Готовый перевод Control of lightning from Hogwarts / Маг молнии в Хогвартсе: 105. Слизеринец Уилкс

 

Андуин спокойно попросил Вивиан начать подавать ему ингредиенты.

  

"Конечно." Вивиан, стоявшая рядом, привычно подчинилась приказу добавить ингредиенты в тигель, а затем увидела, как слегка кипящее зелье мгновенно успокоилось и изменило цвет с жуткого темно-синего на светло-зеленый.  

 

"Хмф!" Снейп увидел, как решительно настроен Андуин, и больше ничего не сказал, вместо этого он повернул голову к соседнему столу: "Вы два идиота, не перемешивайте это бесконечно, вы что, хотите превратить свои тупые куски мяса на плечах в свиные головы".  

 

Вивиан похлопала себя по груди и выплюнула язык, она почти блефовала перед Снейпом и думала, что они совершили ошибку.  

 

Когда Андуин приступил к работе, он был похож на безэмоциональную машину, глухую к окружающим его отвлекающим факторам, и первым закончил опухающее зелье, но это принесло Снейпу только оценку "пух-пух".  

 

Наконец мучительный урок зелий закончился, и все ученики выбежали из класса, как будто убегали ль нового профессора, даже студенты Слизерина.  

 

Андуин, однако, спокойно оставался на своем месте, чувствуя, что должен поговорить об этом со Снейпом, иначе он не сможет вынести того, что постоянно становится мишенью.  

 

Когда Снейп увидел Андуина, который не вышел из класса, он презрительно рассмеялся и сказал: "Что, мистер Уилсон, чего вы хотите, если вы еще не ушли, вы снова собираетесь напасть на меня?".  

 

Услышав резкие насмешки Снейпа, Андуин успокоился и спокойно сказал:

"Простите, профессор Снейп, я должен еще раз извиниться перед вами за то, что произошло вчера, я был довольно эмоционален вчера и не знал вашей истинной сущности и не хотел проявить неуважение к вам".  

 

"Хмф, тебе не нужно говорить такие величественные вещи, я помню тебя, ты был тем, кто спас жизнь Сириуса тогда, как его друг. Я нисколько не удивлен, что ты так отреагировал, это естественно, что люди, которые были заражены такой глупостью, как дружба с самым тупым из Блэков, не слишком хорошо думают". сказал Снейп, все еще усмехаясь.  

 

Глаза Андуина слегка сузились, этот профессор обычно говорил в такой мрачной манере, почему он вообще сменил тему на Сириуса, мысль о Сириусе вызывала у него раздражение.  

 

"Я так же хорошо дружил с Лили Поттер, возможно, я больше заражен глупостью. Вы  собираетесь обвинять Лили? Хотя я не знаю, знаете ли вы ее". Андуин беспечно поклонился в ответ.  

 

Как только Снейп услышал это, он в волнении бросился к Андуину и сказал одно слово: "Мистер Уилсон, пожалуйста, будьте осторожны, когда разговариваете с профессором".  

 

Стоило ли так волноваться, Андуин почувствовал недоумение, но все же со спокойным выражением лица сказал:

"Простите, профессор, я не знаю, почему вы так враждебны ко мне, если это из-за моего вчерашнего оскорбления, то я прошу прощения, но если это из-за чего-то другого, что вам не нравится, то я могу только выразить свое сожаление."  

 

"Хмф, самонадеянный мальчишка, но я вижу, что ты не безнадежен". Лицо Снейпа постепенно успокаивалось: "Позвольте спросить, почему я не видел вас вчера, когда произносил речи в общем зале Слизерина, возможно, вы никогда не считали себя частью Слизерина".  

 

Так вот почему Снейп назвал его высокомерным, Андуину пришлось объяснить: "Единственная причина, по которой я не живу в общей комнате Слизерина, - это моя собственная безопасность, вы должны знать, что я маглорожденный волшебник".  

 

"Не оправдывайся теперь, когда Темный Лорд пал, и, насколько я помню, ты не очень-то в этом разбираешься". Снейп дразнил: "Я приказываю вам, как декан Слизерина, переместиться обратно в общежитие Слизерина, сегодня я снова буду делать там обход, надеюсь, вы меня не подведете".  

 

"Я понимаю". Андуин нахмурился и вынужден был согласиться с этим требование. Он давно задался вопросом почему ему позволили проживать вне общежития? Если смотреть в корень, можно увидеть в этом акт нарушения доверия к Хогвартсу, который не может обеспечить студентам безопасность и они вынуждены сами искать надежное укрытие от проблем.  

 

Выйдя из кабинета зельеварения, Андуин задумался о том, как в будущем вести себя с этим не в меру вспыльчивым деканом. Что касается возвращения в общежитие, то ему было все равно, теперь, когда он накопил достаточно много сильных козырей, он не особенно боялся этих агрессивных чистокровных волшебников.  

 

Приняв решение, Андуин не стал медлить и уже был готов вернуться в общежитие Слизерина.  

 

В общей комнате стоял вымытый вручную стол для маджонга, и несколько студенток с удовольствием играли в маджонг, окруженные множеством наблюдателей.  

 

Хорошо, что в Слизерине маджонг теперь в почете.  

 

Многие из новых учеников считали странным видеть незнакомца, вошедшего со стороны, но Андуин был одет в свою форму слизеринца, что заставляло людей разговаривать друг с другом и спрашивать о "незнакомце".  

 

Когда Тампер Трэверс и другие молодые волшебники из числа непримиримых чистокровных увидели внезапное появление Андуина, они не могли не возмутиться. Ранее на них напали в главной башне Хогвартса, и даже глупец понял бы, кто это сделал, причем Трэверс был в наибольшей ярости, поскольку уже второй год подряд у него отбирали кошелек, что было позором.  

 

В общем зале они не осмелились выставить себя на всеобщее обозрение, но Трэверс не смог сдержать свой гнев и выступил вперед, чтобы поддразнить его:

"Ну, если это не наш знаменитый призрак дома змей, вернувшийся в Слизерин? Может быть, домовая шляпа ошиблась, и тебя вообще не следовало помещать в Слизерин, ты, отвратительный ублюдок".  

 

"Я согласен с некоторыми из твоих пунктов", - усмехнулся Андуин, - "Студенты Слизерина всегда умны и благородны, но всегда есть глупые люди вроде тебя, которые постоянно разрушают дом, ты не задумываешься об этом и имеешь наглость изрыгать из рта дерьмо?".  

 

"Ты ......", - лицо Трэверса покраснело от гнева, когда он услышал насмешку Андуина. Я покажу этому грязнокровке, что значит недооценивать меня".  

 

Толпа в гостиной была привлечена суматохой, даже девушки, игравшие в маджонг, посмотрели на Андуина и Трэверса, но тут кто-то вмешался из двух сторон, которые словесно сцепились.  

 

"Хватит, Трэверс, не позорься здесь". Старшеклассник с короткими светло-каштановыми волосами потянул Трэверса назад.  

 

Андуин знал этого парня, это был четверокурсник Квейк Уилкс, он помнил, что парень с фамилией Уилкс вроде бы погиб в битве с Поттерами на прошлое Рождество, кажется, это был дядя этого парня, тоже сторонник чистокровного превосходства.  

 

Но в этот момент, оттащив Трэверса назад, Квейк Уилкс слегка улыбнулся Андуину, придав, как ему показалось, очень ласковое выражение, и сказал: "Мы все часть Слизерина, не нужно быть таким агрессивным, не так ли, Андуин".  

 

 

http://tl.rulate.ru/book/81764/2563611

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
520 лайков открывают 1 главу. Спасибо, что читаете.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь