Готовый перевод I Have a Date with a Zombie / У меня свидание с зомби: Глава 193

Вдалеке Мо Юня повалили на землю, а двое других людей окружили Сяомэй со злобной улыбкой.

Мо Си не мог справиться с этим, поэтому он побежал к ним. С этим бегом Мо Си почувствовал, что он превратился в порыв ветра, стремительно мчащийся, как... Скад!

Она появилась рядом с Сяо Мэй на огромной скорости, и прежде чем они успели среагировать, она подняла руку и ударила одного из них кулаком в грудь. Мужчина болезненно вскрикнул, и его отбросило на десять метров от Мо Си.

Сяо Мэй спряталась за Мо Си и вдруг почувствовала себя в полной безопасности. За спиной Сяо Си было чувство безопасности.

"Ой, ой!" Человек, которого били, лежал на земле и причитал. Человек, который прижимался к Мо Юню, не мог не проверить его, но тот действительно вырвал полный рот крови: "Я... Я..." Фраза была необдуманной и продуманной.

Мо Юнь быстро встал, подбежал к Мо Си, толкнул оставшегося на землю и ударил его кулаком по лицу.

Тот взвыл: "Хороший человек, прости меня!"

"Кто ты?" холодно спросил Мо Юнь.

Избитый поспешно сказал: "Я сказал... Я сказал, что наши три брата сбежали из центра города и прячутся в маленьком домике позади, чтобы предъявить обвинение".

После этого этот человек четко объяснил их дела. Двое из троих были братьями, а тот, кого Мо Си избил до полусмерти, был временной комбинацией. Тот, кого избил Мо Юнь, был старшим братом по имени Ли Гуоган, а его младшего брата звали Ли Гуоти. Эти два брата были родом из сельской местности и приехали работать в имперскую столицу. Кто бы мог подумать, что машина не сможет въехать сразу после прибытия на этот скоростной перекресток на автомобиле.

Когда они вышли из машины, их укусила группа человекоподобных монстров. Большинство пассажиров были мертвы. Два брата воспрянули духом, быстро побежали, спрятались в стороне и благополучно выжили.

В последующие дни братья прятались в верстаке платной палаты, боясь выйти наружу. Потому что снаружи все эти монстры-каннибалы. Старший брат немного разбирается в этом. Он посмотрел несколько европейских и американских фильмов и сказал, что эти твари - зомби. Если их укусить, они станут такими же, и младший брат боится еще больше.

Поэтому два брата не осмелились выйти еще больше, потому что оба пришли на работу, а в сумках был почти весь сухой корм, приготовленный семьей, и два брата фактически полагались на сухой корм и продолжали смешивать его в течение нескольких месяцев.

С конца лета до начала зимы...

Наконец, их сухой корм закончился, есть больше нечего, они должны найти способ выйти на улицу и найти что-нибудь поесть.

Хорошая новость заключается в том, что на улице нет зомби. Плохая новость в том, что они голодны и холодны, поэтому они не решаются открыть эту дверь. Когда братья были в растерянности и уже собирались ждать смерти, пришел человек, которого избил Мо Си. Его звали Чжан Пин, и он должен был стать одиноким выжившим. Он сбежал из имперской столицы и случайно встретил этих двух братьев, которым предстояло умереть от голода и замерзнуть до смерти.

В результате эти три человека стали жить вместе. Они устроили кассу для оплаты пошлины как ловушку, чтобы заблокировать выживших, которые хотели сбежать отсюда.

Если повезет, они смогут собрать кучу еды и предметов первой необходимости. Если не повезет, у них ничего нет. Однако им несколько раз удавалось добиться успеха, руководствуясь здравым смыслом, поэтому их смелость постепенно возрастала, пока они видят несколько человек, они подойдут и схватят их, и их не будет волновать жизнь и смерть других.

Вначале они все еще думали о том, чтобы захватить нескольких выживших и создать союз выживших. Но позже я услышал, что в имперской столице есть вилла для приема выживших. Многие решили отправиться туда, и постепенно их осталось трое.

До встречи с Мо Си и другими они не встречали выживших больше месяца. Трое братьев все еще обсуждали, что после ограбления Мо Си и остальных, они также поедут на базу вилл.

Братья похожи друг на друга: у обоих маленькие плоские головы, грязные волосы и смуглая кожа. Видимо, это результат частого пребывания на солнце. Старший брат немного сильнее младшего, и на его щеке очень заметный рубец, который выглядит немного старым и хитрым, но младший брат так не считает.

Если посмотреть на Чжан Пина, то он выглядит намного худее, его длинные волосы достигают шеи, а тело очень грязное. Вероятно, он не принимал душ больше года.

Выслушав объяснения Ли Гуогана, Мо Си, вероятно, понял, что эта вилла-база была базой Шэнь Ляна.

Увидев грязный и беспорядочный вид этих трех людей, Сяо Мэй внезапно умилилась и осторожно потянула Мо Си за рукав: "Сяо Си, лучше отпусти их".

Мо Си слегка прищурился и сказал Мо Юню, чтобы тот сначала отпустил Ли Гуогана: "Ради нашей потери, мы отпустим тебя". С этими словами Мо Си поприветствовал Сяомэй и Мо Юня и сел в машину. После долгого пребывания на солнце она почувствовала, что скоро будет обезвожена.

Как знать, вдруг братья Ли опустились на колени позади Мо Си, а Ли Гуоган сказал: "Красавица, героиня, ты можешь взять нас к себе, мы действительно не можем здесь ужиться".

Мо Си обернулась, посмотрела на братьев, а избитый Чжан Пин тоже опустился на колени и сказал: "Пожалуйста, возьмите нас к себе или отведите на базу виллы!"

Мо Си нахмурился: "Мы не пойдем на базу вилл. На самом деле, мы только что сбежали оттуда и собираемся в другие места".

"А?" Услышав, что Мо Си и несколько человек сбежали оттуда, даже последняя надежда троих из них угасла.

"В таком случае, мы также последуем за героиней, куда мы пойдем, туда и вы, если мы встретим тех зомби, мы также можем броситься защищать вас".

!" сказал Ли Гуоган.

Мо Си усмехнулся: "Думаешь, мне нужна защита твоих трех слабых цыплят?". Когда она нанесла первый удар, она снова почувствовала силу своей руки. Это могло быть вызвано зомби-вирусом, и Мо Си сам не знал, хорошо это или плохо.

Все трое поседели и некоторое время не знали, что сказать. Маленькая девочка перед ними лучше их, и они действительно немного смущены.

"Или... пусть они идут за нами". прошептала Сяомэй: "По крайней мере, тогда, когда Мо Юнь будет искать еду в будущем, он не будет один".

Мо Си повернул голову и посмотрел на Сяо Мэй, но послушал ее. Каждый раз, когда Мо Юнь отправлялся искать что-то в одиночку, она тоже очень волновалась. А эти три человека не являются большими злыми людьми, если взять их с собой, то они будут в безопасности, если их много и они сильны.

Подумав об этом, Мо Си слегка кивнула: "Если вы не боитесь новых опасностей в будущем, вы можете следовать за мной". Мо Си сказала сначала некрасиво: "Раз уж вы решили следовать за ней, не думайте, что в будущем вам придется терпеть трудности".

Все трое сразу же ответили: "Ни в коем случае". Они все были рабочими, которые родились в ручном труде.

Наконец, Мо Си попросил троих найти машину, которая могла бы ехать за ними, но трое из них немного впечатлительно смотрели на еду в машине Мо Си. Наконец, Чжан Пин сказал: "Женщины, не могли бы вы..."

http://tl.rulate.ru/book/81549/2533725

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь