Готовый перевод Bride Of The Forest Lord 2: Path of the Necromancer / Невеста Владыки Леса 2: Путь Некромантки: Глава 150: Неизвестность (Последняя глава первой книги)

Около десяти минут спустя, Биккер спустился к воротам поместья и открыл их низенькому, полному мужчине лет сорока на вид.

- Добро пожаловать, господин Лайан. Рад вас видеть! - слуга повел рукой, предлагая гостю идти следом, и двинулся вперед.

Гость кивнул головой и двинулся следом. Так они прошли почти до самых дверей дома, но тут, демонолог вдруг заговорил:

- Господин Рантов! Простите, что я так сразу к делу. Но, вы действительно нашли демона здесь, в стенах священной обители?

- Возможно… - Биккер развернулся, и посмотрел на толстячка сверху вниз. - Однако же, я потому вас и позвал, что мне нужно кое в чем удостовериться. Скажите, Лайан, обладают ли демоны разумом?

- Несомненно. Вы и сами должны это отлично понимать, господин Рантов, будучи столько времени Рыцарем Смерти, вы, скорее всего, уже не раз сражались с этими тварями. Однако же, низшим демонам такая почесть недоступна. Они, скорее, ближе к животным. Но, если вы встретите демона разумного, то, господин Рантов, боюсь, что даже с вашей силой, победить в схватке один на один будет чрезвычайно проблематично. Высшие демоны, обладающие разумом, это совершенно иной уровень магической силы. Мне, простому смертному, даже и мечтать о таком не следует.

- Ну ладно. Убедили. А могут ли демоны принимать человеческий облик? - старик открыл дверь и буквально впихнул гостя в прихожую.

- К чему такие странные вопросы? Любой демон, начиная со среднего уровня, может принять человеческий облик, но, даже так, отличить их от человека не составит труда, так как перевоплощение будет не полным, и в разных деталях станет выдавать вид и класс демона. С высшими демонами все намного сложнее. Если взбредет в голову перевоплотиться, то вы никогда не поймете, что перед вами исчадие Нергала. Разве что как-нибудь себя выдать.

- Отлично, отлично. Тогда, возможно, мы наткнулись на интересный экземпляр. Хотя, я, честно говоря, не уверен.

- Как вы и сказали, для этого здесь я. Хотя, ваш фамильяр, влетевший в мое окно, порядком меня озадачил.

- Прошу прощения за беспокойство. Но, раз уж дело было неотложное…

- Ничего-ничего. А теперь, пожалуйста, пойдемте к демону. Или чем оно там является. Парочка заклинаний быстро вернет ему первозданный облик. - И сложив руки за спиной, Лайан побрел куда-то в сторону.

- Господин демонолог, вы куда? - Биккер недоуменно уставился на гостя.

- А? Но, насколько я знаю, темница находится в подвальной части поместья, разве нет? Вы сами как то меня туда водили. Когда я еще ребенком был, помните?

- Да, конечно. Однако, наша цель сейчас не в темнице. Она на верхних этажах, дожидается в одной из гостиных комнат.

Услышав эти слова, Лайан на секунду усомнился, а не тронулся ли умом старый Рыцарь Смерти. Пусть оставался всего лишь крошечный шанс того, что существо наверху - демон, появление демонолога вызовет цепную реакцию, предугадать исход которой будет практически невозможно.

- Не волнуйтесь так. Сейчас в поместье кроме меня находится еще и Зариус Драм. Вдвоем, даже если случится нечто из ряда вон выходящее - то мы справимся. - Биккер краем уха прочитал мысли собеседника и махнул рукой.

- О, так здесь еще и господин Драм? Очень рад буду его увидеть. Что же, в таком случае, ведите меня. Но, надеюсь, что вы все-таки ошиблись, господин Рантов. Если у вас есть сомнения в том, демон ли перед вами, это должно означать, что это тварь высшего уровня. Элита, которую не под силу расколоть даже такому опытному Рыцарю Смерти. Если это так, я умру быстрее, чем успею сказать "демон".

- Если так трясетесь за свою жизнь, я наложу на вас защитные чары, молодой человек. Зариус сделает то же самое, если попрошу. Однако он по какой-то неведомой мне причине принял сторону этой девушки, и ни в какую не хочет слушать доводы разума.

- Девушки? - Лайан поджал губы. - Возможно ли, что она суккуб? - воскликнул гость.

- Быть может. Однако, в таком случае она какой-то неправильный суккуб. Суккуб без магической силы.

- Это невозможно! - тут же возразил толстячок. - Если у демона не будет магической силы - он умрет. Эти существа питаются маной, как и мы - обычной едой. Даже вам, господин Рантов придется плохо, если потратите всю магическую силу. Вы ведь тоже можете умереть, даже, несмотря на то, что ваше сердце уже не бьется.

- Действительно. Вот из-за таких мелочей, которые сбивают с толку, мне нужно мнение профессионала, который всю жизнь потратил на изучение природы демонов и их магии.

Эта фраза польстила самолюбию Лайана, и он низко поклонился.

- Сделаю все возможное, чтобы помочь.

- Вот и отлично, - кивнул старик, открывая одну из дверей, - а теперь, подождите здесь несколько минут, я велю принести вам чай и закуски. Мне нужно сделать несколько приготовлений, если все пойдет по наихудшему сценарию.

- Вы все же думаете, что до этого может дойти? - демонолог нервно сглотнул.

- Все может быть. Тем более, как я и сказал - эта девочка явно не обычная.

- В таком случае, возьмите это! - гость протянул слуге небольшой мешочек. - Тут несколько видов трав, которые, при смешивании издают очень резкий запах, который не нравится монстрам.

- Ничего не чувствую, - Биккер даже поднес мешочек поближе к лицу и понюхал.

- А вы и не почувствуете. Я же сказал, он не нравится монстрам. Ну, демону он тоже не то чтобы был противен, однако, если щепотку этого порошка распылить в воздух, то демон сразу же примется чихать и кашлять.

- Как, в принципе, и любой нормальный человек, - раздался за их спинами голос еще одного мужчины. - Так ты все же привел его, старина? Ну, вот скажи мне, к чему вся эта паранойя? Ты же совершенно ничего не знаешь о нашей новой гостье, и сразу же начинаешь искать в ее действиях какую-то подоплеку. Быть может, тебя так сильно расстроило то, как она тебя вышвырнула за дверь? Или ты злишься из-за маленькой стычки в трактире?

- Ничего из этого. Просто, моя обязанность, как старейшего Рыцаря Смерти в наших рядах, не допустить появления опасных личностей в этой Обители. И ты знаешь, что мои слова - правда.

Зариус почесал подбородок и вздохнул. Разговор явно зашел в тупик, как и в первый раз. Хотя, у парня были контраргументы, которые он мог бы привести в защиту Сури, но все они могли быть опровергнуты. Так что, Зариус решил предоставить возможность оправдываться самой девушке.

- Что бы я ни сказал, своего мнения ты не изменишь? Пусть так, однако, когда разочарование тебя настигнет, не забудь, по крайней мере, извиниться.

- Если это так, я всенепременно извинюсь перед леди Сури.

- И перед Богиней не забудь. Ты бросаешь вызов ее мудрости, подвергая сомнению факт возрождения этой малышки.

- Еще раз повторяю. Всенепременно сделаю все, что будет от меня требоваться, если мои подозрения окажутся бессмысленным бредом.

- Ну, вот и хорошо. А теперь, ты, кажется, собирался куда-то пойти? - Зариус приоткрыл дверь, пропуская слугу. - Я побеседую с господином Лайаном, пока тебя не будет. И не волнуйся, я уже велел горничным принести чаю. И не надо на меня так смотреть, я не собираюсь его переубеждать в чем бы то ни было. - Парень мотнул головой, когда поймал подозрительный взгляд старого друга.

Как только Биккер покинул комнату, Зариус прошел и сел в кресло неподалеку от окна, уставившись в стену перед собой. На демонолога он не обращал совершенно никакого внимания, пока тот сам не начал разговор.

- Господин Драм, я рад вас приветствовать. Мы не виделись уже… - Начал, было, толстячок, но Рыцарь Смерти закончил за него.

- Три года. Да, вы правы. Когда в последний раз наши пути пересеклись, вы как раз стали тем, кем являетесь сейчас. Как продвигаются исследования? Есть подвижки? Все же, совет не просто так выделяет вам финансирование. Мы ждём хороших вестей.

Демонолог поджал губы, услышав эти слова.

- Видите ли, в данный момент у меня небольшой застой. Все это связано с тем, что не хватает материала для исследований. Все, что у нас было, уже давно растащили по архивам крысы и пауки…

- Ну, так подайте заявку на отлов парочки демонов. Или вы пришли сюда, дабы попытаться отрезать кусочек юной леди, что сейчас заперта наверху? - И повернулся к собеседнику, который удивленно поднял брови. - Чему вы удивляетесь? Вы же должны знать, что чтение мыслей - это прерогатива Рыцарей Смерти.

- Ну, я…

- Хватит. У нас с вами слишком разные взгляды на то, что происходит вокруг. Как вы знаете, я не большой сторонник охоты на них. Если только того не хочет сама богиня. И пусть большинство из них -"просто животные", как вы выразились, но есть и другие демоны.

- Я понимаю вас. Но все же, демоны и люди не могут жить в мире. Эти создания пожирают нас… Люди для них - просто пища. Не все, конечно.

- Но, они тоже умеют мыслить и чувствовать. Возьмите в пример тех же самых суккубов. И чем, скажите на милость, Совету не угодил маленький клан, в котором даже сотни особей не наберется? Они мирно жили рядом с людьми, никогда не нападали и не выказывали враждебности. Даже были случаи, когда они образовывали с людьми семьи. Но, лишь один приказ - и почти все были вырезаны, словно самые страшные враги человечества. - Зариус скрипнул зубами.

Демонолог вздрогнул. Этот случай был известен всем, кто хоть когда-нибудь углублялся в историю Тайной Семинарии. Ее темное прошлое. Более двух сотен некромантов, окружили и сожгли до основания небольшое, нейтральное поселение демонов. Все это было представлено как "воля Богини", но каждый, кто имел хоть каплю здравого смысла понимал, что убийство ни в чем неповинных женщин, детей и стариков - было явно не прихотью Плетущей Судьбы. За этой атакой последовали и другие, и длилось все это до тех пор, пока остатки некогда прекрасной расы не вынуждены были бежать и затаиться в самых неприступных уголках континента.

Правда всплыла спустя многие годы, когда большинства из тех, кто в те злосчастные дни атаковал поселения - уже не было в живых. Правда, противная и мерзкая до такой степени, что Совет был вынужден объявить о немедленном своем роспуске, дабы избежать восстания, которое вот-вот готово было вспыхнуть среди населения. А сидящий в кресле напротив Рыцарь Смерти, был одним из тех, кто и производил эти зачистки.

- Вы правы, господин Драм, - согласился толстячок, не пытаясь даже сказать ничего супротив.

- Ну, в таком случае, поднимайтесь и идите за мной. Я покажу вам ту, кого вы хотите увидеть. Однако если собираетесь устроить допрос, то я вас разочарую. Она вам язык вырвет. Она очень боевая девочка.

- Ну, надеюсь, вы меня защитите. Тем более, если все будет хорошо, то, надеюсь, мне больше не придется таким заниматься.

Двое мужчин поднялись из кресел, и вышли из комнаты, через несколько минут, остановившись у той самой двери, за которой должна была находиться Сури.

- На всякий случай я загляну внутрь первым. А то, кто знает, что с вами может случиться? - Зариус хмыкнул, и, постучавшись, немного приоткрыл дверь.

- Леди Сури. Простите, что снова вас беспокою, но тут один человек хотел бы с вами поговорить. - Зариус заглянул в комнату. - Леди Сури? Вы здесь? - Но ответа не последовало. Рыцарь Смерти вошел, ведя за собой демонолога, но, девушки в комнате они не нашли.

Сури Фаридас бесследно исчезла.

http://tl.rulate.ru/book/8192/383406

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь