Готовый перевод Thousand Face Demonic Concubine / Тысячеликая демоническая супруга: Глава 162

Исчезновение

Резиденция Ли

Темнота ночи бросила мрачную тень на резиденцию Ли.

Но часть резиденции была освещена горящим пламенем, там собралось много людей.

Но среди этого множества людей никто не смел сказать ни слова.

Некоторые из них были очень трусливыми, они содрогались, наблюдая, как пламя освещает кровавую мессу в центре двора.

Возможно, то, что они видели, не следовало называть «кровавой массой», в конце концов, она состояла из тех, кто раньше были отдельными существами, они были людьми.

Но, когда подул ветер, разнося запах крови и мертвой плоти, кусочки человеческой кожи, казалось, затанцевали с ветром. Они шуршали, заставляя сердца людей дрожать.

Все тело Лу Ляньсинь было объято ужасом. Ей казалось, что она не забудет эту сцену до конца своей жизни.

Темное небо и внезапно появившаяся человеческая кожа, болтающаяся за окном, делали эту ночь похожей на кошмар.

Донгшуань и Донгсю были сильно напуганы. Они дрожали, как два маленьких щенка, столкнувшись с Лу Ляньсинь. Они помогли ей надеть пальто. У всех троих были бледные лица.

А у стоявшего в центре двора Ли Мяо лицо было мрачнее тучи.

-Все расходитесь! Завтра мы поедем в Министерство юстиции и привезем чиновника Чжоу. Я очень хочу узнать, кто столь подло действует против нашей семьей Ли!

-Да, да, да, да.

Старший над слугами по дому тоже испугался и быстро ответил. Он начал загонять слуг и служанок обратно в их комнаты.

Эти слуги и служанки, наконец, услышав слова, которые позволили им уйти, мгновенно исчезли.

Крик Лу Ляньсинь привлек сюда почти половину людей, живущих в резиденции.

Половина толпы исчезла, остались только Ли Мяо, старшая госпожа, Ли Цзиншен и его доверенные помощники.

Ли Цзиншен смотрел на мерцающий свет, который освещал кровавый беспорядок.

Но, когда его глаза упали на руки одного из трупов, и на то, что он сжимал, в одно мгновение его лицо стало ужасно бледным.

Спустя долгое время он, казалось, наконец-то что-то решил.

Он молча подошел к Ли Мяо и сказал:

-Отец, мы не можем ... позвать чиновника Чжоу сюда.

-Почему нет?

Глаза правого премьер-министра Ли Мяо стали холодными. Неужели его второй сын, который пережил бесчисленные сражения и убийства, теперь так напуган? Только эти несколько изуродованных человеческих тел напугали его?

Ли Цзиншен знал, о чем он думал, он изначально не хотел ничего говорить. Но история его Третьего брата была тем, с чем отец заставил его иметь дело. И именно в то время он пробудил интерес своего отца.

Если чиновник Чжоу придет расследовать событие этой ночи и каким-то образом выяснит обстоятельства, которые приведут в то время, когда Третий брат убил этих людей… Как только это откроется, обман и злоупотребление властью его отца будут раскрыты. Тогда им будет еще труднее очиститься.

Кроме того, это старое дело Третьего брата подтолкнет его отца отправить людей в город Линьян. Они не найдут его, и станет известна история с той кошмарной картиной. Секрет, который он скрывал так долго, также будет раскрыт.

Он прикусил губу, прежде чем медленно сказать:

-Отец, это те немногие люди из прошлого, ты действительно не помнишь их?

-Эн?

Ли Мяо последовал за глазами Ли Цзиншена и посмотрел на кровавый беспорядок.

-Как я могу узнать, кто они, если они в таком ужасающем виде?

-Три года назад эти люди были подчиненными Третьего брата, тогда они вместе заходили в магазин «Кровавый нефрит». Отец, ты теперь вспомнил?

Тело Ли Мяо застыло, он какое-то время переваривал то, что сказал Ли Цзиншен.

-Ты хочешь сказать, что они?..

-Да, это те немногие люди.

-Но ...

Ли Мяо внезапно остановился, повернувшись лицом к старшей госпоже и Лу Ляньсинь.

-Госпожа и семья Цзиншена могут идти отдыхать. Мало кто может справиться с этим. Цзиншен, следуй за мной!

-Утвердительный ответ.

Ли Цзиншен молча опустил глаза и пошел за Ли Мяо. Ему придется полагаться только на своего отца, который может замять это дело.

Но теперь проблема в том, что его отец непременно начнет поиски Третьего сына. Ли Цзиншен не знал, как этому помешать.

Он глубоко вздохнул и последовал за Ли Мяо в его кабинет.

Он мог полагаться только на своего отца, чтобы замять это дело. Но теперь проблема в том, чтобы его отец не стал искать Ли Цзыцина.

Когда дверь комнаты была закрыта, он столкнулся с отцом. Лицо ли Мяо было темным, как чернила.

-Что именно произошло? Разве вы не отослали этих людей три года назад?

-Мы отправили их обратно, но они вернулись несколько дней назад.

-Почему они вернулись?

-Ваш сын только что получил известие. Мои подчиненные сказали, что они слышали, что владелец магазина «Кровавый нефрит» была обиженным призраком, который искал жизни своих убийц, поэтому они прибежали сюда в надежде спастись от ее мести.

-Обиженный призрак, требующий жизни?

Глаза Ли Мяо сузились.

Ум Ли Цзиншена вдруг озарила светлая мысль. Он почувствовал, что это была возможность для него.

Он подавил растущее волнение в груди, говоря дрогнувшим голосом, который также содержал несколько намеков на вопрос:

-Я изначально хотел хорошо расследовать, прежде чем сказать вам, я не думал, что это произойдет. Эти люди услышали, что Третий брат был убит, поэтому они прибежали сюда.

-Что? Что такое ты только что сказал? Мне не послышалось?!

Ли Мяо был в шоке.

-Ты сказал, что Цзыцин?!..

-Нет, отец, не волнуйся слишком сильно. Это может быть ошибочный слух. Я уже отправил людей в город Линьян, но оттуда сообщили, что Третий брат исчез. Я боялся, что там какая-то подозрительная история, поэтому не хотел, чтобы отец волновался, так что ... я приказал им расследовать. Но, видимо, это случилось.

-Негодный!

Ли Мяо был в ярости:

-Почему ты не сказал мне раньше?! Если что-то случилось с Цзыцином, что я скажу твоей бабушке?!

-Это моя вина!

Ли Цзиншен упал на колени, его голова была прижата к полу.

-Я также беспокоился об отце, беспокоился о бабушке. Отец знает, что Третий брат любит играть. Я думал, что он скрывается по этой причине. Если бы я не расследовал… я просто боялся, что... Отец, пожалуйста, накажите меня. Я плохо защищал Третьего брата!

Последние слова Ли Цзиншена превратились в рыдание.

Ли Мяо увидел, как он расстроился, и его гнев немного утих, но он все еще волновался.

-Немедленно иди искать! Быстрее найди его! Я поговорю с тобой позже о твоем наказании, но сейчас мы должны убедиться, что ничего не случилось с Цзыцином.

-Да, я пойду!

Лицо Ли Цзиншена было наполнено беспокойством.

-Но эти люди…мы не можем просто так оставить их убийство.

-Не беспокойся об этом, я разберусь с этим делом!

Ли Мяо сердито взмахнул руками, его мрачные глаза злобно вспыхнули. Этот случай не был простым.

Тот, кто подкинул изуродованные тела этих несчастных в резиденцию Ли, сделал это намеренно, у него был жестокий план против семьи Ли!

Но независимо от того, кто это был, он спровоцировал Ли Мяо, и он поплатится за это.

-Да, ваш сын все исполнит.

Он взглянул на Ли Мяо и с облегчением вздохнул.

Он быстро выбежал из комнаты, как будто не знал, что Ли Цзыцин уже давно мертв, и он просто спешил провести расследование.

В то же самое время, в отдаленном крыле, Лу Ляньсинь поддерживала Донгсю. В комнату вошла Донгшуань.

Маленькое лицо Лу Ляньсинь было мертвенно бледным, она, заикаясь, бормотала:

-Слишком страшно, слишком страшно, Донгшуань, упакуйте ... упакуйте все ... я возвращаюсь ... я не хочу оставаться здесь!

Старшая госпожа в этот момент, как назло, оказалась у входа и услышала эти слова, ее брови сразу нахмурились.

Она мгновенно обернулась:

-Встань там для меня!

Ум Лу Ляньсинь был глубоко потрясен последними событиями.

Она не понимала и не хотела понимать, что ей тут говорят и приказывают. У нее было одно непреодолимое желание - вернуться. Она не могла больше оставаться в этом месте ни на минуту.

Лучше смотреть на раздражавшее ее лицо Лу Цинву каждый день, чем оставаться в этом страшном месте.

Видя, что Лу Ляньсинь игнорирует ее приказ, старшая госпожа пришла в ярость.

Когда ее старший помощник подошел к ней, она стояла перед Лу Ляньсинь с застывшим от злости лицом и говорила:

-Я отдала тебе приказ. Разве ты меня не слышала?

Лу Ляньсинь, наконец, медленно поднял глаза, на старшую госпожу.

Затем она сбивчиво крикнула:

-Мо-мама!

-По крайней мере, вы знаете, кто эта госпожа.

Старшая госпожа усмехнулась, глядя на нее с презрением.

-Что ты только что сказала? Ты хочешь уйти отсюда? Даже не упоминай об этом! Ты только что вышла замуж. Ты не можешь вернуться домой в течение трех дней, разве тебе это неизвестно? Чему твоя мать учила тебя?

http://tl.rulate.ru/book/8168/326389

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь