Готовый перевод I Have a Date with a Zombie / У меня свидание с зомби: Глава 95

Рано утром следующего дня Гу Шаоли созвал нескольких предыдущих менеджеров на совещание, и Мо Си сопровождал Гу Шаоли.

Поскольку тело Ли Хайфаня изменилось прошлой ночью, каждый видел это своими глазами, поэтому, когда он пришел сюда утром, он был немного взволнован.

Гу Шаоли сказал: "На этот раз все собрались, чтобы сказать вам, что материалы, которые вы найдете, когда пойдете куда-то в будущем, не нужно предлагать. Они будут принадлежать вам, если вы их найдете. Фабрика, которой вы управляли ранее, будет продолжать работать и сейчас. Управление, я больше не буду беспокоиться об этом".

Когда все услышали эти слова Гу Шаоли, подавленное настроение мгновенно исчезло. Не может быть ничего лучше, чем управлять собственным заводом самостоятельно. По сравнению с тем, что было раньше, Ли Хайфань указал на них, все были расстроены. Неожиданно Гу Шаоли взял на себя инициативу и сделал предложение. Он действительно был очень мудрым руководителем.

Затем Гу Шаоли достал все найденные им пистолеты и личное оружие Ли Хайфаня: "Это боеприпасы Ли Хайфаня. В то время они будут распределены между всеми поровну. Они будут у каждого. Затем вы распределите их между собой. Люди. Те, кто умеет пользоваться оружием, могут учить друг друга, чтобы все, кому положено, пользовались им. Все должны помнить, что наши дула предназначены для зомби, а не для соотечественников!".

"Хорошо!" Все зааплодировали и похвалили.

Можно сказать, что ход Гу Шаоли полностью сдал всех. По сравнению с прятками Ли Хайфаня, Гу Шаоли - мудрый лидер, который щедро делится своим оружием.

"Что касается вчерашнего изменения тела Ли Хайфаня, думаю, все это видели. Теперь я расскажу вам несколько моментов. Во-первых, старайтесь не гулять по базе ночью, а во-вторых, всем запрещено быть ранеными. Пожалуйста, проверьте после возвращения. Люди на своих базах, проверьте, нет ли раненых, если таковые обнаружатся, немедленно изолируйте их, подойдите и сообщите мне".

Все кивнули, но все еще сомневались: "Почему Гу Шао?"

"Потому что раненые люди станут зомби после того, как их раны заразятся, поэтому для безопасности всех на нашей базе, как только раненые будут найдены, их нужно немедленно изолировать."

"Хорошо!" Все кивнули.

"Третий человек, который отправился на поиски припасов, не забудьте сообщить мне характеристики зомби, которых вы встретили после возвращения".

После окончания совещания все радостно убрали свое оружие. Гу Шаоли вытолкал Мокси на улицу. По дороге Гу Шаоли спросила: "Милашка, тебе нечего мне сказать?".

Мо Си покачал головой: "Неважно, какое решение ты примешь, я поддержу тебя".

Гу Шаоли слегка скривил губы: "Если у тебя будет такая жена, что может попросить твой муж?"

Мо Си немного потерял дар речи: "...Кто твоя жена?"

"Ты". Гу Шаоли, конечно же, сказала: "Когда ты ложишься в мою постель, ты мой мужчина, и, естественно, моя жена".

Мо Си тихонько фыркнула, но не стала опровергать.

Гу Шаоли улыбнулась и сказала: "Эта база слишком большая, и люди здесь беспорядочные. Она не так хороша, как предыдущая в школе. Так что ты не можешь использовать оригинальную систему для управления ими, ты можешь только позволить им управлять собой".

Мо Си знала, что Гу Шаоли только что объясняла ей замысел задания.

"Но если ты выделишь им все оружие, не боишься ли ты, что они захватят твои права?" - спросила Мо Си, улыбаясь. с улыбкой спросила Мо Си.

Гу Шаоли подняла бровь: "Какие у меня права?"

Мо Си был ошеломлен.

Да, у Гу Шаоли сейчас нет никаких прав. Но если он говорит, что у него ничего нет, это не похоже на правду, по крайней мере, руководство очень сильно верит в Гу Шаоли.

В этом и заключается гениальность Гу Шаоли. Кажется, что у него ничего нет, но он контролирует каждого менеджера. Неважно, кто из менеджеров недоволен, других менеджеров не переубедить. Таким образом, сформировалось условие взаимной сдержанности, а Гу Шаоли стал их ядром.

Мо Си восхитился: "Потрясающе". Раньше она думала, что имя Гу Шаоли - это просто лесть в его адрес. Теперь же кажется, что он его заслужил!

Гу Шаоли облегченно улыбнулась: "А есть какие-нибудь награды?

" Он улыбнулся, опустил голову и приблизил свои щеки к лицу Мо Си: "Поцелуй". Эти прекрасные глаза смотрели на Мо Си так, с предвкушением.

Мо Си огляделся, убедился, что никого нет, наклонился и поцеловал его в щеку.

"Брат Гу!" раздался знакомый голос, и Мо Си слегка приподнял брови.

Откуда взялся этот Конг Шиминг? Она не видела его только что.

Конг Шимин дергала его за рукава, чуть не порвав одежду. Она хотела подойти к Гу Шаоли, чтобы заявить о своей заслуге, но увидела, что они флиртуют и ругаются. Наконец, не удержавшись, она тут же выскочила на улицу.

Гу Шаоли сузил улыбку и тускло посмотрел на Конг Шимин: "Что-то не так?"

"I..." Конг Шимин хотела сказать Гу Шаоли, что именно там она нашла оружие Ли Хайфаня, чтобы спрятать его, но не смогла ничего сказать, глядя на Шан Моси с такой улыбкой.

Черт возьми!

"Твой брат должен вернуться". Гу Шаоли сказал прямо, а затем подтолкнул Мо Си к выходу.

"Брат Гу, я действительно помогла найти оружие в этот раз". Конг Шиминг закусила губу и сказала: "А Мо Си, она предала тебя раньше. Она сказала, что ненавидит тебя, так что не обманывай ее. "

Гу Шаоли остановился и повернул голову, чтобы посмотреть на нее: "О, тогда спасибо. Я тоже кое-что знаю о Мокси". Он сказал легко, как будто его не волновало, что случилось с Мокси раньше.

"Я советую тебе, не трать на меня время. Или ты думаешь, что Гу Шаоли понравится... женщина, которую использовали другие?" Слова Гу Шаоли были резкими и безжалостными.

Конг Шиминг пошатнулась и недоверчиво посмотрела на Гу Шаоли: "Ты... ты... я сделал это для тебя!"

Он усмехнулся: "Прости, разве я просил тебя об этом?"

Его слова словно смеялись над его самолюбием, думая, что это острые кинжалы, пронзившие ее сердце. Конг Шимин посмотрела на невозмутимого Мо Си: "Ты сделал это специально, ты намеренно заманил меня...".

Мо Си тоже улыбнулась: "Да, точно так же, как ты намеренно оставил меня в пустыне".

"Ты!

" Конг Шиминг только чувствовала, как кровь течет назад во всем теле, она была посажена в руки маленькой девочки, как эта!

Гу Шаоли оттолкнула Мо Си, а Мо Си спросила низким голосом: "Ты думаешь, что для меня слишком ненавистно быть такой?"

Он нежно погладил ее по голове, неважно когда, ее мягкие волосы, всегда позволяли ему уложить их. "Нет, ты должна заплатить цену, если делаешь что-то не так".

Мо Си слегка скривил губы, довольный своим ответом. Она подумала, что, возможно, это Бог дал им такую судьбу, чтобы она влюбилась в него.

Единственная разница между Гу Шаоли и Мэн Ханом в том, что Мэн Хан очень хорошо относится к ней, но он также очень хорошо относится и к Дун Яо. Но что касается Гу Шаоли, то он хорош только для себя.

http://tl.rulate.ru/book/81549/2528936

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь