Готовый перевод Marvel: I am selling Artifacts all over the Universe! / Торговец в мире Марвел: Глава 79. Я всего лишь бизнесмен📷


— Рейден!? — одновременно раздалось несколько взволнованных голосов.

Только Вольштагг удручённо почесал голову, ведь он знал, что с сегодняшнего дня прошли те времена, когда он в одиночку мог положить этих троих.

— Разве ты не узнал меня? Мы же расстались всего лишь на короткое время! — медленно приземлившись, произнёс торговец, встав на землю обеими ногами.

Затем он с удивлением посмотрел на шрам на лице Тора и, нахмурившись, спросил: — Тор, что с твоим лицом?

Услышав вопрос Рейдена, Тор подсознательно прикрыл рану на лице и удручённо произнёс: — Магия моего брата Локи с каждым днём становится всё сильнее и сильнее! Он даже телепортироваться научился! Застигнутый врасплох, я получил некие ранения.

Торговец на мгновение замолчал.

Заметив реакцию Рейдена, Тор с подозрением посмотрел на торговца, его глаза внезапно сузились, и он недоверчиво спросил: — Я надеюсь, ты не замешан в этом?

Чем больше Тор начинал об этом думать, тем более правдивой становилась его догадка. Далеко не много людей обладало такими способностями. Плюс, вспомнив странный кинжал, который Локи постоянно держал в своих руках, Тор всё понял.

Поколебавшись некоторое время, он достал кинжал из своего кармана и потряс им перед Рейденом: — Только, мать его, не говори, что он твой!

— Ты же знаешь, что я всего лишь бизнесмен? Пойми, мне абсолютно плевать на личность заказчика! — торговец пожал плечами и неохотно признался.

Неожиданно для него, Локи не только проиграл в схватке, но ещё и потерял своё оружие!

— Да, конечно, я всё понимаю, — Тор кивнул в ответ и положил кинжал обратно в доспехи.

— Так, ладно. Нам пора приступать к делу! — напомнила Сиф Тору, слегка толкнув его рукоятью своего меча. А Фандрал и Хогун сигнализировали ему глазами.

— Хм, я знаю, чего ты хочешь, — скривив уголок рта, сказал Рейден, опередив Тора.

Сразу же после своих слов, торговец сжал правую ладонь, и в его руке появился яркий длинный меч в свойственном Асгарду стиле.

122.jpg— Это меч с лезвием ветра. Он может поглощать силу солнца, накапливая энергию, и превращать её в вакуумный клинок, чтобы атаковать в нужный момент. Сила очень впечатляющая, достаточная, чтобы нанести смертельные травмы большинству людей. Очевидно, когда энергия будет израсходована, он ничем не будет отличаться от обычного длинного меча.

Как только Рейден закончил говорить, он упёрся рукой в землю, и под солнечными лучами на мече Ветра появился слабый красный ореол.

— Сиф, ты ведь не заберёшь у меня этот меч? — спросил с загоревшимися глазами Фандрал, повернувшись к Сиф.

Этот меч Ветра будто бы специально был создан для Фандрала!

— Решать тебе, — скривив рот, еле внятно пробормотала Сиф.

Как женщина, она привыкла сражаться более короткими мечами, ведь оружие такой длины требовала большего количества силы. Поэтому Сиф даже не стала возражать Фандралу.

— Кхм, в таком случае, продолжим! — дождавшись конца лёгкой дискуссии, торговец неопределённо кашлянул, таким образом в попытке снова привлечь к себе внимание.

На этот раз в его руке появилась булава. Сверху раздался слабый раскат грома.

vIagTPZv.jpg— Это булава Бурь. Также, как и твой Мьёльнир, она обладает способностью повелевать громом. Несмотря на то, что она намного слабее, твоего молота, Тор, всё же не стоит недооценивать её мощь. Может быть, это будет тебе интересно? — торговец слегка подбросил оружие, и булава Бурь превратилась в параболу и упала в руку Хогуна.

Тот быстро поймал её, и по булаве быстро пробежал электрический ток, который мгновенно исчез.

— Хороший молоток! — Хогун крепко сжал булаву и слегка взмахнул ею.

Затем он потянул левой рукой за верхний и нижний швы, и из них выскочила длинная железная цепь.

— О дааа!

По реакции Хогуна Рейден сразу понял, что сделка заключена. В какой-то степени это оборудование действительно было создано специально для этих воинов, поэтому торговца не удивляла такая реакция стражников.

Затем Рейден с сомнением посмотрел на Сиф. То оружие и щиты, которыми обладала девушка, были сравнительно небольшими, и торговец давно не собирал подобного снаряжения, именно поэтому, глядя в ожидающие глаза Сиф, Рейден сказал: — Я могу зачаровать твоё снаряжение, оно будет обладать более мощной силой. Как тебе такое предложение?

Услышав предложение торговца, Сиф была слегка ошарашена. Она предполагала, что Рейден придумает что-нибудь новенькое и интересное для неё, как и для других воинов, но такого исхода девушка точно не ожидала. Однако выбора у Сиф не было, поэтому она просто передала своё снаряжение торговцу.

Рейден не стал брать в руки её оружие, вместо этого он просто протянул свою ладонь и аккуратно улучшил два снаряжения.

— Так, готово! Начиная с сегодняшнего дня, твой щит будет отражать некоторые из серьёзных атак. А твой меч сможет повиноваться твоим приказам, в одиночку летая по полю боя в радиусе ста метров, убивая врага!

— Меч Победы? — невольно произнесла Сиф.

dmitry-gnatchenko-screenshot019.jpgЭтот артефакт был утерян на неизвестное количество лет в норвежской мифологии, именно поэтому она так резко отреагировала на творение торговца.

— Ладно, хотя бы пока что он на месте.

— Ну, отчасти ты права, — небрежно сказал Рейден, слегка улыбнувшись.

Конечно же, торговец знал, что даже сам Тор не мог позволить эту вещь себе за такую цену, ведь для того, чтобы просто восстановить свой Мьёльнир, ему нужно было полностью отдать все сокровища Асгарда.

— Ну, раз уж вы все довольны своим новым оборудованием, в таком случае… — сказав это, торговец посмотрел на Тора, который наблюдал за всем происходящим.

Тор на мгновение растерялся, но вскоре понял, что имеет в виду собеседник. Он быстро подмигнул Сиф и остальным воинам. Когда Топ, наконец, дождался ответных кивков, то он развернулся и направился в другую сторону.

— Пойдём, Рейден.

Торговец понимающе кивнул и, последовав примеру Тора, пошёл вслед за ним.

Как только они удалились, Сиф и остальные злобно посмотрели на Вольштагга. Воины быстро окружили бедного толстяка.

— Тут говорят, что ты любишь сражаться сразу с тремя соперниками? — хором спросили все трое, ярко размахивая своим оружием.

Подсознательно сглотнув, Вольштагг медленно отступил с двумя топорами. В данной ситуации его топор Берсерка был бесполезен, а что было ещё хуже: именно сейчас у артефакта наступил момент восстановления после недавней битвы.

Столкнувшись с ситуацией, когда Вольштагг был бессилен, а его враги — переполнены мощью и энергией, ему ничего больше не оставалось кроме того, как прошептать низким голосом: — А вы поверите, если я скажу вам, что всё это сражение было всего лишь общим сном?

— Ты серьёзно думаешь, что мы поверим в эту чушь?


 

http://tl.rulate.ru/book/81880/3207919

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь