Готовый перевод Reincarnated as the Mastermind of the Story (WN) / Реинкарнация в организатора истории ~ Сокруши всё с помощью эволюционирующего волшебного меча и игровых знаний ~: Том 3. Глава 53. Это основная часть...сказал он

После этого дни лета продолжали оставаться насыщенными.

 Не то чтобы время, проведенное в Клоузеле, было ненасыщенным, но жизнь в Элендиле пролетела как один миг, ведь помимо подготовки к экзаменам было много других дел.

В семье Клоузель тоже произошло большое событие.

Когда Лессара вызвали в замок, ему был присвоен титул виконта в знак признания его заслуг на посту лорда Элендиля. Не только за его сотрудничество во время летних беспорядков, но и за его умение управлять Элендилем, который был источником стольких неприятностей. Об этом заявил сам император на церемонии, состоявшейся в зале аудиенций императорского замка.

Это всех удивило.

Особенно Лессар был изумлен и обнимался со многими людьми. Он поблагодарил Рена со слезами на глазах.

Лессар теперь известен как виконт Клоузель.

 Хотя он еще не стал высокопоставленным дворянином, Лессар больше запоминался остальным дворянам другим. Летняя церемония даже стала поводом для разговоров среди знати, поскольку император необычно упомянул, что "ожидает" много.

Кроме того, день рождения Литии летом, как и день рождения Рена, прошли скромно и только в кругу семьи.

Осенью проводится третий этап экзаменов, а по окончании года – итоговый экзамен. Он и Лития усердно учились, Фиона иногда помогала им, а в определенные дни Рен выезжал в имперскую столицу, как и обещал Радиусу. Лития покинула дом на месяц, чтобы выполнить работу для семьи Клоузель, отношения между Литией и Фионой изменились, когда она вернулась, и еще многое другое произошло.

...Это было такое полугодие, что даже после лета не было недостатка в темах для разговоров.

Это случилось в один из весенних дней.

- Отец!

Когда Лития впервые появилась в форме Имперской Военной Академии, она была в форме особого класса. Увидев это, Лессар с умилением улыбнулся и поздравил ее с этим особенным днем.

Он также поздравил Рена, который тоже был одет в его форму.

- Вы оба прекрасно выглядите.

- Спасибо. В плечах немного тесновато.

- Так бывает с новой формой. Со временем форма станет мягче и будет лучше подходить тебе.

В день церемонии поступления погода была прекрасная.

 Небо было голубым и безоблачным, не было ни слишком тепло, ни слишком холодно - идеальный день для церемонии поступления.

- Ну же, дамы и господа.

Вейс, пришедший снаружи, окликнул всех у входа.

Он сказал этим двоим в форме что-то похожее на слова Лессара, и в конце растрогался до слез.

Но мы не можем задерживаться.

Если мы не отправимся в ближайшее время, то опоздаем на церемонию поступления.

 Они втроем вышли под голубое небо, провожаемые добрыми взглядами слуг, рыцарей и дворецких, собравшихся у входа.

◇ ◇ ◇ ◇

Все вокруг было серебряным, малиновым и золотым.

Императорская Военная Академия может похвастаться большой аудиторией. Глядя на потолок со своих мест на первом этаже, они могли видеть золотые люстры, выстроенные в ряд на гораздо более высоком потолке. Серебристо-белые внутренние стены были величественны, а малиновый ковер идеально сочетался с ними. Интерьер выполнен в форме веера.

Сидячие места вдоль веерообразной структуры простираются до второго, третьего и...пятого этажей, где в церемонии принимают участие все почетные гости, а также нынешние студенты.

А в дальнем конце на трибуне выступает необыкновенно красивая...Клоноа Хайленд.

Вернувшись в Леомель после долгого отсутствия, она сегодня приветствует новых учеников.

Голос другого преподавателя эхом разнесся по большой аудитории, где проходила церемония поступления.

 В этой академии новые студенты, получивший лучшие оценки среди юношей и девушек, является представителем и выходит на помост перед Клоноа.

В этом году назвали имена следующих двух студентов.

Рен Эштон и Лития Клоузель.

Под конец церемонии они встали со своих мест рядом друг с другом и прошли через главную аудиторию.

- Рен, ты нервничаешь?

- Да, немного, вообще-то.

- Хорошо. Я с тобой.

Они тихо сказали это и мягко улыбнулись.

Они прошли по толстому малиновому ковру и остановились перед платформой в дальнем конце зала. Они поднялись по лестнице и направились к декану, которая ждала их в конце лестницы.

(…Я никогда не думал, что буду стоять здесь с Литией.)

Свет от люстры, льющийся на трибуну, был ослепительным.

Почти ошеломленный, Рен вспомнил воспоминания, спрятанные в его разуме.

- Вы ведь это видите, не так ли? Я только что убил ее.

Рен Эштон, убивший святую Литию произнес эти слова, держа ее труп на руках. Кровь, капавшая из превратившейся в безмолвный труп святой Литии, пропитала трибуну.

Сейчас я стою с Литией на этой трибуне.

Плечом к плечу, так близко.

 Меня терзали смешанные чувства, но я не останавливался. Я шел медленно, подошвы моих кожаных туфель с глухим стуком ударялись о деревянный пол.

И меня ждет она...Клоноа.

В Легенде о Семи Героях она — еще один человек, чью жизнь забирает Рен. Она — один из величайших волшебников мира.

 Клоноа Хайланд, тряхнув золотыми локонами, обрадовалась приходу Рена и Литии. На ней была широкополая ведьминская шляпа, а плащ она накинула с легким привкусом сарказма.

Когда они стояли на трибуне, она улыбнулась им улыбкой, которую можно было принять за драгоценность.

- Приятно познакомиться, святая. И… давно не виделись, Герой-кун.

Лития нервничала, когда Клоноа говорила с ней подобным образом. Однако она была ошарашена тем, что Клоноа так обратилась к Рену.

Кроме того, Клоноа сказала, что прошло действительно много времени.

Лития, сама не зная почему, посмотрела на Рена и увидела, что он тоже озадачен.

(Давно не виделись….?)

Рен задавался вопросом, когда и где они встретились, и спокойно обдумывал сложившиеся обстоятельства.

Подумав, что Клоноа не лжет, он ломал голову над вопросом, где он встречал ее раньше.

Хотя это было в игре, Клоноа, как и Лития, для Рена - особенный человек.

Как он мог забыть, если бы встретил такого человека?

Двое из членов генерального совета, вышедших на трибуну, ничего не сказали в присутствии Клоноа.

Зрители не почувствовали при этом дискомфорта.

Новые студенты, нынешние студенты и почетные гости не сразу поняли, что они о чем-то говорят.

- Мы раньше встречались?

- Да, такое было. Прошло около двух лет. Мы с тобой уже говорили раньше.

Этого было достаточно.

Рен никогда не забывал о чем-то памятном в прошлом, и этот раз не стал исключением.

В тот день он победил пожирающих сталь горгулий.

И когда он вместе с Литией объезжал деревни на территории.

- Было много неожиданных поворотов, но декан…

- Просто Клоноа. Я тоже не думаю, что хотела бы, чтобы меня называли «мэм».

Клоноа намеренно вмешалась.

С другой стороны, Рен коснулся слов, которыми он обменялся с Клоноа в Гильдии искателей приключений в Клоузеле.

- …Я решил приехать в столицу империи, как и хотела Клоноа-сан.

- Да! Я рада, что ты помнишь.

- Ре-Рен…? Где вы двое встретились?!

Я не могу паниковать на сцене.

Лития притворялась спокойной, но дала знать о своем удивлении Клоноа и Рену, которые стояли рядом с ней с выражением удивления на лицах.

Рен взглянул на Клоноа и вопрошал, может ли он рассказать.

Клоноа слегка кивнула.

- Было время, когда мы вместе путешествовали по деревням в Клоузеле, и мне пришлось внезапно уйти.

- Интересно, это было тогда, когда человек, которого ты встретил в городе, каким-то образом оказался в лесу, и вы встретились снова.

- Да все верно. Кажется, этим человеком была Клоноа-сан.

- Ха-ха… Я искала место для проведения экзамена. То, что я дважды встретила Рен-куна в Клоузеле, было совпадением.

Лития была удивлена, а Рен неожиданно не удивился.

 Для Рена так много всего стало понятным, что он даже почувствовал себя взбодренным.

- Я слышала о вас от маркиза Игната. Мне очень хотелось зайти к семье Клоузелей, чтобы поздороваться…

Этого не произошло, отчасти потому, что вступительные экзамены в эту академию были особенными.

Клоноа попыталась извиниться за инцидент в горах Балдор, но передумала, полагая, что здесь потребуется время.

Вместо этого она сказала:

- Мы поговорим позже. А сейчас, как декан, я собираюсь какое-то время прикладывать все усилия.

Вот что она сказала.

Клоноа обратилась к двум отличникам и многим новым студентам, сидящим на местах за ними.

Она поздравила всех с поступлением в Императорскую Военную Академию и пожелала им плодотворного будущего в академии.

Затем она раскинула руки, как крылья, и...

- Давайте, ребята.

Она щелкнула кончиками пальцев правой руки, и по главному залу пронесся порыв ветра.

Потолок, стены, пол.

 Все, кроме мебели и кресел, стало прозрачным и превратилось в бескрайнее лазурное небо. По небу, словно плывя, неслись облака, пролетали и улетали белоснежные птицы.

Сверху лился ослепительный солнечный свет, и таинственный пейзаж сопровождался словами Клоноа.

- Добро пожаловать в Императорскую Военную Академию! Добро пожаловать в лучшую академию в мире!

 Если бы мир богов существовал, было бы это место подобным этому?

Все без исключения на своих местах вскрикнули от удивления, которое вскоре переросло в аплодисменты.

Рен и Лития, также находившиеся на трибуне, с расслабленными лицами оглядывались по сторонам, наблюдая за радостной смесью аплодисментов и криков восторга.

- Поздравляю сегодня вас обоих!

Клоноа воспользовалась водоворотом радости и выкрикнула.

Рену и Литии, которые обернулись, Клоноа мило улыбалась.

- Давай в следующий раз поговорим в деканате!

 Оба сомневались, стоит ли приглашать их так легкомысленно, но это была Клоноа, женщина, обладающая большей властью, чем большинство высокопоставленных аристократов.

Было бы возмутительно отказаться, и Рен тоже хочет как следует услышать о той ситуации в Клоузеле.

Когда они несколько нерешительно сказали «да», Клоноа радостно просияла.

◇ ◇ ◇ ◇

После церемонии поступления в каждом уголке кампуса царит оживленная жизнь.

 Например, каждый год множество людей приходят в главную аудиторию, в сады и к главному входу, чтобы пообщаться.

Аристократы углубляли дружеские отношения друг с другом и говорили о будущем.

Простолюдины также общались с другими новичками, чтобы завести друзей, а к перспективным студентам иногда подходили старшекурсники и члены их семей, чтобы поговорить о том, что бы они как можно раньше поступили к ним на службу в качестве оруженосцев или государственных служащих. Особенно заметны были люди в форме особых классов, которые толпились вокруг знатной элиты.

Зная это, Лития находилась возле главных ворот. Ей каким-то образом удалось избежать создания толпы, намекнув, что она собирается уйти

- Лития!

Сара Риохальд окликнула ее.

 Она пришла с Вейном что бы навестить Литию и поделиться своей радостью от того, что теперь они будут учиться в одном классе.

Вейн наблюдал за ними двоими, оживленно улыбаясь.

- До самого конца мы находились в разных экзаменационных аудиториях, но с этого момента мы будем в одном классе!

- Да, теперь мне будет приятно видеть тебя… Ум... это Вейн?

- Да, приятно познакомиться! Меня зовут Вейн! У меня нет фамилии, но сейчас я нахожусь на попечении семьи Риохальд…

Вейн нервничал и немного напрягался перед красотой Литии.

Лития в своей форме ослепляла любого, кто ее увидел бы, и просто стоять рядом с ней заставляет их нервничать. Дело не в том, что Сара была незаметна, может быть дело было в престиже святой…?

- Да. Я с нетерпением жду возможности поучиться с вами.

Сказав это, Лития посмотрела на часы.

Эти часы Рен подарил ей на день рождения прошлым летом. Комбинация из розового золота — прекрасные часы, а белоснежный циферблат подчеркивает ее аккуратный и чистый вид.

- Я бы хотела поговорить еще немного, но мне пора идти.

Давно было решено, что Улисс устроит сегодня праздник. Это будет достаточно показное событие, и Радиус также тайно посетит его.

Тогда Лития обратилась к Рену, к которому подошли другие новые ученики.

- Рен, нам пора идти. Мой отец ждет.

 Рен, который все это время был рядом с Литией, повернулся и показал свое лицо и Вейну, и Саре.

Они были ошеломлены.

Они моргнули снова и снова, а потом вспомнили ту летнюю ночь.

- Хм...?

- Это...?

Рен сказал в легкомысленной манере:

- Привет, давно не виделись - тем двоим, которые были окончательно поражены.

Лития, слушавшая разговор, беспомощно улыбнулась и снова сказала: «Пошли». Она прощается с Сарой и Вейном и уходит вместе с Реном.

Рен и Лития поворачиваются и начинают уходить.

- А, он… может быть…?

- Ты, ты не имеешь в виду…?

Два удивленных голоса донеслись до спин Рена и Литии.

- Лития говорила, что есть мальчик, который сильнее нее...так это он! Он учится в одной классе с Литией

- О, да! Это означает, что он тот, о ком она говорила…!

Потом спросила Лития Рена веселым голосом, который могла услышать даже Сара.

- Я знаю, что сказала, что нам пора идти, но ты все еще хочешь поговорить с ними?

- Нет, мы все равно будем учиться в одном классе, так что будет много возможностей поговорить. Итак, сегодня давай расставим приоритеты в том, что необходимо сделать первым.

- Хуфу… да. Пойдем?

Лития проворно идет вперед.

Рен вспомнил, что произошло в этот день как игровое событие, и засмеялся, проходя мимо оживленных главных ворот.

(На самом деле многое изменилось.)

Первоначально предполагалось, что выступить в роли представителя должен был другой студент.

Присутствие Рена изменило ситуацию, и его встреча с Клоноа, его воссоединение с ней и их разговор — все это новые события.

Поэтому Рен больше не питает страха перед Имперской Военной Академией, который он чувствовал в прошлом. Все, что у него сейчас в голове, — это желание развиваться и решимость противостоять вызовам, которые его ждут.

- Рен выглядишь так, будто тебе весело.

- Да, это весело. Я очень взволнован.

Потому что это только начало.

Вот и вся история поступления Рена в академию.

Для него это, так сказать, начало истории. События первой части «Легенды о Семи Героях I» наконец закончились, и основная история начинается, когда он поступает в академию, так что то, что произошло до сих пор, определенно является началом истории.

Даже если этого нет в игре, это только так кажется.

(......) И все же это было долгое, долгое предисловие.

Я много раз сражался и чуть не погиб.

Я пережил много такого, чего не пережил бы в обычной жизни.

 Так как насчет такого начала основной истории? Как насчет начала, более бурного, чем другие, но наполненного счастьем, чтобы компенсировать это?

Приятный весенний ветерок развевал волосы Рена.

Словно сливаясь с окружающей суетой, Рен говорит тихим голосом.

Эти слова, несомненно, являются подтверждением его собственных чувств. Он подтверждает то, как он жил до сих пор, чтобы его будущая жизнь была полна добра и света.

Рен выражает в словах свои многочисленные мысли обо всем, что он сделал.

- Теперь...начинается главная история.

Странная судьба постигла его после перевоплощения в организатора этой истории.

Реальное начало, безусловно, было положено в этот день.

◇ ◇ ◇ ◇

Позвольте мне рассказать вам часть старой сказки...

В каменной башне под строгим надзором была заточена девушка.

Ее лицо, наполненное красотой и миловидностью, затмевало любой цветок или драгоценность. Она могла бы очаровать любого человека противоположного пола.

 Однако в ее теле была редкая и огромная сила, способная поглотить все.

Одно лишь нахождение рядом с ней истощало жизненные силы, кожа покрывалась волдырями, и даже мозг был разъеден этой страшной силой, лишавшей ее рассудка.

Был кто-то, кто позвал такую ​​девушку.

Это был один мужчина, который ночь за ночью, под бдительным оком охранников, взывал к ней из маленького окошка, позволяющего ей выглядывать наружу.

Прошло два месяца с тех пор, как он начал посещать каменную башню.

Все это время девушка слушала голос мужчины, но так и не ответила.

И только через месяц она ответила.

- Почему ты такой настойчивый?

Мужчина, которому вдруг задали этот вопрос, не торопясь и своим обычным тоном, ответил в своей обычной манере:

- Потому что я сильный. Ты недостаточно сильна, чтобы причинить мне вред своей силой.

Сказал он обычным тоном и стал ждать, что же скажет девушка дальше.

- Ты врешь. Ты наверное используешь какую-то силу, чтобы предотвратить это. Должно быть, тебя послал мой отец, чтобы поднять мне настроение.

- Нет, ничего подобного.

- Тогда протяни руку через это маленькое окошко. Если ты сможешь прикоснуться ко мне без страха, я тебе поверю.

- Если этого будет достаточно, чтобы ты мне поверила, я буду очень рад.

Мужчина просунул руку в маленькое окошко.

Девушка была ошеломлена, но вместо того, чтобы положить руку на его руку, поспешно отошла от маленького окна.

- Ты дурак? Или ты дурак?

- Я не знаю, что ты имеешь, когда повторяешь одно и тоже слово.

- Ты смелый……. Хватит об этом, убери руку, пока не стало слишком поздно.

Но мужчина не отдернул руку.

Скорее, вместо того, взглянув в маленькое окошко, он махнул рукой и изо всех сил попытался прикоснуться к девушке.

- Девушка посмотрела на него и сказала:

- Я все-таки знала, что ты дурак.

- Я не в своем уме. Это ты сказала, чтобы я прикоснулся к тебе. Если ты называешь меня дураком, то и ты тоже дура.

- Ты первый, кто назвал меня дурой.

- Я польщен.

- Я не хотела сказать это как комплимент. Достаточно… Просто убери руку.

- Нет, я не уберу ее, пока ты не прикоснешься ко мне.

Девушка глубоко вздохнула.

И отошла подальше от маленького окошка, чтобы даже этот вздох не достиг ушей мужчины.

Рука мужчины опустилась, когда он заметил, что голос девушки отдалился.

- Ничего хорошего от моего прикосновения не будет.

- Да, это так.

- Скажи же...

-...по крайней мере, ты поймешь, что я не такой, как остальные.

- В этом нет необходимости. Это в последний раз. Если не хочешь, чтобы рыцари напали на тебя, убери руку и уходи.

Рука мужчины не сдвинулась ни на дюйм, и он не знал, что делать.

Затем мужчина спросил, как будто это была хорошая идея.

- Как мне взять тебя за руку?

Сказал он еще более нагло.

Девушка снова глубоко вздохнула и сказала хриплым голосом:

- О, Боже!

 В ответ на нежелание мужчины сдаваться она решила запутать ситуацию, заставив его сделать невозможное.

- Я возьму тебя за руку, если ты принесешь мне некий предмет для подавления моей силы. Я не возражаю, даже если ты поцелуешь эту руку лично.

Тон был несколько грубым и напыщенным, ведь она имела дело с человеком, который не сдавался.

Это не естественный тон девушки. Сама девушка втайне удивлялась тому, насколько ее тон отличался от обычного.

- Скажи мне, что мне следует принести. Дай мне как-нибудь подготовиться.

Девушка произнесла слова, которые раньше слышала от известного волшебника.

Насколько я помню, женщина по имени Мирим Альтия сказала следующее:...

- Фрагмент рога Короля Драконов, кровь феникса, правящего небесным континентом. Принеси мне слезы гигантов, лежащих на дне моря.

Услышав это, мужчина наконец убрал руку от маленького окошка.

 Девушку терзали смешанные чувства: она испытывала облегчение от того, что мужчина наконец-то сдался, но и некоторое разочарование от того, что он это сделал.

Однако девушка ошиблась.

Мужчина не смотрел в маленькое окошко, а счастливо улыбался снаружи под лунным светом.

- Я принесу тебе все это в течение года.

- Эх, а...эй! Подожди минуту! Подожди!

- Я обещаю тебе. Пожалуйста, подожди немного. Пожалуйста, не отказывайся от своего слова.

- Подожди! Эмм...!

Присутствие мужчины исчезло. Прежде чем она осознала это, он внезапно исчез, словно туман.

Девушка была озадачена этим фактом и села на пол.

- Ты лжец. Это невозможно.

Девушка что-то бормотала про себя, но молилась, чтобы этот мужчина не был лжецом.

 Впервые в жизни она пожалела, что нет человека, который мог бы говорить с ней так близко и постоянно.

Надеюсь, он снова придет к ней. Даже если он не принес эти три предмета, ей хотелось бы снова поговорить с ним...

http://tl.rulate.ru/book/82211/3328745

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь