Готовый перевод I Have a Date with a Zombie / У меня свидание с зомби: Глава 53

Как быть? Так жарко и неудобно? Мо Си облизнул пересохшие губы и безучастно посмотрел на Гу Шаоли.

Она не знала, насколько соблазнительны глаза Гу Шаоли с ее облизыванием языком и невинными маленькими глазками, особенно когда они обе были завербованы.

Гу Шаоли шагнула вперед. Прежде чем Мо Си успел отреагировать, его повалили на кровать.

Мо Си было немного неудобно, когда он прижимал ее к себе, и она уперлась руками в грудь Гу Шаоли: "Брат Гу, отпусти". Брат Гу сказал мягко, заставив Гу Шаоли отказаться от небольшого количества разума в его голове. Она опустила голову и сомкнула губы.

Сладкий и мягкий рот намного лучше, чем эта тусклая простая вода. Он погрузился в сладость ее рта и прислушался к ее негромкому гулу, который немедленно стимулировал его мозг. От сладкого маленького рта, целуя ее шею, он почувствовал слабый аромат геля для душа, такой же, как у нее самой.

Такие мысли еще больше стимулировали чувства Гу Шаоли. В этот момент в его голове была только одна мысль: овладеть этой милашкой в своих объятиях, овладеть ею до безумия!

Где Мо Си? Она была в замешательстве и не знала, где находится и что делает. Ей казалось, что ее посадили в пароварку, и она вот-вот будет приготовлена на пару. В этой пароварке нет воды, отчего у нее пересохли губы и захотелось попить воды.

В это время в ее рот протянулась горячая, мягкая вещь, она подсознательно взяла ее в руки и осторожно позволила сделать вдох. Хотя это и не утолит жажду, но это гораздо лучше.

Гу Шаоли, имеющая большой опыт поцелуев, была вся в пощечинах от Мо Си, ее маленький язычок нежно соблазнял его язык, заставляя его неохотно отпускать. С кончиком ее языка, удерживаемым ею, он мог использовать только свои руки, чтобы выразить свое желание в это время.

Несмотря на то, что он безумно хотел этого, Гу Шаоли лишь немного рассудком напомнила ему, что это неправильно, и здесь что-то не так.

Весь Мо Си был похож на приготовленную на пару креветку, светящуюся красным, очень привлекательную.

.

Глядя на милашку в своих объятиях, Гу Шаоли больше не мог о ней заботиться. Ей было неудобно, и ему было неудобно. Сначала нужно решить насущную проблему, а потом уже думать о том, что не так. Размышляя таким образом, он не беспокоился, просто поцеловал ее маленький ротик, а затем прошептал ей на ухо: "Маленькая милая, я буду отвечать за тебя, доверься мне".

Она ему нравится.

В конце концов, когда Мо Си потеряла сознание и умерла у него на руках, Гу Шаоли просто закончила эту радостную сцену.

Включив маленькую лампу рядом с кроватью, Гу Шаоли осторожно помог Мо Си вытереть пот со лба и, наконец, подумав, отнес ее в ванную, снова вымыл и надел чистую одежду. Затем он сел в его объятия и выключил свет, чтобы уснуть.

Что касается того, почему их двоих завербовали в одно и то же время, Гу Шаоли слегка приподнял губы. Неважно, какова была цель Дун Яо, он поблагодарил ее.

Ранним утром следующего дня Гу Шаоли вытолкнули из постели, и он резко проснулся. Встав, увидел, что Мо Си уже сидит. На ней все еще была его одежда, которая выглядела очень немодной, но очень подходящей.

Ее завитые ресницы слегка подрагивали, отбрасывая тень на нижнюю часть глаз. Затем она слегка подняла глаза, ее глубокие, как ночь, глаза источали горький холод.

Удивленный ее взглядом, Гу Шаоли открыл рот, но не знал, что сказать. На самом деле он бесстыдно воспользовался опасностью и воспользовался невинностью Мо Си.

Мо Си холодно ответила: "Меня укусила собака".

Гу Шаоли: "..." Почему это кажется немного неправильным?

"Маленькая милашка, прости меня, вчера... Я буду отвечать за тебя внезапно!" Гу Шаоли быстро встала и села на край кровати, очень серьезно посмотрев на Мо Си: "Я буду отвечать за тебя!" Он повторил это снова. .

Мо Си была равнодушна: "Не нужно, ты прав". Она тоже почувствовала что-то неладное, ей вдруг стало жарко.

Два человека, которые принимали китайскую медицину в одно и то же время, в одной и той же комнате, Мо Си не могла обвинить его в таком поступке.

Но она все равно ненавидит его!

Дун Яо!

Мо Си сжал кулак, полный гнева, его глаза были темными, как лак, он хотел убить этого человека прямо сейчас.

Гу Шаоли нахмурилась: "Вчера был твой первый раз, почему тебе это не нужно? Я обязательно за это отвечу". Гу Шаоли хотела взять Мо Си за руку.

Мо Си отшатнулась: "Не трогай меня!". Она злобно посмотрела на Гу Шаоли: "Убирайся!"

Гу Шаоли: "...Это моя комната".

"Не дай мне сказать это во второй раз, убирайся!"

Гу Шаоли быстро кивнула: "Хорошо, я выйду первой". Я не ожидал, что Маленькая Милашка будет выглядеть такой свирепой и злой!

Мо Си в комнате долго сидел на кровати, затем переоделся и снова надел одежду. Глядя на мазок крови на белых простынях, сердце Мо Си сильно забилось.

Ее первый раз!

Мо Си крепко сжала кулак, на этот раз, несмотря ни на что, она не отпустит Дун Яо так просто.

В этот момент из-за двери послышался голос Му Е: "Шао Ли, почему ты стоишь за дверью?"

Гу Шаоли облегченно кашлянула: "Ничего страшного, я могу дышать, а ты куда спешишь?"

Му Е взволнованно сказала: "Мэн Хань вернулся с кем-то, и сейчас он подошел к задней двери. Я сначала расскажу тебе, а потом скажу Мо Си, она должна быть так счастлива!"

Гу Шаоли была шокирована: "Что?"

Мо Си в дверях выглядела мертвенно-бледной. После вчерашней невыносимой ночи, брат Мэн Ханя неожиданно вернулся. Это... как это заставит ее встретиться с ним взглядом?

http://tl.rulate.ru/book/81549/2526106

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь