сегодняшним днем мои отношения с Цинь Янь определенно продвинуться на шаг вперед.”

Изначально, Се Чаньюань отправился на банкет рядом с озером Цяньшуй, организованный Хэ Сяо, но слуга второго принца спутал ему все планы. Он не мог отказаться, поэтому, взяв с собой А Янь, поднялся на джонку.

Цинь Янь и Фэн Юяо так и не появились, а Фэн Сянь не мог себе позволить испытывать терпение наследного принца, поэтому приказал отчаливать. Живописная лодка пошла по водной глади под звуки циня. Дул спокойный ветерок, пейзаж был прекрасным.

Вскоре после отплытия слуга прошептал что-то на ухо второму принцу, а тот отдал распоряжение, после которого джонка отклонилась от своего маршрута и внезапно повернула назад.

Медленно подойдя к борту маленькой черной лодки, покачивающейся на волнах, можно было увидеть, что человеком, пытающимся грести, определенно являлась принцесса Цзиньи.

Нервничающий лодочник рядом с Фэн Юяо едва мог держать равновесие, но Шэнь Ин при этом твердо стояла на носу раскачивающегося транспорта, что показывало ее мастерство.

Занавески каюты были задернуты, но сквозь них можно разглядеть смутный силуэт полулежащей женщины в в лунно - белом платье.

Второй принц обратился к Фэн Юяо:

— Сестра Юяо, твоя маленькая лодка выглядит не очень безопасной. Давай лучше вместе прокатимся по озеру на моей джонке.

Фэн Юяо нахмурившись пошутила:

— Второй брат, вам стоит уйти, иначе я заподозрю, что вы появились, чтобы налететь на фарфоровую посуду.

— Сестра Юяо, принцесса Чжаорен в каюте? Его Высочество и принцесса Чанлэ находятся на моей джонке. Не могли бы вы вдвоем присоединится ко всем нам? - с улыбкой заговорил Фэн Сянь.

Фэн Юяо про себя отругала своего второго брата, который был настолько бесстыден, что использовал наследного принца и старшую принцессу, чтобы оказать на нее давление.

Девушка передала весло обратно лодочнику и отправилась в каюту.

— Янь Янь, вероятно, нам придется изменить маршрут. В самом деле испортил все настроение.

— Ты можешь научится грести в моем пруду с лотосами, находящимся в поместье Чжаорен в Сишане, прежде чем выйдешь похвастаться. Если кто-то случайно упадет в воду, это испортит внешний вид. - с улыбкой ответила девушка.

Стоило Фэн Юяо услышать слова “упадет в воду”, как ее сердце взволнованно забилось. Она так хотела пойти повеселиться с Цинь Янь, что забыла, как та чуть не умерла, упав в озеро Тайи, будучи малышкой. Из-за этого ее подруга должна бояться воды. Фэн Юяо упросила ее прокатиться, но, к счастью, не перевернула лодку.

Цинь Янь встала и вместе с принцессой поднялась на джонку.

Стоило им добраться до каюты, как оттуда вышла девушка, столкнувшись с ними лоб в лоб.

Поклонившись им, А Янь, а это оказалась она, обратилась к Цинь Янь:

— Принцесса Чжаорен, можно с вами поговорить?

О, что-то намечается! Фэн Юяо уже приподняла брови, собираясь ответить категоричным отказом, как ее опередила Цинь Янь.

— Юяо, заходи первой.

Корма.

Цинь Янь и А Янь стояли друг напротив другу на расстоянии двух шагов.

Шэнь Ин ожидала неподалеку.

А Янь была ниже принцессы Чжаорен на целую голову, из-за чего испытывала еще большее давление. Она не собиралась позволять ни одному следу неуверенности встать между ней и братом Чаньюанем, поэтому слегка приподняла подбородок и холодно заговорила:

— Принцесса Чжаорен, брат Чаньюань тоже находится на этой джонке. Ты больше не имеешь с ним никакой связи, поэтому должна держаться от него на расстоянии. Сегодня тебе следует избегать его.

Цинь Янь была ошеломлена высокомерными словами маленькой девочки, стоявшей перед ней. Она была терпелива, чтобы сохранить лицо старику Ишаню, но эта А Янь, кажется, немного невежественная.

Она приказывает Цинь Янь избегать его? Действительно смелая.

Цинь Янь улыбнулась.

Внезапно раздался сильный удар по корпусу, лодка, шедшая позади, врезалась в джонку. А Янь, стоящая с самого краю, откинулась назад. Цинь Янь подсознательно протянула руку, чтобы поймать ее, но та саркастически ухмыльнулась и, отдернув свою ладонь, упала за борт.

Цинь Янь мгновенно поняла, что имела ввиду Фэн Юяо, говоря: “Ходят слухи, что А Янь очень простодушна, но я в это не верю.”

Цинь Янь опустила руку и выпрямилась, наблюдая за плещущейся в воде девушкой, которая отчаянно звала на помощь.

Шэнь Ин дернулась вперед, но Цинь Янь преградила ей путь, не позволяя помочь тонущему человеку.

— О, сейчас не наша очередь героически спасать красавицу. - сказала принцесса Чжаорен.

Как только стих ее голос, в воду нырнула черная фигура. Эта был темный страж, которого принц Фэн Чжань попросил приставить для защиты А Янь.

Цинь Янь подняла глаза, чтобы посмотреть на лодку, которая толкнула джонку. На борту той оказалась Цинь Нянь, окруженная молодыми людьми.

Сев за стол, Фэн Юяо достала веер, раскрыла его и стала скучающе покачивать.

Второй принц, увидев вещь, сделанную Цинь Янь, обратился к принцессе Цзиньи:

— Сестра Юяо, мне действительно нравится веер в твоей руке. Как насчет того, чтобы отдать его мне? Просто скажи, чего ты хочешь.

Та холодно взглянула на Фэн Сяня.

— Второй брат имеет в виду опьяняющую гору, верно?

Услышав диалог этих двоих, остальные заинтересованно посмотрели на веер.

Се Чаньюань увидел горы покрытые туманом. Настоящий шедевр. У него было отличное зрение, поэтому он четко рассмотрел надпись в правом углу : “Опьяняющая гора”.

Эти слова!

Когда А Янь спасла его в Мэйшане, первые два дня он не мог видеть, но затем зрение стало постепенно восстанавливаться. Однако из-за сильного снегопада, который затруднил передвижение, ему пришлось остаться там еще на несколько дней.

Именно тогда он впервые увидел тонкие и энергичные надписи, которые привлекли его. Се Чаньюань думал, что спасшая его девочка, была хрупкой и слабой, но он и представить не мог, что ее навыки рисования и каллиграфии такие превосходные, из-за этого он невольно почувствовал некоторую симпатию к А Янь.

Хотя с тех пор, как та приехала в столицу, она редко берется за кисть. Но он сильно впечатлился ее почерком, поэтому не смог бы его спутать.

Как А Янь может быть связанна с веером Фэн Юяо? И этот пейзаж также похож по настроению на картины его невесты.

Преисполнившись сомнений Се Чаньюань уже хотел задать вопрос, но его прервали восклицания снаружи.

— А... Принцесса Чжаорен столкнула мисс А Янь в воду!

______________________________________

В Китае Ци Си - это фестиваль влюбленных, ему сопутствует легенда о Ткачихе и Пастухе, которых разлучили по приказу Небесной Императрицы.

Налететь на фарфоровую посуду - значит вытребовать компенсацию за подстроенный ущерб. (такой трюк применяли торговцы, намеренно выставляя посуду на мостовую, и когда какой-нибудь прохожий наступал на нее, те заставлял за нее заплатить.)

http://tl.rulate.ru/book/82609/2708901

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь