Готовый перевод I Have a Date with a Zombie / У меня свидание с зомби: Глава 59

Мэн Хань убрал пистолет, одним шагом подбежал, взял Мо Си на руки и закрыл ей глаза: "Все хорошо".

Мо Си осторожно поднял руку и обнял Мэн Ханя за талию. Паника в тот момент постепенно улеглась.

Гу Шаоли, стоявший сбоку, посмотрел на них, в его сердце поднялось странное чувство, и он слегка нахмурился. Они так обнимают друг друга, что это очень неудобно.

Му Е похлопал Гу Шаоли по плечу: "Приберись здесь, а я возьму Мокси, чтобы обработать рану".

Гу Шаоли кивнула: "Хорошо".

Мэн Хань погладил Мо Си по голове: "Ты иди, а Му Е обработай рану, я помогу Гу Шаоли обработать последствия".

Мо Си кивнула: "Хорошо".

Му Е оттолкнула Мо Си, она повернула голову, чтобы посмотреть на Мэн Ханя, но встретила свирепый взгляд Дун Яо. Мо Си слегка сузил глаза, но не испугался.

"Сяоси, у тебя есть какие-то плохие чувства?" мягко спросил Му Е.

Мо Си пришел в себя и покачал головой: "Брат, я в порядке".

"В следующий раз будь осторожен". напомнил Му Е: "Иногда люди бывают страшнее зомби".

Мо Си слегка кивнул: "Хорошо, я понял".

Отведя Мо Си в лазарет, Му Е поприветствовал медсестру и нашел у нее бутылочку йода и несколько противовоспалительных средств.

К счастью, рана Мо Си не была необычной. После того, как Му Е продезинфицировал рану, он наложил еще один пластырь. На пластыре была нарисована розовая любовь, что выглядело очень мило.

Му Е улыбнулся и сказал: "Все в порядке, не трогай пока воду, главное, чтобы в рану не попала инфекция".

Мо Си кивнул: "Я сам прослежу, брат, не волнуйся".

Гу Шаоли вместе с Мэн Ханем и Дун Яо изолировали оставшихся семь человек с инфицированными ранами. Позже они взяли труп, который ранее похитил Мо Си, и сожгли его.

В настоящее время заражение раны означает, что человек превратится в зомби. Условия ограничены, какими бы талантливыми ни были научные исследования, они не могут создать лекарство, которое могло бы их спасти.

Мо Си и Му Е уже много раз пытались, но все попытки заканчивались неудачей. У них не было условий, чтобы изучить, что за вещество представляет собой черный грибной шар в мертвом теле, и не было возможности выписать правильное лекарство.

Так что эти семь человек либо умрут сейчас, либо... станут зомби.

Гу Шаоли спросила, нужно ли кому-то проводить эксперимент, и Му Е ответил, что ему это не нужно. После голосования всей базы все согласились, что лучше им побыстрее покончить с мучениями. В конце концов, никто не захочет стать бесчеловечным зомби.

Из-за этих восьми раненых, люди на всей базе чувствуют себя немного тяжело. Особенно Мо Си угрожал один из них.

На улице светило редкое солнце, и Мо Си, избегая всех, медленно подошел к игровой площадке на улице. Небо по-прежнему лазурно-голубое, и солнца тоже много, но Мо Си не может понять, почему под таким хорошим солнцем живут эти ужасные зомби?

Если не будет лекарства, все больше людей станут зомби.

"Луо Моси". Равнодушный голос Дун Яо прозвучал позади Мо Си.

Мо Си медленно обернулась и посмотрела на Дун Яо, которая с холодным лицом стояла спиной к солнцу. "Ты наконец-то вышла".

"Ты знаешь, что я слежу за тобой?" Дун Яо усмехнулась, очень пренебрежительно глядя на Мо Си.

"С тех пор, как я вышла из здания, за мной следуешь ты, не так ли?"

"Хех, так ты специально привел меня в место, где мало людей?" Она знала, что ее преследуют, поэтому намеренно привела себя в такое место, где никого не было, неужели она наконец-то показала свое лицо?

"Если бы ты не преследовала меня намеренно, зачем бы ты пришла сюда?" Мо Си слегка улыбнулся, но он уже был начеку: "Так в чем дело, что ты ищешь меня?"

"Поскольку ты знаешь, что я следую за тобой, разве ты не знаешь, с какой целью я иду за тобой?" Дун Яо холодно улыбнулась, и ее глаза стали очень холодными, когда она посмотрела на Мо Си: "Я действительно хочу знать, сколько подделок у тебя еще есть? лицо".

"Я не понимаю, что вы говорите".

"Разве ты не умела притворяться раньше? Когда ты пряталась в объятиях Мэн Хана, твое выражение лица было таким?" Дун Яо действительно ненавидела Мокси за это. Еще больше ненависти вызывало то, что Мэн Хань безоговорочно защищал ее.

Мужчина, на которого она так сильно надеялась, постоянно защищал других женщин. Подумав об этом, Дун Яо почувствовала жжение в сердце. Все началось с появления этой женщины.

"Раз уж ты так меня ненавидишь, почему бы тебе не убить меня?" Мо Си поднял брови: "Ты не смеешь?"

В ответ на провокацию Мо Си, Дун Яо крепко сжала кулаки и стиснула зубы: "Ты действительно думаешь, что я осмелюсь?" Пока она говорила, она приставила кинжал к шее Мо Си и посмотрела на нее. Пластыри все еще держались, напоминая о предыдущих сценах, когда Мэн Хань защищал ее.

Однако, если убийство продолжится, что будет с Мэн Ханом?

Мо Си поднял брови: "Сделай это, если ты проткнешь мне горло, то сможешь убить меня". Ее глаза вспыхнули тем же убийственным намерением: "Если ты не убьешь меня сейчас, то я убью тебя в будущем. ."

Мо Си также не забудет, что Дун Яо дал ей лекарство и заставил потерять жизнь в Гу Шаоли. И все, что было до этого, Дун Яо уже был в ее черном списке.

"Ты действительно думаешь, что я не посмею?" прорычал Дун Яо, его подчиненные с силой набросились на него.

В то же время, Мо Си повернул инвалидное кресло назад, и весь человек упал вниз.

"Бум..." С выстрелом, кинжал в руке Дун Яо был опущен на землю.

Мо Си лежал на земле, сильно подперев тело, и жалобно смотрел на подбежавшего Мэн Ханя: "Брат Мэн Хань..."

Мэн Хань обнял Мо Си и посмотрел на Дун Яо холодными глазами. Дун Яо взволнованно посмотрел на них: "Послушай меня, все не так..." Под холодным взглядом Шан Мэн Ханя, Дун Яо прикусила губу: "Хань, послушай меня, чтобы объяснить, она намеренно, она подставила меня! "

Столкнувшись с такой отвратительной Донг Яо, Мо Си в страхе спряталась в объятиях Мэн Хана.

Она подумала, что сейчас она похожа на тех плохих женщин с противоречивой внешностью, о которых писали в предыдущих книгах.

Однако, ну и что? В том месте, где Мэн Хань не мог видеть, Мо Си вызвала смешок, который случайно увидел Дун Яо.

Дун Яо сжал кулак: "Хань, в чем дело, ты поверишь, что твоя младшая сестра по соседству не так проста, как кажется на первый взгляд? Она намеренно привела меня сегодня, намеренно разозлила меня, и позволила тебе увидеть, как я издеваюсь над ней, она просто интриганка!"

гневно крикнул Мэн Хань: "Хватит!" Он нежно обнял Мо Си, усаживая ее в инвалидное кресло, и как раз в это время подошли Гу Шаоли и Му Е.

Гу Шаоли посмотрела на Мо Си: "В чем дело?".

Дун Яо, казалось, о чем-то задумался и прямо сказал: "Если ты не веришь, то давай пойдем в наблюдение и посмотрим, насколько ужасна эта простая младшая сестра!"

http://tl.rulate.ru/book/81549/2526563

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь