Готовый перевод Bride Of The Forest Lord 2: Path of the Necromancer / Невеста Владыки Леса 2: Путь Некромантки: Глава 200: Шифровальщики

- Шутки? Да какие же это шутки! Госпожа Сури, объяснитесь! Кто это сейчас был? – Лирина в шоке оглядела присутствующих, и задала вопрос той, от кого ожидала самого внятного ответа. Однако, прежде чем она его получила, прошла не одна минута.

Все присутствующие в палатке напряглись, и начали сверлить друг друга недоверчивыми взглядами. В особенности Зариус и Расмус. Лирина с Сури и раньше понимали, что между этими мужчинами не самые приятные и доверительные отношения, и сейчас, эти двое и вправду были готовы начать драку насмерть.

Обменявшись взглядами с девушкой Сури резко повернулась в сторону Брумунда и, подойдя практически вплотную, преградила ему путь, помешав поднять свой посох. Лирина же в свою очередь плавно и осторожно подошла к Расмусу, - Прекрати, иначе я тебя накажу! – шепнула девушка грозному убийце, а затем, легким движением руки, заставила вернуть сверкающие лезвия кинжалов обратно в ножны.

Сури же просто стояла, и молча смотрела на оборотня, пока тот виновато не отвёл взгляд в сторону.

- Ну, вот и разобрались. – Тяжело выдохнула Зузи, убирая свои нити. Инстинктивно, девушка понимала, что если бы сейчас влезла в драку, то могла бы нешуточно пострадать, однако, рядом была Мунэ, которая уже зарекомендовала себя отличным лекарем. Поэтому, Принцессу Арахнидов больше беспокоило то состояние, в котором находились остальные, чем ситуация, в которой одна из Лирин оказалась ненастоящей.

- Расмус, осмотри палатку, и проверь, не осталось ли каких-нибудь следов от нашего сегодняшнего гостя.

- Сделаю, моя госпожа! – убийца кивнул, и по палатке пронесся едва заметный ветерок.

Если бы присутствующие внутри были простыми людьми, то они не смогли бы заметить, как Расмус, практически со скоростью звука обшарил всё помещение сверху донизу, разглядев каждую мало-мальски значимую деталь интерьера и детали одежды присутствующих. Осмотр продолжался всего несколько секунд, но зоркий взгляд убийцы не пропустил ничего. И когда он остановился, снова став видимым, то доложил:

- Ничего, моя госпожа. Совершенно ничего, клянусь кинжалом Стаази. Ни единого волоска, ни единой пылинки, даже грязи с сапог не обнаружил. А ведь на улице недавно был дождь! Такое впечатление…

- Что его тут никогда и не было… - закончили в одно время с убийцей Лирина, Брумунд и Сури. А затем, все четверо удивлённо переглянулись между собой.

- А вы как до этого догадались? – Расмус улыбнулся, и вновь подошел к Лирине, устроившись у неё за спиной.

Зузи пожала плечами и пошевелила пальцами руки. Правые рукава на одежде всех присутствующих мягко заколыхались. Расмус удивлённо провёл по одежде пальцем и раздосадованно хмыкнул. В том месте, где палец должен был соскользнуть с рукава, он продолжил двигаться по чему-то твёрдому, но невидимому.

- Я такую к каждому из вас прицепила, да вот только поздно спохватилась, когда поняла, что это был самозванец. – И добавила, глядя на то, как Расмус вновь потянулся к кинжалу, видимо, чтобы попытаться отрезать нить. - И можешь не стараться, убийца. Всё равно ничего не увидишь. Она в тысячу раз тоньше человеческого волоса. Однако же… - Зузи взмахнула рукой, и медный кубок с вином, стоящий на столе развалился на две части, расплескав своё содержимое.

- Как страшно. – Расмус ухмыльнулся, - но по-своему красиво. Интересная техника. Кажется, я нашёл себе новое занятие на ближайшие несколько недель. Девочка, - обратился он к Зузи, - можешь дать мне несколько этих своих нитей?

- У нас тут только что побывал кто-то неизвестный, а тебе только бы новое оружие создать. Ты неисправим, Расмус! – Лирина толкнула убийцу локтем в живот, и тот виновато улыбнулся.

- Ну, не то, чтобы совсем неизвестный, - пробормотала вполголоса Сури, почесывая висок, - мне кажется, я с этим существом уже где-то встречалась. Однако, совершенно не помню, где.

Пока продолжалась эта болтовня, Брумунд магией наводил в палатке порядок, расставляя вещи на свои места. Хотя это не доставляло никакого удовольствия, но сейчас парню было нужно просто хотя бы чем-то себя занять, иначе, он бы прямо сейчас устроил своей избраннице допрос с пристрастием, и постарался бы вытащить из неё всё, что только можно, даже если бы пришлось прибегнуть к не совсем честным методам допроса.

Мысленно отдав приказ троице учеников, он велел обшарить весь лагерь сверху донизу, в попытках хоть что-то отыскать. Однако, даже не надеялся, что парни смогут хоть что-то отыскать. Скорее всего тот, кто почтил их своим визитом, позаботился о том, чтобы следов не нашли. А если и нашли, то приняли за чьи-нибудь другие.

Мунэ уже успевшая прийти в себя, вновь вернулась в угол палатки, и обложившись листами бумаги, сейчас во всю скрипела пером, выводя какие-то строчки, и все время что-то остервенело зачёркивая и выбрасывая ненужные, смятые листы.

Между тем, разговоры в палатке давно стихли, и все присутствующие сейчас тихо стояли за спиной Мунэ, рассматривая то, что она там карябает. Уже с третьего раза у Зузи получилось разобрать то, что девушка делала, и она подняла один из листков, валяющхся на земле. Как и ожидалось, это были строки из пророчества только что услышанного всеми присутствующими, однако, то, что Зузи прочитала, в корне от него отличалось. Слова стояли в совершенно ином порядке, образуя полнейшую белиберду.

Принцесса Арахзнидов подняла следующий лист, и там было почти то же самое. Однако слова были вновь переставлены, а некоторых и вовсе не хватало.

Мунэ тем временем крутила пророчество и так, и этак, пытаясь найти что-то, чего другие не понимали, да и понимать не собирались.

- Мунэ, дорогая, что ты… - обратилась к ней Лирина, но резко поднятый вверх палец синеволосой прервал её на полуслове.

- Это шифр. То, что нам сказали – это шифр. Иначе выходит слишком странно. Пророчество не может быть столь точным. Иначе это просто смешно. – Девушка покрутила головой из стороны в сторону. – Мы что-то упустили, я нюхом чую…

Брумунд было хотел что-то сказать, но ему на плечо легла рука Сури:

- Это была просто фигура речи, дорогой. – И создав рядом с собой пачку пергамента и перо, тоже отошла и уселась за стол, начав разгадывать загадку, над которой корпела Мунэ. Остальные, не став спорить, так же разобрали пергамент, который для них призвал Брумунд, и разошлись в разные края палатки.

Спустя час ничего не изменилось. Спустя два тоже, и лишь через три…

- ААААА! Нет! Не могу больше! Хватит с меня! Ничего тут не зашифровано! Пророчество как пророчество. И нечего голову ломать. – Сури грохнула кулаком об стол, едва его не сломав. – Хватит! Прекращайте заниматься ерундой! Нам сейчас следует заниматься другими вещами!

- Сестра, если тебе лень этим заниматься, то не мешай другим! – Мунэ кивнула в сторону Брумунда, Розы, и Лирины с Расмусом, увлеченно беседовавших и обсуждавших, что может быть зашифровано в послании, и в каком месте, по их мнению, должен находиться ключ. Видимо, пока Мунэ и Сури работали в одиночку, эти четверо успели скооперироваться, решив, что одна голова - хорошо, а четыре – это ещё лучше.

А Зузи во всю храпела, сплетя себе в уголке гамак, и решив, что столь заумные беседы ей ни к чему. Сури с удовольствием бы сейчас к ней присоединилась, но, к своему большому сожалению, она успела выспаться за месяц, проведенный в темнице, устроенной для них с Мунэ дриадами.

Юная Некромантка проигнорировала младшую сестру, и, поднявшись со своего места, подошла к собравшимся вместе товарищам.

- Ну, и как продвигается раскол загадочной скрижали? – девушка улыбнулась, увидев непонимающее выражение на лицах собравшихся. – Я спрашиваю, как продвигается расшифровка пророчества? Что-нибудь интересное нарыли?

- Ну, если честно, то не особо… - Роза развела руками в стороны. – Вот, смотри. – И передала исписанные листы пергамента подруге. В конце концов мы вывели вот это…

«Сошла с деревьев вся кора,» Далее почерком Розы было выведено: «Зима или Смерть»), и шли пометки к следующим строчкам.
«Пришла пророчества пора,» И вновь Роза подписала: «Пророчество».
«Та, кто сбежала со двора,» Сбежали из дому: Сури, Лирина, Мунэ.
«Та, кто сидела у костра,» Роза Сури, Лирина, Мунэ, Зузи.
«Та, кто по лесу тихо шла,» И вновь имена повторялись: Роза, Сури, Лирина, Мунэ, Зузи.
«И та, что нить судьбы плела,» Тут стояло лишь одно имя - Зузи.

- Поначалу, мы думали, что это про всех, кто собрался в этой палатке, однако, потом я кое-что поняла. Это всё про одного человека.

- Так, это уже интереснее! – Сури взмахом руки притянула к себе стул и уселась рядом с подругой. - И как же вы это поняли, дорогие мои, Нергал вас побери, друзья? Объясните мне, чтобы даже столь глупая незнайка, как я, смогла понять! Ибо я три часа пыталась с помощью магии разгадать это послание, и у меня ничего не получилось. Я перевела его на несколько десятков разных языков. Даже на демоническом оно означает ровно то, что означает. В нём нет скрытых загадок. Но, раз вы её нашли, то давайте! Раскройте мне этот секрет!

- Сури, прошу, успокойся. – Теперь уже Брумунд положил руку Сури на плечо, поняв, что она вновь начинает беситься. – Сейчас всё объясним. Ваше Высочество…

Драконианка зыркнула на оборотня убийственным взглядом. Она уже третий час делала избраннику Сури замечания, когда в разговоре, мужчина, то и дело пытался начать величать Розу по титулу.

- Прошу прощения… Роза, я могу взять слово?

- Да. Конечно. – девушка согласно закивала.

- Так вот, во второй части пророчества говорится…

- Я знаю, что там говорится! – вновь вспылила Сури, - это бред! Но, я слушаю дальше!

«А так же тот, кто убивал,

И тот, кто ложь свою скрывал,

Все те, кто клятвы преступал,

Все те, кто в этом помогал.»

- Как бы смешно это ни звучало, но убийц здесь сидит всего двое. – Брумунд, окинул взглядом Сури и Расмуса. – Однако же, Расмус поклялся твоим именем, что в жизни не преступал никаких клятв, хотя, честно говоря, верится с трудом. – Оборотень хмыкнул, да так, тчо если бы Лирина не держала Расмуса, тот бы непременно попытался перерезать горло оборотню. – Но, клятва есть клятва, и раз уж мы о тебе говорим… - Оборотень внезапно замолчал, глядя на то, как на глазах стало меняться лицо Сури.

- Лишь станет вас не шесть а семь… - нервно прошептала она, внезапно схватившись за голову. – Нет… Нет… Нет… Этого не может быть. Это не так… Это не я… - И тут же, внезапно, вернулась в норму.

- Что это сейчас было? – Расмус как-то странно смотрел на свою госпожу.

- Плохие воспоминания нахлынули. Ничего серьёзного. Просто старая травма.

- Ну-ну… - Хмыкнула Роза.

- Ладно, значит так, на чём я… - Оборотень попытался было перевести тему, но ему снова не дали этого сделать.

Сури поднялась со стула, и, повернувшись на каблуках, выбежала из палатки.

http://tl.rulate.ru/book/8192/1782278

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь