Готовый перевод Бог и его игра. / Бог и его игра.: Глава 28. Подсчёт смертей.

Глава 28. Подсчёт смертей.

Смоляные драконы, были меньше настоящих. Многие наёмники тоже вернули себе свой облик, но те , кто не успел были быстро погребены под толщей смолы. Я не стал превращаться, а просто взлетел ставя себе под ноги магическую опору. Кажется смоляные драконы не могли взлететь, но они могли плеваться раскалённой смолой. Нескольких наших они подбили. Их крылья почти мгновенно скукоживались и сгорали, а они сами падали в смолу. Тот маг, что устроил эту катастрофу, уже взорвал магией дверь и прошёл дальше. Я скомандовал Проломить её выше и пройти всем за неё. Дверь оказалась довольно крепкой, но мы смогли снести её. Мы быстро прошли и заделали дыру большими камнями, что валялись везде. Это было страшно. Когда мы подсчитали потери, то оказалось, что мы потеряли уже половину бойцов, большую часть припасов и хорошего оружия. Сейчас еды нам может хватить на неделю не больше, а проход обратно закрыт. Про экспедицию я сказал только Дейре и нескольким учителям, но они думают, что при самом хорошем случае мы вернёмся через пару недель. Спасательный отряд нам уже не поможет. Сейчас в лагере, который мы разбили не далеко от дверей, царит беспорядок. Сейчас выжившие разделились на три лагеря. Одни говорят, что в этом походе виноват я и меня надо казнить, другие говорят что это воля древних драконьих богов, которых разгневал тот маг, а третьи просто хотят порядка, они наёмники и должны быть готовы пойти на смерть ради нанимателя. Сейчас я остаюсь с третьими. Несколько раз случался конфликт, из-за противоречий, даже пролилась кровь… Сейчас мы прошли только дверь, а потери уже колоссальны. Я думаю не задерживаться здесь долго. Из щелей между камнями, вытекает смола, скорее всего ту комнату уже затопило и обратно мы не пойдём. Отдохнув пару часов, я соберу отряд и мы направимся дальше.

….

Время словно остановилось. Кажется за пару часов ник-то и глаз не сомкнул. Когда я встал, какой-то наёмник пытался вогнать мне меч в спину. Спасибо моей личной охране. Я знал, что мы можем столкнуться с чем-нибудь странным, поэтому отобрал самых лучших наёмников, для своей охраны. Мы больше не могли здесь задерживаться.

"Слушайте, мы не можем здесь оставаться. Нам следует идти вперёд, возможно был другой вход, через который мы сможем выйти."

"Замолчи! Это из-за тебя мы здесь!"

"Мы согласны с тобой, если задержимся, то умрём с голоду."

"Но если бы…"

"Каждый пошёл в эту экспедицию по своей воле, мы не можем кого-то винить."

"Я против. Это боги хотят проверить нашу веру в них! Надо остаться и мы сможем выйти!"

Мнения сильно разделились, но мы не могли медлить. Со мной пошли только те, кто не верил в богов. Оставшейся группе мы дали еды на два дня и ушли. Сейчас со мной пошли 128 человек, а оставшихся у двери было 56. Но на уговоры могут уйти дни, значит мы не можем помогать этим фанатикам. После того как вышли из лагеря, бои начались ещё на первом повороте коридора.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/8193/160059

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь