Готовый перевод Marvel DC's Bastard Heroes / Marvel и DC Ублюдочный герой: Глава - 016

 16

Попрощавшись с тетей Сарой, Ив еще помнил странное поведение женщины. Однако он так и не понял, что произошло прошлой ночью.

Тяжелое похмелье заставило его немного догадываться, но он все еще не мог вспомнить.

Если бы Ив знал, что происходит, он бы, наверное, смеялся как сумасшедший.

Когда он добрался до парка, трое преступников увидели появление Ива. Трое из них немедленно окружили мужчину; вместо того, чтобы грабить, они хотели приветствовать своего нового Хозяина. "Хозяин, вы снова пришли. Наши братья давно вас ждали. У вас есть что-нибудь для нас?"

Ив немного держался от них подальше, не то чтобы он не хотел приближаться, но их запах был неприятным.

"Перед этим сначала представьтесь. Так мне будет легче вас узнать".

Бездомные кивнули.

"Меня зовут Карлос, я был членом банды Бира, но в прошлом году банда была уничтожена бандой Баллистиков. Мне удалось сбежать и выжить". Крепкий темнокожий мужчина ростом 1,8 метра представился.

"Меня зовут Кармен, я была воровкой. Я живу здесь с тех пор, как недавно потеряла работу. Если у тебя хороший бизнес, я не против поиграть с тобой". На этот раз очередь Кармен. Он такого же роста, но не такой мускулистый.

"А меня зовут Люк, я с братом Карлосом. Раньше я тоже был в банде Бир". Люк представился.

Этот выглядел немного напуганным, то ли из-за страха перед винтовкой Ива, то ли по другой причине.

Выслушав их представление, Ив на мгновение задумался. После этого он перешел к стилю большого босса.

"Хорошо, прежде чем вы все станете успешными или останетесь мусором. Теперь у вас есть шанс подняться; вам решать, хотите ли вы следовать за мной или нет".

"Скажи мне, Босс. Пока есть что поесть, я, Карлос, сделаю все возможное!" Карлос похлопал себя по груди.

"Хм, я хочу сначала спросить. Как много вы, ребята, знаете о банде Баллистиков?" Ив не знал силы банды, но все же мог спросить.

"Банда Баллистиков — третья по величине банда в Бруклине; у них также есть монополия на наркотики, мясо, вымогательство, грабежи, контрабанду и т.д."

"Есть и другие банды, возглавляемые русскими; я слышал, что у них есть хорошие каналы для контрабанды оружия. И они кажутся намного лучше, чем другие банды".

"Единственный недостаток этой банды в том, что они часто конфликтуют. Кроме этого, я не знаю". Карлос, который был в старой банде, определенно знал кое-что.

Ив погладил подбородок: "Очень хорошо, я хочу создать новую банду. Ребята, вы заинтересованы в присоединении? Я буду руководить из-за кулис. Что касается лидера банды, его можно выбрать из вас троих".

— У тебя хватило смелости попробовать?

Услышав это, Карлос стал суровым: "Я хочу спросить, нас только трое? Если нас только трое, боюсь, мы не сможем победить даже одного из них".

"О, не волнуйся, даже если их всего трое, ты справишься с ними. Все, что тебе нужно, это хорошее оружие". Ив поднял брови.

"Если вам не хватает членов, вы можете набрать больше. Другие люди автоматически последуют за вами, когда вам удастся оставить имя".

— Ты давно в этом бизнесе, должно быть, ты знаешь нескольких человек. Я дам ружья, а ты почистишь траву. Как насчет этого?

Ив понимает, что эта эпоха не такая мирная, как 21 век. Почти каждый день на улицах идут перестрелки.

Из-за серьезного экономического спада в окружавших полицейских участках не было много рабочей силы, и они даже не заботились об этих вещах. Пока банды не причиняют вреда гражданским, полиция не будет пытаться их остановить.

Недостаток средств также является фактором, мешающим полиции зачистить эти банды.

"Это штурмовая винтовка и пять пистолетов, которые у меня есть. Пока достаточно".

"Как только вы соберете достаточно членов, вы сможете претендовать на определенные территории. Чего вы все еще боитесь с этим оружием?" Ив улыбнулся.

"Если вы все еще боитесь, лучше уходите сейчас. Оставайтесь без крова и не ждите ни денег, ни женщин". Ив бросил в них автоматы и пистолеты. Как будто ему было все равно, попытаются ли эти трое предать его.

И Кармен, и Люк, и Карлос переглянулись. Пока остальные будут кивать, они последуют за ним.

Слова Ива повергли их в глубокий шок. Ведь их нынешнее состояние было ужасным; они умерли, если они умерли.

Перед ними стоит два выбора. Умри с голоду или умри в бою...

"Хорошо, я пойду с вами, босс. В любом случае, мы еще не знаем вашего имени". Карлос обладает широким кругозором; первый шаг — занять позицию лояльного подчиненного.

Был ли у человека того времени, который мог вытащить такое мощное оружие, посредственное образование?

Самое главное, что должны знать профессиональные гангстеры, — это наблюдать за движениями и словами людей.

"Вы можете звать меня Ив. Хорошо, я буду ждать от вас".

"Кстати, Люк. У меня еще есть работа для тебя". Ив сказал мужчине на ухо несколько слов, после чего повернулся и ушел.

Но перед этим он вручил им несколько пачек патронов и деньги.

После того, как Ив ушел. Воровка Кармен взяла пистолет с отвратительной улыбкой.

"Что за дурак. Думаешь, мы подчинимся? Было бы глупо давать нам оружие бесплатно".

Карлос взял пистолет, проверил пулю и выстрелил Кармен в голову.

Кинетическая энергия пули мгновенно взрывает голову противника.

Люк, который все еще не реагировал, мог только тупо смотреть.

"Тем, кто неверен, не нужно жить. Люк, следуй за мной и усердно работай. Однажды мы будем жить достойной жизнью". Карлос убил кого-то без малейшей реакции, как будто он часто делал это.

Только тогда Люк понял, что его старший брат кого-то убил. Пытаясь подавить панику, он спросил: "Брат, мы оба собираемся сделать это сами?"

Карлос вытер брызги крови с лица. "Нет, мы пойдем за Хозяином. У меня такое чувство, что этот человек добьется чего-то большого в будущем. Думаешь, я такая же глупая, как Кармен?"

"В любом случае, нам нужно выполнить задание, которое дал нам мистер Ив. Не говорите мне ни о чем другом, пока это задание не будет выполнено".

Люк мог только кивнуть, не сопротивляясь; он последовал за Карлосом из сада.

Карлос посмотрел на сад и начал плеваться. Отныне он больше не захочет спать в таком месте!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/81775/2555073

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь