Готовый перевод Reincarnated as the Mastermind of the Story (WN) / Реинкарнация в организатора истории ~ Сокруши всё с помощью эволюционирующего волшебного меча и игровых знаний ~: Том 1. Глава 30. Планы на будущее

В то же время Рен только что покинул некую деревню.

Он был одет в грязную одежду, чего никогда раньше не делал.

Это была маскировка, чтобы оставаться незаметным. Это была грубая одежда, которую Рен получил в деревне, которую позавчера нашел, выменяв материалы с монстров, на которых охотился по дороге.

Естественно, Лития тоже была так одета.

Поэтому одежда, в которую они оба были одеты, уже была выброшена.

Хотя им давали зелья вместо еды, о других нечистотах, которые являются естественной частью человеческой жизни, не идеально не позаботились, поэтому оставаться в той одежде было антисанитарно.

- Одзё-сама, я остановлю лошадь чуть подальше.

Рен, сидя на лошади, сказал Литии, сидевшей перед ним.

- А...хорошо.

Примерно через десять минут мы приблизились к лесу.

Деревни, разбросанные вокруг, были такими же, как и та, в которой жил Рен, а местность была такова, что, проехав еще немного, можно было в мгновение ока достичь леса.

Рен остановил коня в тени деревьев и спешился.

Рен, был еще мальчиком, он был недостаточно высок, и со стороны это выглядело так, будто он спрыгнул с лошади.

(Не круто, конечно.)

Даже если я вытяну руки, я не смогу помочь Литии слезть с лошади. Так что до сегодняшнего дня я спешивался, останавливая лошадь рядом со ступенькой(возвышенностью).

Сегодня я не видел ни упавших деревьев, ни камней, так что пытался придумать, что же делать.

(…… Ну, теперь уже слишком поздно.)

У меня появилась идея.

На мгновение я заколебался, потому что мне пришлось бы использовать для этого деревянный магический меч, но я уже все равно показал его ей, когда мы убегали от повелителя демонических зверей и когда я сражался с монстрами, когда мы бежали из леса, так что теперь было слишком поздно.

- Одзё-сама, извините меня на мгновение.

Рен использовал корни дерева, которые он создал своим деревянным магическим мечом, как подмостки, чтобы набрать высоту, и когда он оказался достаточно высоко, чтобы достать до ее рук, он положил свои руки на бока Литии и, прижав ее к себе, спустил с лошади.

Когда он усадил ее у корней дерева, Лития слабо улыбнулась, хотя и была измотана.

- ……Это действительно странная сила.

- Я и сам так думаю... Ну, прежде всего, немного воды.

Рен протянул Литии кожаную флягу и дал ей воды попить. Затем он достал деревянную миску, которую получил в деревне.

Внутри была густая светло-зеленая жидкость с неприятным запахом.

- Это тертая мучная трава. Будьте уверены, ее приготовили прямо у меня на глазах……

Мучная трава - это лекарственная трава, которая эффективна против аномальных состояний. В Легенде о Семи Героях было сказано, что она также эффективна против головной боли и высокой температуры.

Однако эта трава не так ценна, как трава рондо.

Поэтому даже незнакомец Рен смог легко получить ее в обмен на материалы с монстров.

(Хорошо, что я это запомнил.)

Эта информация была дополнительным бонусом, так как главные герои никогда не болеют простудными заболеваниями.

Но теперь, когда мне удалось ею воспользоваться, я хотел бы похвалить свою память.

- Что мне с этим делать?

- Пожалуйста, выпейте. Я слышал, что она очень горькая, но я хочу, чтобы вы терпеливо выпили её.

- Хорошо...

Но рука Литии слабо дрожит.

Как и ожидалось, он задавался вопросом, будет ли это хорошей идеей, но Рен взял деревянную миску обратно в свои руки и кончиками пальцев зачерпнул натертую траву.

- Простите, — извинился он, затем поднес кончики пальцев к губам Литии.

Лития колебалась всего мгновение, но быстро согласилась и поднесла свои губы к пальцам Рена.

- Нн… горько.

- Пожалуйста, выпейте воды. Потерпите и пусть вас не стошнит.

Лития снова и снова проглатывала траву, и деревянная миска опустела только через несколько минут.

Все это было ради Литии, хотя это, казалось, доводило ее до предела, ведь она уже и так была больна и страдала. Тем не менее, Рен не мог избавиться от боли в своем сердце.

******************************************************

К вечеру состояние Литии улучшилось.

Ее дыхание, которое всегда было неровным, начало успокаиваться, и Рен, который поддерживал ее сзади, мог сказать, что температура ее тела начала падать.

Состояние, ухудшившееся под воздействием плохой обстановки, теперь приближалось к тому, что было во время их встречи в особняке.

- Эй.

-Да...в чем дело?

- Спасибо...

- Не беспокойтесь об этом.

Голос Литии был немного больше похож на нее.

После обмена осталось еще немного травяной муки. Рен с облегчением решил дать ей еще одну дозу травяной муки сегодня вечером.

- …Мы на краю территории виконта Гивенна.

- Э?

- В смысле "Э"?

- Откуда вы знаете? Я… я. (От англ. переводчика: Раньше Лития использовала грандиозный способ обращения к себе, но она внезапно обратилась к себе, используя нормальное девичье «я» (ваташи), отсюда и замешательство Рена).

- Теперь я в порядке. Так проще говорить, не так ли?

После некоторого колебания Рен решил поверить Литии на слово.

Я боялся, что в случае крайней необходимости не решусь сказать больше, чем сейчас, и думал, что по крайней мере для этого путешествия этого будет достаточно.

- Я был занят поисками деревни, как вы узнали, что это территория виконта Гивенна?

Как бы между прочим, Рен тоже знал, что это территория виконта Гивенна.

Он знал это, потому что когда он нашел первую деревню, он выдал себя за путешественника и расспросил об этом жителей деревни.

……Они думали про себя, что как такой маленький мальчик будет путешествовать, и жители деревни подозрительно смотрели на меня, но я не мог не спросить.

- Посмотри на это.

Лития многозначительно указала на горный хребет, видневшийся в небе за деревьями.

За ними простиралась огромная гряда гор, на вершинах которых еще лежал серебристый снег.

Казалось, они пристигаются вечно, а их скалистые склоны были остры, как заостренные лезвия.

- Что это за горы?

- Гора Бальдор. Если ты посмотришь туда, то сможешь получить общее представление о местоположении.

Рен кивнул с загадочным выражением лица, когда получил ответ.

- Понятно. Это гора Бальдор.

- Ты знал это?

- Да, но только название.

Я знаю много других вещей.

Это место, где происходит сражение с последним боссом Легенды о Семи Героях.

(Я не совсем знал эту гору, потому что я путешествовал на волшебном корабле -Лунном Ките, когда играл в игру.)

Лунный кит — это своего рода магический инструмент.

Есть также другое средство передвижения, называемое магическим поездом, оба из которых представляют собой огромные транспортные средства, приводимые в движение камнями маны.

В Леомеле в каждом среднем или крупном городе есть станция для таких транспортных средств.

И теперь, горы Бальдор, до этого я нашёл их только на карте после того, как стал Реном.

Но, как мне кажется, я не до конца понимал географию из-за разных способов передвижения.

- Значит ли это, что юная леди будет указывать дорогу?

- Да. Я уверена, что смогу.

- Я рад это слышать. Было бы очень полезно не перемещаться вслепую.

До сегодняшнего дня в поисках деревни приоритетом было состояние Литии, но, конечно же, во время поиска я двигался на лошади, ища знакомые пейзажи.

Благодаря Литии я почувствовал, что наконец-то увидел свет в конце тоннеля.

(И жители деревни, которых я встретил, сказали, что они тоже не знают дорогу в Клоузель.)

Как и Рен, все они никогда не покидали деревню, в которой родились.

- Думаю, сначала нам нужно вернуться на территорию барона Клоузеля.

- …… Полагаю, что так.

Тон голоса Литии, которая ответила, был невнятным.

- Что-то не так?

Лития быстро кивнула.

- Твоя деревня находится слишком далеко отсюда.

- А... если подумать, то это правда. Кстати, сколько дней отсюда до Клоузеля?

- …… Я думаю, что дорога займет около четырех дней.

От деревни, где жил Рен, до Клоузеля можно добраться верхом примерно за десять дней.

Это было, если бы вы направлялись прямо туда, но, очевидно, повелитель демонических зверей направлялся куда-то, хотя он не сильно отклонялся от этого маршрута.

К счастью, именно этот фактор позволил бы мне добраться до Клоузеля за 4 дня.

- Тогда давайте продолжим наш путь к особняку юной леди.

Лития, которую поддерживал Рен, без колебаний заговорила:

- Нет. Сначала я отправлю тебя обратно к твоей семье.

- О чем вы говорите? Первоочередная задача - отправить юную леди обратно в особняк.

- м? Я та, кто доставила много проблем, поэтому ты первым должен вернуться домой.

- Со мной все будет хорошо. Вам не нужно беспокоиться.

Голос Рена был обнадеживающим, хотя он никак не мог доказать это.

- Надо обязательно ехать в Клоузель, потому что в деревнях по пути нет гарантии, что мы будем в безопасности, и я не знаю, что случилось с моей деревней после нападения. Если бы мой отец и остальные эвакуировались, у нас не было бы возможности встретиться с ними.

Лития чувствовала себя беспомощной, слушая эти слова с кривой улыбкой на лице.

В этот момент она была тронута добротой Рена, но в то же время почувствовала сильное отвращение к себе за то, что была такой зависимой.

Несмотря на то, что она была сонной и у нее медленно кружилась голова, у Литии начали появляться слезы на глазах.

Но потом Рен сказал:

- Раз уж мы здесь, я собираюсь осмотреть достопримечательности Клоузеля, а затем встречусь со своей семьей. Я смогу поприветствовать барона, так что это может оказаться удивительно.

Услышав голос Рена, в котором по-взрослому звучали добрые слова, ее щеки, естественно, расслабились.

- Спасибо...

Даже не осознавая этого, Лития еще сильнее наклонилась к теплу, которое она чувствовала на своей спине.

http://tl.rulate.ru/book/82211/2849360

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь