Готовый перевод Primogenitor in Marvel / Истинный вампир в Марвел: Глава 61.2

— В таком случае, я бы пошла спать с Наташей, а не с тобой, у нее очень красивые рыжие волосы, — сказала Кэрол, поддразнивая Анну.

Анна не могла не посмотреть на Кэрол с досадой, так как в голове у нее снова возникли мысли о том, чтобы перекрасить волосы.

— Да ладно, серьезно, было бы здорово быть ближе, — сказала Кэрол.

— Хорошо, я согласна, — сказала Анна.

— Ты могла бы сказать это с самого начала,— сказала Кэрол.

— Если я не буду ежедневно над тобой подшучивать, ты начнешь думать о странных вещах, — сказала Анна.

Кэрол просто молча смотрела на нее, а потом отвернулась и пошла искать Наташу.

Кэрол нашла Наташу на кухне, которая что-то ела.

— Привет, Нат, не хочешь сегодня переспать со мной и Анной? — спросила Кэрол.

— Просто поспать, да? — пошутила Наташа, слегка улыбнувшись.

— Ну, если ты хочешь заняться чем-то другим, я тоже не откажусь, — засмеялась Кэрол.

— Я имела в виду Аню, ты не в моем вкусе, — рассмеялась Наташа, увидев застывшее выражение лица Кэрол.

— Что случилось с той нежной Наташей, которая боялась смотреть мне в глаза, потому что ей нравился мой муж? — сказала Кэрол, вздыхая.

Наташа только облегченно рассмеялась.

— Мы же будем спать в одежде? — спросила Наташа, вспомнив сцену в ванной.

— Ну, мы никогда не спали без Дэмиана, может быть, мы спим в нижнем белье, теперь, когда я думаю об этом, я думаю, что с Анной у нас нет пижамы, — сказала Кэрол, думая, что на самом деле они всегда спали голыми.

— Значит, вы тоже спите голыми, надеюсь, я не стану нудисткой, как вы, — вздохнула Наташа.

— Ну что ты, ты не понимаешь, когда ты займешься этим с Дэмианом, ты поймешь, — сказала Кэрол, заманчиво улыбаясь ей.

— Все равно все изменится, когда появятся дети, — говорит Кэрол.

— Дети, да? — с некоторой ностальгией сказала Наташа.

— Ну же, не делай такое лицо, именно поэтому Дэмиан и ушел, — сказала Кэрол, легонько подталкивая Наташу.

— Ты права, это просто навевает воспоминания о красной комнате, — сказала Наташа, улыбаясь Кэрол.

— Ладно, забудем об этом, пойдем в комнату, — сказала Кэрол, потянув за собой Наташу.

Пока Кэрол разговаривала с Наташей, Офелия подошла к Анне.

— Йоу, — обратилась Офелия к Анне.

— Что случилось? — спросила Анна.

— Он все еще у тебя? — спросила Офелия.

— Да, но у меня осталось не так много, ты знаешь нынешнюю ситуацию, я не могу дать тебе ту же цену, что и раньше, — сказала Анна, глядя на Офелию с легкой улыбкой.

— Это выгодно, — раздраженно сказала Офелия.

— Я хочу 5 литров, — сказала Анна.

— Забудь об этом, самое большее, что я могу тебе дать, это два, ты думаешь, это легко достать? — сказала Офелия, раздражаясь.

— Отлично, — сказала Анна со слабой улыбкой.

— Мы сделаем подмену там, где всегда, ты действительно вампир, — сказала Офелия, бросив на Анну грязный взгляд, и ушла.

В другой части дома Джейн и Моника лежали вместе.

Моника и Джейн привыкли спать вместе еще со времен учебы в колледже, они также иногда смотрели фильмы и засыпали, так что их близость не была чем-то необычным.

Моника и Джейн, прислонившись к спинке кровати, занимались каждый своим делом.

Моника задумчиво смотрела на Джейн, которая со слабой улыбкой смотрела на свой мобильный телефон.

— Скажи мне, Джейн, тебе нравится мой отец? — спросила Моника, глядя на Джейн.

— Что!? — Джейн вскрикнула и чуть не выронила телефон.

— Ну, ты всегда так реагировала на него, что при виде его выглядишь как олень в свете фар, — сказала Моника.

— Ну... Я бы сказала, что это что-то вроде платонической влюбленности, — сказала Джейн с раскрасневшимися щеками.

— Он твой двоюродный брат, — сказала Моника, глядя на нее безмолвно.

— Это твой отец, я видела, что ты тоже странно на него смотришь, — сказала Джейн, глядя на Монику.

— Ну, папа очень красивый, что, если я посмотрю на него немного? — сказала Моника, повысив голос.

— Так, может, я тоже немного посмотрю на него, — сказала Джейн.

— Значит, ты не хочешь иметь с папой никаких отношений? — серьезно спросила Моника.

— Конечно, нет, он мой двоюродный брат, он просто мое визуальное наслаждение, — сказала Джейн, покраснев.

— А ты? — нерешительно спросила Джейн.

— Он мой отец, — сказала Моника, глядя на Джейн безмолвным взглядом.

— Ты вампир, причины не должны влиять на тебя, — сказала Джейн, закатив глаза.

— Хотя я считаю своего отца самым красивым мужчиной в мире, я определенно не ищу таких отношений, хватит выдумывать всякие странности, — сказала Моника, презрительно глядя на Джейн.

— Никогда не знаешь, что может прийти в голову вампиру-извращенцу, — насмешливо сказала Джейн.

— Это ты извращенка, — сказала Моника.

— Хорошо, что ты не за спиной моего отца, а то было бы неловко, — сказала Моника.

— Скажи мне, что ты думаешь о своей новой матери? — спросила Джейн, меняя тему разговора.

— Она мне не мать, — раздраженно пробормотала Моника.

— Мне жаль говорить тебе, что все жены твоего отца, по крайней мере, являются твоими мачехами, — сказала Джейн, поддразнивая Монику.

— Сейчас разница между тобой и ней составляет всего один год, интересно, сколько лет будет у следующей, — продолжала Джейн, смеясь, видя, как меняется выражение лица Моники по мере того, как она говорит.

— Я не так часто с ней общаюсь, если отец выбрал ее, то она должна, по крайней мере, хорошо относиться к своим близким, так что мне нечего сказать, — серьезно ответила Моника, чтобы избежать дальнейших подколов.

— Хватит об этом, тебя все еще беспокоит этот доктор? — спросила Моника, смеясь.

— Да, он был очень настойчив, твой отец очень обидел меня, мои стандарты внешности слишком высоки, — вздохнула Джейн.

— Ну, так бывает, когда привыкаешь к чему-то лучшему, не хочется возвращаться к старому, — сказала Моника, криво усмехнувшись, ведь ее ситуация в чем-то похожа.

— Может быть, тебе стоит поискать бога красоты, интересно, будет ли такой человек красивее папы, — сказала Моника, пытаясь представить себе это.

— Разве боги существуют? — спросила Джейн, очень удивленная.

— Подожди, ты что, не знала? — удивленно спросила Моника.

— Конечно, нет, — сказала Джейн, раздражаясь.

— Ну, я слышала об этом несколько лет назад, помнишь, папа ездил в путешествие с бабушкой, Аней и Кэрол? — спросила Моника.

— Помню, я только недавно переехала жить к вам, — кивнула Джейн.

— Так вот, папа рассказывал, что они ездили в город Всевластия, где собрались почти все боги Вселенной, — сказала Моника.

— Значит, все мифологии реальны? — спросила Джейн, очень смущенная.

— Думаю, да. Помните золотую молнию, которая висела в гостиной? Тетя Кэрол хвасталась, что выхватила ее у Зевса, — сказала Моника.

— Ого, значит, боги не такие уж и сильные? — спросила Джейн.

— Есть сильные и слабые боги, к тому же папа говорил мне, что если боги теряют волю, то начинают слабеть, он говорил мне, что Зевс был невероятно слабым, — сказала Моника.

— В конце концов, боги - это не более чем очень могущественные инопланетяне, если подумать, то папа больше похож на бога, чем они, — сказала Моника, смеясь.

— На первый взгляд, да, — сказала Джейн, покраснев.

— Джейн! — крикнула Моника, смеясь.

 

http://tl.rulate.ru/book/81456/3313163

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь