Готовый перевод Zombie City / Город зомби: Глава 114

Запах стряпни Толстушки Ву Эр, разбудивший всех рано утром на следующий день, все еще оставался запахом стряпни.

Глядя на тучную фигуру за плотным завтраком, Чэнь Фэй почувствовал, что было бы очень хорошо иметь повара в команде апокалиптиков, потому что это значительно улучшало качество жизни членов команды.

"Эй? Брат Сяо Чен, ты проснулся!"

Ву Ган держал в руках пельмень и напевал песню, которая, возможно, была написана семь или восемь лет назад. Когда он ненароком повернул голову, то мельком увидел позади себя Чэнь Фэя, который слегка ухмылялся с удивлением на лице.

Обычный вид Ву Гана - это всегда глупая улыбка, но как только он это делает, он становится свирепым и непобедимым, как разъяренный Кинг-Конг. После этого Чэнь Фэй также увидел характер Ву Гана, и раз он хочет присоединиться к команде, значит, он надежный товарищ.

"Толстый брат, остерегаясь тебя раньше, не принимай это близко к сердцу. Кто сказал тебе внезапно появиться, как солдат ****, и боевая мощь так свирепа. Если ты хочешь попытаться узурпировать трон и отрубить мне голову, я могу только Я опустился и заплакал".

У Ган улыбнулся и ответил:

"Этого не случится, я просто хочу найти надежную команду для жизни, с товарищами-свиньями на кожевенном заводе, это действительно утомительно, нет страсти к готовке!

Брат Сяо Чен, ты капитан, и каждый твой приказ касается всей команды, поэтому нужно быть осторожным! "

Чэнь Фэй закатил глаза, обняв себя за плечи, и ответил:

"Конечно! Просто скажу тебе так: в будущем ты станешь основным членом нашей команды выживания в апокалипсисе!

Что касается твоей должности... она эквивалентна двойной должности Королевской Кухни и Хранителя Ножей 4-го класса. Через некоторое время я выдам вам новое оружие и патроны. "

Сердце Ву Гана потеплело. Чэнь Фэйжэнь полностью приняла его за такой короткий промежуток времени. Это было своего рода доверие к нему, и он был отзывчив к своему брату Ву Гану, и он мог отчаянно помочь своим братьям в любое время.

У Ган усмехнулся и ответил, увидев холодный и подтянутый вид Чэнь Фэя:

"Хорошо! Брат Сяо Чен! Со мной ты можешь есть и пить каждый день, и я не останусь в стороне, когда будет битва. Я обязательно буду наступать и отступать вместе с тобой".

.....

Вчера вечером Чжуцзы, Минъян и дядя Цзяньго отправились в дом старого деревенского старосты, чтобы обсудить закрытие деревни. Возможно, нужно было рассмотреть важные вопросы, но когда старый староста деревни узнал, что дядя Гэн был укушен, он принял жестокое решение.

Конечно, самое главное - это доверие к Жузи и Миньяну!

На самом деле, до сих пор старик Чжэн в глубине души знал, что эти два студента колледжа сделали для выживших жителей деревни. Все это очевидно для всех, а его старый деревенский староста только что сделал некоторые из них, будучи старостой деревни. Решение становится более динамичным, так что сотрудничество жителей деревни может быть более позитивным.

Когда я открыл глаза утром, первое, что увидел столб, был Мингян, спящий на другой стороне канга. Перевернув столб, я упал на семейный портрет, висящий на стене.

На нем столбы со старыми родителями и бабушками, а также столбы с глупыми улыбками.

В день, когда разразился зомби-вирус, отец и мать Чжу Цзы отправились на поля полоть сорняки. Дома были только столбы и добрая бабушка. Тихая вспышка вируса не затронула их.

По сравнению с вероятностью вспышки зомби-вируса в городе Чжуннань, менее одной пятой этих людей в деревне стали зомби после полномасштабной вспышки вируса в первый день.

Конечно, он не знал самих столбов и думал, что так было во всех частях страны, но если бы он знал это, то мог бы думать только о том, что экология воздуха в деревне была относительно лучше, а население не было плотным, поэтому вирус распространялся меньше.

Сначала Чжу Цзы радовался тому, что никто в семье не заразился, но теперь Чжу Цзы впадал в глубокое самобичевание каждый раз, когда думал об этом.

В это время он лежал на канге и играл в мобильные игры, а когда услышал крики в соседней комнате, подумал, что это снова ссорятся третий дядя и третья тетя, и не придал этому значения.

Однако бабушка очень хотела уговорить его и пошла к соседней двери. Пиллар по-прежнему не обращал на это внимания. Только через некоторое время Пиллар вдруг понял всю серьезность ситуации, когда бабушка вернулась со своей **** рукой.

Та же сцена быстро распространилась по деревне, крики и плач стали бесконечными.

Пиллар пошел в поликлинику, чтобы найти доктора Чжана, чтобы перевязать бабушку, но увидел, что доктор Чжан гоняется за людьми и кусает их, как бешеная собака.

В то время Чжу Цзы не сразу связал этот симптом с зомби из фильма. В панике он просто взял в поликлинике марлю и стерилизованную вату со спиртом, чтобы пойти домой.

Когда я вернулся домой, я обнаружил, что мои родители, которые ушли работать в поле, тоже вернулись домой, и у них обоих были панические выражения на лицах.

Ночью произошла сцена, от которой столб не мог оторваться до сих пор. Бабушка, у которой была высокая температура, внезапно села и укусила маму и папу, которые заботились о ней.

Именно тогда Чжу Цзы понял, что симптомы этих людей были точно такими же, как у зомби в фильме, но к тому времени было уже слишком поздно.

Всякий раз, когда я думаю об этих столпах, я сожалею о своей непредусмотрительности в то время. Он и Мингян спасли многих людей в деревне, но они не смогли спасти своих родителей и родственников. Это сожаление об их жизни.

Взглянув на Мин Яна, который все еще спал и болтал, столб беспомощно покачал головой. Теперь, кроме того, что люди в деревне не живут вместе, они обычно едят три раза вместе в доме старого деревенского старосты.

Завтрак готовит жена невестки старосты деревни. И несколько молодых жен с детьми.

Чжу Цзы взглянул на настенные часы на стене, взял лежащий рядом пистолет и некоторое время возился с ним. Это был трофей, который он захватил прошлой ночью.

Причина, по которой Чжу Цзы был так взволнован, получив пистолет, заключалась не в том, что он был нужен для удобства боя, а в том, что у него была уверенность и сила, чтобы пугать и защищать других.

Прицепив пистолет к поясу, надев туфли, он вышел из дома с длинным кинжалом. Хотя этот длинный кинжал намного короче серпа и мотыги, он больше подходит для борьбы с зомби, чем эти сельскохозяйственные инструменты. Просто возьмите его. Время сможет убить с одного удара!

В это время до времени приема пищи, назначенного старостой деревни, оставалось еще полчаса. Чжу Цзы хотел использовать это время, чтобы увидеть текущую ситуацию с бродячими зомби в деревне, а также посмотреть, как использовать деревенские постройки, чтобы достроить деревню.

Столпы осторожно шли по аллеям кирпичной и черепичной комнаты, их взгляды то и дело перемещались за каждый угол, готовые встретить внезапно выскочивших зомби.

Время от времени он все еще держал в руке длинный кинжал, знакомый с ощущением боя с кинжалом, думая в своем сердце, какие движения и углы использовать в бою с зомби, чтобы быть более безопасным и защищенным.

Со временем выражение лица столба сменилось с настороженного на озадаченное, потому что он не видел ни одного бродячего зомби в большей части деревни.

Но я видел множество зомби, неподвижно лежащих на земле. Большинство из этих зомби были смертельны от одного удара. Большинство ран находилось в области глаз. Если это один или два, то это можно понять, но 30 или 40 зомби - это все. Такая смерть слишком неожиданна.

Чтобы разложение трупа не вызвало повторного распространения вируса и бактерий, Чжу Цзы и Миньян предложили жителям деревни убивать зомби, бросать их в яму, чтобы сжечь, и, наконец, хоронить.

Каждый раз, когда кто-то убивает зомби, кто-то утаскивает зомби. Логично, что только они с Миньяном, дядей Цзяньго и дядей Гэном сражались и убили трех зомби прошлой ночью. Необработанный труп должен быть только таким. Трое - точно.

Все зомби в переулках перед вами сейчас указывают на то, что мастер тайно убил всех этих зомби прошлой ночью, и те, кто обладает такой силой и храбростью, не должны быть жителями деревни.

Сердце Чжу Цзы заколотилось!

Какие-то люди из-за пределов деревни пришли прошлой ночью и молча убили всех бродячих зомби!

Чжу Цзы подсознательно нахмурился. Люди с такой силой не должны быть способны одолеть большое количество людей в одиночку, а в деревне, как говорят, нет старых, слабых, больных и инвалидов, но подавляющее большинство людей действительно пожилые, причем женщины составляют больше половины, а те, кто может начать действовать, - это мужчины в деревне в возрасте от 30 до 50 лет.

В глазах сильных мира сего эти выжившие ничем не отличаются от жирных баранов, даже если у них есть ум, чтобы сопротивляться, у них нет способности сопротивляться.

Думая об этих столбах, подсознательно прикасаясь к пистолету на поясе, он может только надеяться, что пистолет на поясе сможет эффективно шокировать противника.

Завтракая во дворе дома старосты деревни, старый староста объявил о решении закрыть деревню, а также рассказал о несчастье дяди Гена.

За исключением нескольких человек, которые считают неудобным закрытие деревни для работы на ферме, большинство людей не высказали никаких возражений против слов старого старосты.

Что касается фермера, то он не может оставить свои поля в покое в любое время.

Подумав об этом, Чжу Цзы утром рассказал всем о своих выводах.

Зомби в переулках снаружи. Утром, когда жители деревни пришли к дому старого старосты из разных домов, почти все видели это, но никого не волновало, что они думали, что это сделали другие жители деревни. В конце концов, зомби отвратительны Похоже, никто не будет смотреть на них и оценивать их, и не заметит раны, от которых зомби умерли...

http://tl.rulate.ru/book/81547/2529933

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь