Готовый перевод Zombie Girlfriend Evolution Theory / Теория эволюции девушки-зомби: Глава 21

"Расскажи мне все, что ты знаешь, всю информацию о Моуэне". В голосе Сюй Ци не было никаких эмоций. Он не заметил убийственного намерения в глазах Цзуй Вуйе. Возможно, его это не волновало.

"Я... встретил Моуэна в третьем районе Земли Смерти, и я, вероятно, был в северной части третьего района". Си Ке быстро ответил, сглотнув, пытаясь заставить себя не обращать внимания на боль в теле. Он не выглядит сильным, и его лицо болезненно бледное, но он очень сильный и опасный".

"Внешность босса действительно очень обманчива". Цзуй Вуйе сидел со скрещенными ногами перед окном и что-то бормотал. Однажды его тоже обманули.

Речь шла о еде. Он вспомнил сцену, когда он сбежал из трех районов с ранами по всему телу под руководством Моуэна. В то время, если бы он не обладал сильным чувством выживания, таща свое израненное тело и наткнувшись на нескольких сверхъестественных существ, выполняющих задание, проходящих мимо, он мог бы быть похоронен глубоко в брюхе зомби.

"Продолжай." Цзянь Си Кэ остановился, а Сю Ци недовольно потребовал.

Си Кэ вздрогнул, задумался на полминуты, а затем продолжил: "В то время он держал зомби на руках, и, похоже, придавал этому большое значение."

"Держал зомби?" Выражения Цзуй Вуйе и Сюци были немного странными, "мужчина и женщина?".

Зомби тоже делятся на мужчин и женщин? Си Кэ на некоторое время потерял дар речи, идея безумца действительно была выше его понимания. Подумав об этом, он стиснул зубы и сказал: "Длинные волосы, это должна быть женщина".

Услышав, что женщина - зомби, пьяный Вуйе не мог не взглянуть на Сю Ци, и они оба одновременно увидели удивление в глазах друг друга.

Оказывается... они никогда не подходили близко к женщине-вожаку, чтобы сделать этот укус?

Цзуй Вуйе смотрела на потемневшее небо за окном с озадаченным выражением лица, под углом в сорок пять градусов печали.

"Я действительно ничего не знаю, кроме этого, отпустите меня!"

Чувствуя, что он уже сказал все, что должен был сказать, Си Ке не мог удержаться от рева, он наконец-то вырвался из **** земли смерти, он не хотел умирать!

Звукоизоляция этого места не очень хорошая. Если повезет, то кто-то может найти его здесь замученным.

В противном случае, если он будет здесь единственным человеком, возможно, спустя долгое время сосед найдет его тело из-за зловония.

"Мне нечего сказать". Сю Ци встал и безжалостно снял с себя цепи.

Большинство колючек на его цепи были инкрустированы в плоть Си Ке, и такой сильный рывок почти убил полуживого Си Ке.

Си Кэ сжался в клубок от боли, и даже крики были зажаты в его горле и не могли вырваться наружу.

"Эй, эй, после того, как все вопросы заданы, ты слишком бесчеловечен, чтобы так начинать!" Цзуй Вуе посмотрел на залитый кровью пол и прищурился: "Посмотрите, какой он сейчас жалкий, это действительно невыносимо!"

Слишком ленивый, чтобы слушать глупости пьяного Вуя, Сю Ци содрал окровавленную кожу на цепях, тускло посмотрел на пьяного Вуя, и сказал без головы и хвоста: "Как долго ты хочешь?"

"Это Сюйци, я действительно понимаю меня". Цзуй Вуйе был в восторге, когда услышал это. Он достал из кармана пару перчаток телесного цвета и надел их на руки, а затем радостно поднял руку жестом "три". .

"Тогда я буду ждать тебя тридцать минут". Холодно посмотрев на Сюци, он открыл дверь и вышел первым. Стоя в коридоре с поникшей головой, он снова намотал цепь на руку.

Холодное столкновение цепей эхом отдавалось в холодном коридоре, изредка слышалась завистливая усмешка.

Через несколько секунд в комнате раздался крик. Звук прервался на самой резкой точке. Казалось, что человека, издавшего этот звук, задушили.

Любезно закрыв дверь, Сю Ци прислонился к перилам в коридоре и невыразительно закрыл глаза.

Цзуй Вуйе в комнате похлопал Си Кэ по щеке, и солнечная улыбка на его лице, казалось, осветила комнату.

"Не нужно так громко кричать". Обняв Си Кэ за шею, Зуй Вуйе сделал два жеста кинжалом вверх и вниз. "Что если кто-то узнает о тебе сейчас? Приходи один, и я могу убить одного, два - могу убить пару, но твой подход только сделает мои навыки владения мечом более искусными."

Си Ке уставился на него, его разум был пуст, он думал только о том, что видит дьявола.

Как они смеют, как они смеют так бессовестно убивать людей!

"Не надо на меня так смотреть, я буду стесняться". Цзуй Вуйе ткнул веки Си Ке острым лезвием кинжала, и радушная улыбка в уголке его рта наконец изменилась. От высокой дуги людей просто тошнило. "Что лучше: сначала вынуть левый глаз или правый?"

Это очень запутанный вопрос.

"Ты медлишь минуту". Опираясь на перила в коридоре, Сю Ци указал на часы и посмотрел на Пьяного Вуйе Дао.

В это время светло-голубая спортивная одежда Пьяного Вуя уже была покрыта пятнами крови. Он слизнул несколько капель крови, попавших на уголок его рта, и счастливо улыбнулся: "Извините, я всегда так развлекаюсь. Это заставит людей забыть о времени".

Сю Ци нахмурился, и как только он собрался заговорить, наверху раздался звук шагов, и подросток, которому на вид было восемнадцать или девятнадцать лет, галопом спустился вниз.

"Э, брат Вуйе?" Мальчик опешил, увидев Цзуй Вуя, и радостно остановился. В следующий момент он заметил **** цвет всего тела Цзуй Вуя и удивленно спросил: "Почему ты здесь? ...Здесь еще так много крови?".

"Я пришел повидать друга, а что касается крови..." Цзуй Вуйе сказал с улыбкой: "Я просто случайно зацепил ее. Я в порядке".

Он спросил тебя, что случилось? Сюй Ци молча посмотрела на Вуйе пьяным взглядом.

Кто бы мог подумать, что мальчик вздохнул с облегчением, как только услышал, что с Вуем все в порядке: "Я до смерти испугался, брат Вуй, ты хороший человек, если кто-то обидит тебя, я обязательно буду с ним драться!".

"Хорошо, Линг Юань, я знаю, что ты заботишься обо мне". Цзуй Вуйе погладил голову Цин Юаня своими руками без капли крови, и подбодрил его, как старший брат рядом: "Хорошо, иди. Занимайся делами, мне есть чем заняться в ближайшее время".

"Я знаю, брат Вуйе!" Ободренный Линг Юань с улыбкой кивнул головой, развернулся и побежал вниз по лестнице, совершенно не замечая, что лицо Цзуй Вуя в этот момент окрасилось безумной улыбкой.

"Кто это?" Сюй Ци, на которого никто не обращал внимания после того, как он не увидел Линь Юаня, холодно фыркнул.

"Он охранник в зоне миссии города-передатчика". Цзуй Вуйе потрогал свой гладкий подбородок и улыбнулся, словно думая о чем-то увлеченном. "Его сестра очень красива. Я спрашивал, это Цинъюань".

"Безумец".

"Эй? Сюй Ци, ты не очень-то любезна, раз так говоришь". Пьяный Вуе, который чувствует неприязнь, сказал с триумфом: "Они все идиоты, как я, поверь мне, я ничего не могу сделать."

"Это их идиотизм". Сюй Ци повернулся и пошел вниз по лестнице, так как он с первого взгляда мог сказать, что Цзуй Вуйе такой же убийца, как и он сам.

"Так вот почему мы - компаньоны, а они могут быть только добычей". Идя рядом с Сюци, Пьяный Вуй Тан с улыбкой сказал: "Ладно, не будем говорить об этих идиотах, пойдем дальше. Что будем делать?"

http://tl.rulate.ru/book/81548/2524084

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь