Готовый перевод Reincarnated as the Mastermind of the Story (WN) / Реинкарнация в организатора истории ~ Сокруши всё с помощью эволюционирующего волшебного меча и игровых знаний ~: Том 3. Глава 32. Одетый в сверкающий снег

 Удивление было огромным, но и восторг тоже.

Фиона изо всех сил старалась подавить желание обнять Рена.

Слезы, теперь переполняли ее от радости.

- Фиона-сама!? Почему вы плачите?

- Ага! Ничего. Я просто кое о чем переживаю, не волнуйся!

 Когда она закончила вытирать слезы, ее глаза сверкали, как драгоценные камни.

Она сказала, что это пустяки, а потом, увидев Рена, поняла, что все изменилось.

Прошел почти год с тех пор, как они виделись.

Рен стал выше, и его лицо стало более зрелым, чем раньше. Тогда они были примерно одного роста, но теперь ей приходится смотреть немного вверх.

Фиона была удивлена этой переменой и немного закуталась в пальто, чтобы скрыть покрасневшие щеки.

-... Да, верно! Почему ты здесь, Рен-кун?

Но Фиона выглядела озадаченной, и когда она, наконец, вернула себе самообладание, то спросила.

- Если вы спрашиваете, почему я здесь, то это потому, что я пришел за документами для вступительного экзамена.

Причина удивила Фиону, но ей было интересно, почему Рен вообще появился здесь возле дерева.

Она спросила его и об этом.

- Я пришел к этому дереву потому, что увидел Фиону-саму.

- Ого, ты что.....?

- Да. Я собирался уйти после посещения туалета, когда случайно увидел вас. Кстати, вы простудитесь, если будете гулять тут без пальто. Что привело вас сюда?

- … потому что я надеялась увидеть тебя.

Она отвернула голову и намеренно понизила голос, чтобы никто ее не услышал.

 Ее бормотание легко заглушилось шумом колышущихся на ветру ветвей дерева.

- Хм? Что вы только что сказали?

- Фуфу… это секрет.

Фиона подняла указательный палец и поднесла его к губам. Это было похоже на озорную фею, играющую в снегу.

- Но я была очень удивлена. Я не только встретилась с Рен-куном, но и никогда бы не подумала, что ты решишь сдать вступительный экзамен в эту академию...

- А? Разве Вы не знали? Я думал, что Улисс-сама вам сказал об этом.

- Э? Ты разговаривал с моим отцом насчет этого?

- Я имею в виду, мы действительно встретились и поговорили.

- Я никогда ничего не слышал об этом от отца.

Фиона даже не слышала о встрече Рена с Улиссом летом, и она до сих пор понятия не имела, что Рен был в Элендиле.

(Я думал, что он расскажет об этом... Интересно, почему он ничего не сказал)

 Что касается того, что происходило за кулисами, то Улисс просто рассуждал по-своему.

Он знал о чувствах Фионы к Рену, но не хотел настаивать на их воссоединении по своим собственным причинам, и он уважал Литию, которая до этого момента была рядом с ним.

Это был его способ проявить уважение, и он не просил чьего-либо понимания.

Возможно, он и впрямь не стал бы скрывать, если бы его спросили об этом.

...

Подул сильный ветер, который развевает длинные черные волосы Фионы.

Рен, обеспокоенный холодной погодой, сказал, что они должны поговорить на ходу.

- Кстати, а почему на вас не было пальто?

- Вообще-то, я оставила его в академии...

- ...... в такую морозную зиму?

- Да! Я была в замешательстве! Поняв, что это явная ложь, Рен перестал спрашивать, потому что Фиона, похоже, не хотела, чтобы он услышал правду.

Затем он спросил, не может ли он сходить за ее пальто.

 Фиона, не желая, чтобы Рен замерз, в панике ответила:

- Я сейчас схожу за ним - , но в это время в коридоре, ведущем в библиотеку, выключили свет.

Библиотека закрывалась раньше, чем обычно, потому что дело было накануне Нового года.

- Есть ли еще пальто в общежитии?

 Рен недвусмысленно сказал ей, что одолжит ей свое пальто, и она может сразу же вернуться в свое общежитие.

Конечно, если Фиона не захочет, то на этом все и закончится.

Маловероятно, что Фионе это не понравится, но это просто образ его мышления.

 Фиона тоже поняла истинный смысл слов Рена, но, чувствуя неловкость, если она вдруг ошиблась, сдержанно сказала:

- Да, это так. Но Рен-кун...

- Меня это устраивает. Я не собираюсь торопить вас, чтобы забрать пальто. Все не настолько плохо, чтобы в спешке просить Фиону сходить за ним, так что я просто отведу вас обратно в общежитие.

Затем Рен вдруг начинает идти.

Фиона кивнула, когда он сказал ей: «Пойдемте», думая, что ее снова баловали. Но когда Рен сказал, что сопроводит ее, то она не могла отказаться.

Кроме того, быть слишком сдержанной означало бы растоптать его доброту. Она избегала быть слишком сдержанной и пошла за ним.

Только взглянув на его спину чуть поодаль, она почувствовала, как ее щеки порозовели.

- Кстати говоря, вы не против такого сопровождения?

Ранее Улисс сказал, что у Фионы есть охранник.

Неудивительно, если Эдгар ждет неподалеку.

- Я не в академии, а дорогу к общежитиям патрулируют рыцари, так что со мной все будет в порядке.

- О, значит, по дороге в академию с вами не всегда кто-то рядом?

- Фуфу! Да все верно.

Или Фиону сопровождают из тени.

Эдгар - Святой Меча, с точки зрения школы тяжёлого меча. Неудивительно, что он сопровождал Фиону, избегая обнаружения.

С другой стороны, город патрулирует множество рыцарей.

 Кроме того, в городе проживает множество сыновей и дочерей из знатных семей, так что ситуация с безопасностью всегда была идеальной с самого начала.

(Так не бывает.)

Рен остановился, чтобы глубоко задуматься, и вместе с Фионой шел по садам академии.

Фиона, глядя на Рена, который шел впереди, но не отставал от нее на полшага, наклонила голову.

- Рен-кун, ты много знаешь, не так ли?

- Э? О чем?

- Кажется, ты знаешь структуру академии, и кажется, что ты знаешь дорогу в общежитие. Ты проверил это по карте или что-то в этом роде?

- …… что-то вроде этого.

Рен никак не мог заблудиться. Территория Имперской военной академии ему хорошо знакома, не зная, сколько он прошел по ней во время игры.

 Они впервые за долгое время поговорили, пока шли к общежитию. Фиона, в частности, несколько раз обратилась к Рену задорным, веселым голосом.

- Э? Рен-кун, ты тоже был в Убежище Льва?

- Да. Я получил рекомендательное письмо от Улисса-самы.

Похоже, ей нравилось говорить на любую тему, и можно было понять, что ей искренне нравится общаться с Реном.

Однако по мере того, как мы приближались к общежитию, ее настроение постепенно ухудшалось.

От мысли о том, что скоро придется прощаться с Реном, Фионе становилось не по себе.

- ... Мы можем еще раз вот так поговорить?

Ей было неловко из-за того, что она раскрыла чувства, которые сдерживала до сегодняшнего дня.

Фиона охнула от слов, прозвучавших прежде, чем она успела их осознать, и тут же ответила: "Ничего страшного! - пробормотала она.

 Она натянуто улыбнулась и отчаянно попыталась скрыть свои чувства.

Она не хотела причинять Рену никаких неприятностей.

Но в то же время Рен сказал:

- Имперская столица и Элендиль совсем рядом, и я могу говорить с вами столько, сколько захотите.

 Это был его обычный, непринужденный голос. 

Фиона была ошеломлена этим.

Словно ветерок пронесся по ее разуму, и все ее прежние колебания были заглушены.

Рен улыбнулся ей и сказал, чтобы она была позитивной.

В голове у нее даже появились другие, более яркие слова, чем раньше.

- Держись, все хорошо - Бормотание Фионы, заглушаемое снежным ветром, свидетельствует о переменах, произошедших в ее сознании.

Еще через несколько минут она подошла к общежитию, расположенному совсем рядом.

Там Фиона вернула пальто, которое она позаимствовала у Рена, и, когда они расстались, она сделала несколько шагов вперед Рена.

Это легкая походка, которая выглядит так, будто она готова была начать танцевать.

- Я буду работать еще усерднее, начиная с завтрашнего дня.

Фиона сказала это несколько многозначительным тоном, не глядя на Рена.

Фиона была одета в форму специального класса, ее юбка развевалась на ветру.

Вскоре Фиона повернулась к Рену, и вокруг нее, как алмазная пыль, закружился снег.

Ее черные волосы, напоминающие шелк, развевались на ветру.

- Все в порядке?

- Да, я сделаю все, что в моих силах.

Рен усомнился в этих неожиданных словах, и Фиона произнесла в ответ задорным голосом.

Наконец Фиона сказала:

- Потому что…

- Я определенно хочу, чтобы ты обратил внимание.

 На ее лице появилось решительное, симпатичное выражение, которое она никогда не показывала никому другому.

Она говорила с достоинством, подтверждая свои непоколебимые чувства.

http://tl.rulate.ru/book/82211/3207121

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь