Готовый перевод The Last Emperor Sengoku / Последний Император Сэнгоку: Глава 2. Воин и его волк

Ауууууууу!!!

Все окружные леса замерли, кровь в жилах застыла, а сердца бандитов отказывались биться. Казалось, даже река утихла, когда горы покрыл протяжный и холодный вой дикого волка. Вой, настолько мощный и смертоносный, что тучи сгустились и небо стало тёмным, будто на него плеснули чернилами.

— Это волк?

— Не может быть, чтобы такой большой! К тому же в окрестностях города не должно быть волков. Их всех истребила городская стража и охотники.

— Демон! Девчонка призвала демона!!!

— Рррррр, а ну-ка затихли, пустоголовые кретины! — Зарон рассвирепел не на шутку и прервал болтовню мародёров. — Забираем девку и уходим в лагерь, а эту шавку заколите. Никакой волк не страшен вашим копьям, трусы!

Воодушевившись речью лидера, бандиты забыли об ужасном звуке, и продолжили своё грязное дело. Они касались пиками одежды Лили, пытаясь поднять подол платья повыше и заглянуть под него. Почти каждый злобно хихикал, становясь похожим на гоблина с кривыми зубами и носом-крючком.

— Чур я первый увижу, что находится между этими миленькими ножками…

Бандит с широким копьём выдвинулся вперёд, протягивая руку к дочери графа. Его изрубленные в битвах, шелушившиеся от грибка пальцы приблизились к нежной коже прекраснейшего цветка Лирана. Злобно пыхтя, мародёр пожелал коснуться запретного плода.

— Ааааааа! Как же больно!!!

Яркая вспышка озарила лес, из обрубка руки брызнула кровь. Бурые капли окропили лик принцессы Лирана, в глазах которой появилась надежда. Медленно поворачивая голову, девочка следила за странным летающим предметом, похожим на тарелку. Неизвестное оружие появилось из леса и в одно мгновение срезало наконечники всех пик и две грязные лапы, тянувшиеся к жертвам бандитов, а после вращающийся диск исчез в кустах.

— Уааа! Получите, грязные воры! Рыцари Лирана так просто не проиграют такому мусору!

— Сэр Уорнайт…

Высохшие от мольбы губы принцессы мешали ей нормально говорить. Сперва Лили подумала, что из-за страха её рассудок помутился и ей чудится, будто Уорнайт и его ученик выжили, но, когда Силия потрясла её за плечо, сомнения улетучились. Рыцари пришли к ним на выручку!

— Госпожа, мы защитим вас! Бегите!

— Как бы не так!

Разгневанный внезапным появлением защитников, Зарон больше не желал мириться с неудачами. Он поднял свой огромный кулак и изо всех сил ударил по земле. Послышался треск деревьев, горная порода под его ногами раскололась. Настоящее землетрясение сбило с ног ничего не подозревавших рыцарей, а мародёры, привыкшие к подобным уловкам, воспользовались моментом, чтобы их заколоть. Бандиты занесли клинки, готовясь пролить кровь. Ничто не смогло бы им помешать. Ничто нормальное…

Двигаясь с невозможной для человека скоростью, неизвестный воин в мгновение ока оказался между бандитами и рыцарями. Он использовал свой меч, отклоняя атаку, и нанёс удар ногой. Тут же мародёр пал на колени, выплюнув пинту крови, и потерял сознание.

— Объяснит мне кто-нибудь, почему мы не можем забрать в лагерь двух малявок?! — взревел Зарон.

— Но… Тут ещё один!

— Что…

Предводитель мародёров обратил внимание на свою добычу – девочка с благоговением смотрела куда-то вдаль. Проследив за её взором, мастер ки обнаружил причину своих неудач. Нахал! Крестьянин с диковинным мечом, выполненным в виде извивающихся волн, отстоял рыцарей Лирана. Его одеяние было до смешного простым: льняная накидка через плечи, повязка на пояс цвета лисьего меха, соломенная шляпа и старые дырявые сапоги, покрытые грязью. За спиной незваный гость тащил свёрнутый спальный мешок, ножны и небольшую сумку с припасами, а с его локтей и пояса свисали печати ки.

— Кто ты такой и как смеешь мешать моей охоте?!

Человек в смешной шляпе опустил меч, из чего Зарон сделал вывод, что он не хочет сражаться в заведомо проигранной битве.

— Отвечай мне, Зарону, величайшему мастеру ки на всём континенте! Или же страх сковал твой язык?

— Вовсе нет, — раздался юношеский голосок насмешливого тона, — просто я не считаю свои оправдания достойными такого великого воина. Видите ли, мы с другом проходили мимо и услышали мольбу о помощи. Конечно же мы не могли оставить всё как есть. Если вы не против, я бы хотел отвести девушек и их друзей домой. Могу заплатить два медяка.

— Ч-что…

«Он умственно отсталый? Или просто деревенский дурачок с мечом?» — Зарон никак не мог понять, храбрость это или же глупость. К тому же такое странное предложение: на два медяка едва можно прожить день в захудалой гостинице периферийного городка. Эта встреча – сущая несуразица. Неужели мальчишка думает, что имеет право торговаться? Мастер ки начал содрогаться в попытках сдержать хохот.

— С вами всё в порядке? Может вам нужно к лекарю?

— Как… Как ты смеешь!!! А-ха-ха-ха! Ты даже не поймёшь, от чего умер, деревенский болван. Познай же мощь величайшего мастера ки всех времён, Зарона! Уааа!

Собрав осколки кровавой ауры, предводитель мародёров схватил толстый ясень и вырвал его с корнем. Бандиты в ужасе побросали оружие и побежали кто куда, поняв, что их лидер перешёл на совершенно иной уровень гнева, уровень, который даёт ему силу. Этой силы им не достичь всем вместе даже за век.

— Познай боль жука, которого давят сапогом!

Стиснув зубы, Зарон обрушил всё дерево разом на одну точку – простого селянского юношу в оборванной одежде. На том месте, где лежали рыцари, поднялось облако пыли, и это несмотря на то, что вся почва была смочена дождём.

Тяжело дыша, мастер ки улыбнулся.

— Никто не смеет бросать вызов мне, Зарону!

— А можно узнать почему? — наглый голосок, раздавшийся из-за спины, точно принадлежал назойливой блохе, от которой Зарон только что избавился. Так он думал. — Ты что, какой-то особенный?

Поворачиваясь медленно, словно ожившая скала, Зарон багровел от ярости. Он увидел невредимого наглеца, к тому же аккуратно укладывающего двух ушибленных рыцарей на землю. Голова мастера ки трещала, наполнившись одной мыслью, вопросом: «Как он увернулся?!»

— Не уйдёшь!

Стальной кулак, пропитанный ки, двигался по направлению к ничего не подозревавшему крестьянину, однако тот даже не собирался уступать. Незнакомец просто присел на корточки, пока удар шёл мимо, а затем поднялся как ни в чём не бывало.

— Да не собирался я убегать! Прошу прощения, если чем-то вам насолил, но не могли бы вы сказать, в какой стороне находится Лиран? Мне нужно отвести туда этих людей. Думаю, там им будет лучше.

— Не смей игнорировать меня! Я мастер ки в десятом поколении, владеющей техникой укрепления тела Клана Волк. Мне нипочём твоя изворотливость!

— Значит не поможешь? Тогда хоть не мешай. И если ещё раз попытаешься меня ударить, то я буду драться.

Глядя на всё происходящее, Лили испытывала смешанные чувства. С одной стороны она восхищалась силой человека, отозвавшегося на её мольбы, но с другой – поражалась его наивности, если не глупости. Простое, ничем не примечательное лицо мальчика в теле мужчины. Если он и дальше будет играть с Зароном, то непременно потерпит крах. Возможно, он так уверен в себе, потому что не один. Верно! Незнакомец упоминал друга, наверняка это он метнул тот круглый предмет и спас Лили, а этот мальчик был у него на подхвате в качестве отвлекающего манёвра. Но тогда где же тот могучий воин, что метнул диск?

— Госпожа, нужно бежать! Наши спасители могут и проиграть.

— Подожди…

Взгляд девочки остановился на смешной соломенной шляпе, сверкнувшей в свете ауры Зарона. Форма, размер, материал – всё напоминало смертоносное оружие, срубившее десяток наконечников копий сразу.

— Быть не может, чтобы это было оно… Он так молод!

— Госпожа!

Находясь в логическом шоке, Лили следила за тем, как Зарон готовится к своему финальному удару. Собирая в кулаках всю ярость ки, головорез кричал от боли. Его плоть разрывали лепестки пламени, глаза вылезли на лоб из-за невероятной концентрации. Казалось, мародёра распирает изнутри, но он всё равно собирался нанести смертельный удар, атаковав сразу двумя руками с двух противоположных направлений. В таком случае противнику некуда будет бежать, и даже огромная скорость не спасёт его.

Переживания за человека, отважно ринувшегося против главной угрозы королевству Эртания, победили страх за собственную жизнь. Лили больше не могла думать о своём задании, все её мысли пребывали с храбрецом, которого вот-вот расплющит невероятная сила ки. Неожиданно для неё самой с её уст сорвались странные слова:

— Кто бы вы ни были, господин, прошу, бегите! Моя жизнь не стоит вашей!!!

В следующий момент последовал сокрушительный удар. Кулаки Зарона двигались так быстро, что воздух не успевал занимать освободившееся пространство. Две скалы, сомкнувшиеся в бою против простолюдина, оказались не по силам даже такому отважному человеку…

Бдаааммм!

— Какого… Ты что, тоже… Мастер ки?

Удивлению Зарона не было предела, когда его противник защитился без особого труда. Незнакомец сорвал с пояса одну из печатей и влил в неё немного ки. Сила активировала технику и окружила парня непробиваемым щитом.

— Невозможно! Прочность щита прямо пропорциональна влитой в печать ки, а это значит… У тебя её больше, чем у меня!

— Совсем на капельку, — усмехнулся человек в странной шляпе. — Еле хватит для того, чтобы сделать один удар.

— Удар?

Зарон с ужасом следил за движениями противника. Некто в оборванном тряпье сунул руку в маленький мешочек, висевший на поясе, и вытащил щепотку песка. Неизвестный мастер ки принялся рисовать им символ прямо в воздухе: проводя пальцем по пространству, он оставлял в нём светящиеся крупицы проводника ки, усиливавшего мощь нападающего многократно. Прямо перед Зароном защитник рыцарей и принцессы начертил «Вунь» – символ удара.

— Да кто ты такой?!

Не желая удостоить противника ответом, простолюдин занёс кулак без особых усилий и отправил его в полёт. Тот прошёл сквозь символ «Вунь», впитав всю его мощь, после чего столкнулся с головой Зарона.

Кровавый фонтан брызнул из шеи, а высоко в небо взлетели кусочки расколотого черепа. Тело предводителя мародёров бездыханно рухнуло в реку, перегородив собой горный поток.

— Надо же, сколько в этом лесу бандитов. Им что здесь, мёдом намазано? Такими темпами до Лирана мы неделю добираться будем.

Герой – именно так можно было назвать незнакомца, пришедшего на выручку в самый трудный час. Появление в окрестностях Лирана нового мастера ки было такой же большой неожиданностью, как восстание в Прасконии. Лили не могла поверить в свою удачу. Человек, что стоит перед ней, смог победить опаснейшего врага королевства одним ударом. Без сомнений, этот простолюдин не так прост.

Однако как дочь графа Анвилля, девушка должна была в первую очередь думать не о сказках, а о своём задании. К тому же она не могла упустить шанс завербовать в армию отца такого сильного воина.

Девочка поднялась с колен, поправила диадему и платье, стараясь выглядеть как можно более женственно, но при всём желании её вид был намного менее подобающим, нежели вид обычной крестьянки: от прекрасных одежд осталось лишь рваньё, а нежная кожа запятналась грязью и кровью.

Тем не менее Лили попыталась пустить в ход женские чары, вспоминая уроки матери по обольщению послов из других стран. Девочка окликнула спасителя:

— Господин, могу я узнать ваше имя, чтобы поблагодарить за спасение?

— А? Это вы мне? — переспросил юноша, на что получил суровый утвердительный кивок. — Моё имя Кендзи. Я путешественник с востока, иду на запад. Также ищу способы заработать. Благодарить меня особо не за что, ведь я только одного бандита уложил. Ваши рыцари сражались куда более отважно.

Кендзи добро улыбнулся, почесав затылок. Его скромность и грубое произношение – всё свидетельствовало о плебейском происхождении, однако для простолюдина воин с востока был слишком умелым. К тому же его выдавали идеальные белые зубы и чистые волосы, такой уход за внешностью могут позволить себе лишь дворяне.

Для Лили факт того, что её спаситель может быть дворянином, был отличной новостью, ведь в этом случае с возведением его в ранг рыцаря Лирана не возникло бы проблем. Ей оставалось лишь произвести хорошее впечатление.

— Скромность – удел барышень. Сильному воину она ни к чему. Разрешите в благодарность доставить вас в Лиран? Думаю, мой отец, граф Анвилль, захочет наградить вас.

— Право, я буду благодарен, мисс, только сначала нам нужно забрать ещё кое-кого. Он совсем близко, шагов двести вниз по течению.

Силия и Лили с великим любопытством наблюдали за тем, как Кендзи отправляется в лес. Простолюдин исчез в густой листве, оставив их совершенно одних. Только сейчас девушки поняли, что все разбойники убежали прочь, увидев силу могущественного мастера ки.

Не теряя времени даром, служанка и её госпожа подбежали к раненым рыцарям.

— Сэр Уорнайт, вы в порядке? Я думала, что больше не увижу вас.

— Всё хорошо, юная леди, — прохрипел рыцарь, садясь на поваленное Зароном дерево. — Когда вы убежали, нас окружили копейщики и арбалетчики. Мы были неподвижной мишенью, но каким-то чудом ни одна стрела не угодила в цель. Зуб даю, им всем помешал какой-то круглый летающий предмет! Воспользовавшись шансом, мы с Уонфриком отбились от атаки и помчались по вашему следу, а дальше вы и сами знаете. Ааааррр, — бравый воин Лирана скорчился от боли, хватаясь за рёбра.

— Что с повозкой? — поинтересовалась Силия.

— Она цела, лошади тоже, хотя поводья вроде перерезали. Если починим, то можем выдвигаться хоть сейчас.

— Хорошо. Перевяжем ваши раны и отправимся дальше в путь. Если удастся договориться с мастером Кендзи, он сможет защитить нас в дороге.

Слушая планы рыцаря и служанки, Лили невольно закипала от гнева, как маленький ребёнок, которого не посвящают в заговор. Хоть ей всего тринадцать, но она принцесса Лирана, заслуженный посол его величества. Игнорировать её желания, как минимум, невежливо. Больше всего Лили переживала за тех, кого бросила: кучер, служивший ей столько, сколько она себя помнит, и добрый дворецкий, пожертвовавший собой ради её благополучия. Девочку переполняла обида на судьбу, отчего она прервала обсуждение дороги:

— Погодите! А как же Прэйтон? Мы не можем оставить его.

— Госпожа, никто не сумеет выжить в таком бурном потоке. Река извилиста и полна острых камней, а скорость течения настолько велика, что за его пучинами не угнаться самому резвому скакуну. Не думаю, что Прэйтон выжил.

— Я не ребёнок, Силия, и понимаю это, но мы должны вернуть хотя бы тело, чтобы как следует воздать почести его героизму. Прэйтон заслуживает упокоения.

Рыцарь призадумался, он тоже неоднократно становился должником дворецкого, ещё когда они вдвоём прислуживали матери Лили, графине Анвилль. Бросать друга на поле боя было не в его стиле, но может ли он в угоду личным чувствам ослабить защиту принцессы? Перед Уорнайтом встал нелёгкий выбор. Шанс того, что тело застряло где-нибудь на камнях, достаточно велик, но на поиски может уйти слишком много времени.

Гробовую атмосферу развеял странный звук. Странный, потому что ему неоткуда взяться в лесу. Где-то рядышком заскулил щенок, а за ним послышался шорох в кустах. На пролесок выпрыгнула небольшая молодая собака, которая легко бы уместилась у ребёнка на руках. Весь покрытый серебристой шерстью, щенок выглядел так, будто сам Гермес отлил его из драгоценных металлов. Тёплый мех надёжно защищал его от дождя, а маленький носик слегка дрожал.

— Откуда здесь этот пёс? Это собака мародёров? Они всё ещё рядом?! — ученик рыцаря, сэр Уонфрик, схватил обрубок разбойничьего копья и оттолкнул принцессу. — Не подходите, госпожа, этот зверь опасен!

Щенок же только наклонил голову набок и поднял лапу, будто приветствуя рыцаря. Он снова радостно заскулил и завилял хвостом, пару раз гавкнув.

— Погоди, Уонфрик, это же просто малыш. Наверняка он ослеплён красотой нашей госпожи. Лучше беспокойся о том, кто за теми кустами.

Шурх-шурх.

Рыцари встали в боевую стойку, еле держась на ногах из-за огромного количества ран. Они снова были готовы отдать жизни за Лили Анвилль, наследницу Лирана, потому безо всякого страха приняли действительность. Сэр Уорнайт расположился между лесом и девочкой, заслоняя её.

— Выходите, грязные мародёры! Рыцарь Лирана не убоится вашего смрада!

В кустах снова послышался шорох. За ним последовало чьё-то причитание:

— Лучше бы помогли. Я всё-таки здесь не прохлаждаюсь.

— Господин Кендзи! — радостно выкрикнула принцесса.

Разбив рыцарский строй, девочка ринулась навстречу спасителю, позабыв обо всяких приличиях и о собственной безопасности. Рыцари и служанка кричали ей вдогонку что-то невнятное, просили остановиться, но она не слушала их.

— Кендзи! Вы вернулись так быстро!

Лили вбежала в лес и остолбенела. Простолюдин тащил на себе мокрое и избитое камнями тело дворецкого. Совсем недавно Прэйтон сам так нёс свою госпожу, уберегая её от преследователей.

— С-спасибо… — произнесла она. — Нужно погрузить его тело в повозку.

— Э? Я не буду его добивать. Он же ничего плохого не сделал!

Застывшая девочка не сразу поняла смысл слов Кендзи, вразумить её смогла лишь тихо поднимающаяся грудь дворецкого.

«Дышит…»

Мастер ки уложил израненного мужчину на землю и присел рядом.

— Оками!

Отзываясь на своё имя, щенок громко тявкнул и вернулся к хозяину, а за ним в чащу проникли Силия и рыцари. Вместе с принцессой они наблюдали за непонятными действиями Кендзи. Тот чертил в воздухе новый символ ки – «Мэй», символ жизни.

Магический песок, принявший форму иероглифа, вошёл в грудь дворецкого, и его тело покрылось золотисто-зелёной аурой.

— Заклятие исцеления? — поинтересовалась Силия.

— Нет. Я не владею магией. Это только первая помощь, чтобы он не умер от кровопотери в дороге. Я наложу повязку и дам ему лекарства, которые остановят заражение, но после мы должны доставить его к доктору как можно скорее.

Объяснение Кендзи утолило любопытство принцессы, но никогда прежде она не видела такой медицины. Простолюдин достал из сумки белую ткань, упакованную в плотный непромокаемый мешочек, и выдавил на неё содержимое маленькой восковой капсулы. Зелёная слизь, похожая на смолу какого-то дерева, растеклась по повязке, которую Кендзи обернул вокруг торса дворецкого в три оборота.

— Этого должно быть достаточно, чтобы он протянул до Лирана.

На щеках принцессы появились тоненькие струйки слёз счастья. Возможно, впервые подданные видели Лили Анвилль обычной девочкой, которая желает выразить свою благодарность. Именно поэтому они крайне удивились, когда Лили бросилась на простолюдина и разрыдалась у него на груди.

— Спасибо!!!

— Да ничего особенного… Пожалуйста, не благодари. Успокойся.

Ища подмоги у рыцарей, Кендзи блуждал взглядом по их довольным лицам. Видимо, никто из свиты принцессы не возражал против такого проявления девичьих чувств.

— Ну, что поделать, — простолюдин положил руку на золотистые локоны принцессы и легко погладил её по голове. Поддержать её захотел и Оками. Щенок радостно заскулил.

Захлёбываясь слезами, Лили подняла голову и посмотрела в добрые глаза удивительного человека: путешественник, мастер ки, лекарь и следопыт. Нет! Такого воина она просто не могла отпустить. Девочка изо всех сил схватила Кендзи за руку и выпалила на одном дыхании:

— Молю, господин Кендзи, отправьтесь со мной в Лиран, к моему отцу! Его благодарность будет более чем щедрой. Прощу!!!

— Ладно-ладно, всё равно мы с Оками движемся туда. У меня сапоги прохудились.

Послышался лёгкий смех рыцарей и служанки Силии. Только что она, дочь графа Анвилля, Лили Анвилль, посол его величества, короля Эртании, разрыдалась на груди у простолюдина и буквально вымаливала сделать его то, что он и сам собирался сделать. В такой ситуации смешно было только подданным графа, наблюдавшим со стороны; Лили же почувствовала себя полной дурочкой и растерянно начала что-то бормотать:

— Как… Как… Как я могла так опозориться перед мастером ки?!

http://tl.rulate.ru/book/81326/3453519

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь