Готовый перевод Великолепный парк Амаги / Amagi Brilliant Park: Том 3 Глава 3 часть 5

На следующий день Макарон стоял перед Амаги Хай в трансформирующем костюме.  Не было необходимости беспокоиться о его работе в парке - это был будний день, поэтому для него сегодня не должно было быть много клиентов.  Кроме того, они всегда могли заставить другого работника надеть костюм и выступить вместо него.  То, что стояло перед Макароном, было обычной и мирной старшей школой жителей земли.  Никаких бандитов, никаких боев.  Таким образом, он мог ходить без беспокойства.  Поскольку Макарон рано прибыл в школу, он быстро оставил свою сумку в своей классной комнате и вышел в коридор, надеясь покурить до начала занятий.  Макарон вытащил из кармана Мальборо и положил его между губ, не зажигая.  Студенты, которые проходили мимо, бросали на него странные взгляды.  Отказавшись от этого, Макарон обратился к ученику, который выглядел так, как будто все здесь знал.  

- Эй.  Где тут можно спокойно покурить? 

- Это школа, так что подождите... разве вы не несовершеннолетний?  Я не имею к этому никакого отношения, ты меня слышишь! Мальчик дистанцировался от Макарона и убежал.

  - О верно.  Почти забыл, Рон. Макарон держал сигарету, царапая свою голову.  Теперь, когда он подумал об этом, это была школа, поэтому здесь не было места для курения.  Макарон вспоминал свои школьные дни, когда ученики в Мелодии могли курить везде, где они хотели, даже в классе.  Курение было настолько распространено, что сигаретный дым выходил из окон в классной комнате, и учителя сдавались и игнорировали их во время обучения.  Это плохо.  Разве это не значит, что я не могу курить целый день? Раздались школьные колокола, сигнализирующие о начале уроков.  Первый - математика.  Не обращая внимания на урок, Макарон провел полчаса, читая патинко-чит-лист, а вторую половину спал.  Он получил строгое предупреждение от учителя во время сна, но Макарон ответил: - Мне все равно, - и продолжил спать.  Его учитель и одноклассники, похоже, были в недоумении от его поведения.  Однако Макарон считал, что он действует нормально, и пожал плечами, думая, что ученики были просто странными.  Была небольшая перемена между уроками, и у Макарона было желание покурить.  Однако у него не было другого выбора, кроме как выдержать еще один час занятий, как и предыдущий.  Боже, это так глупо.  Это было действительно скучно.

Макарон сидел на уроке английского, и в это момент зазвонил его телефон.  Поскольку он забыл переключить его на бесшумный режим, его телефон взревел громким рэпом в исполнении рэпера "50 Центов" по всей классной комнате.  Кроме того, в этой песне были слова «Ебать!» И «Сука!».  Учитель английского языка смотрел на него с широко раскрытыми глазами, понимая смысл текста.  Макарон проигнорировал учителя и взглянул на свой телефон, только чтобы понять, что это сообщение от его бывшей жены.  Она требовала своих расходов на проживание.  

- Пфф! - выругался Макарон.  Какая раздражающая женщина.  Должна ли она действительно беспокоиться о немного поздней оплате?  Я даже начал платить ей с прошлого месяца.  Шутки в сторону! 

 - Кание-кун, нельзя использовать телефон во время занятий...

 - Заткнись. Макарон выплюнул эти слова инстинктивно.  Он с трудом сдерживал своё разочарование от абстиненции табака и получения этого сообщения.  

- Э?  Кание-кун, не так ты должен разговаривать с учителем... 

- Я сказал, заткнись, Рон!  Я сейчас занят, так что делай свою проклятую работу!

Ох, дерьмо.  Я случайно заговорил с моим макаронским акцентом.  Эх, пофиг.  Учитель застыл, не в силах поверить тому, что только что услышал.  Казалось, что мягкий язык Макарона звучит неприятно  для учителя, которого, вероятно, побаловали его послушные ученики.  Тем не менее, это старшая школа, поэтому мне лучше всего вести себя как ученик.  Макарон поднялся, засунул обе руки в карман и вышел на фронт. 

 - Что ты хочешь сделать?  Прибегнуть к насилию!

 - Нет, извините, учитель.  Могу я пойти в лазарет?  Я чувствую себя не хорошо. * После выхода из класса Макарон ответил на сообщение, которое он получил по телефону, и отправился искать место для курения.  Именно тогда он был пойман учителем физкультуры, его попросили пойти в консультационную комнату.  Макарон понял, что сопротивление насилию только вызовет проблемы для Сейи, и он послушно последовал за ним.  На протяжении всего сеанса консультирования Макарон пытался подражать манере речи школьника и ответчал "Да...",

"Не совсем..." и " Я понимаю..." 

В конце концов учитель сдался и заговорил. 

 - ...Похоже, что у нас нет плохих отзывов о тебе ранее, поэтому я позволю тебе уйти.  Не делай этого снова.

 - Ладно. Макарон был выпущен вскоре после этого.  Я стараюсь действовать как обычный ученик, но ко мне всё равно пристают учителя.  Что, черт возьми, не так с этой школой?  Именно тогда Макарон вспомнил, что он должен действовать как Сейя, а не вести себя как обычный школьник.  Он думал о том, что Сейя не был таким человеком, который мог сказать «Ладно». Я буду помнить об этом.  Прошло около половины его перерыва между 4-м и 5-м уроками.  Макарон был голоден, но, что более важно, он умирал от недостатка табака.  К счастью для Макарона, около лестницы позади школьного здания, никого не было поблизости.  Он спрятался за ней, зажег свой Мальборо и сделал долгую, заслуженную затяжку.  - Ах... здорово  быть таким живым, Рон. Его агитация медленно исчезала слой за слоем.  В этот момент подошёл ученик, несущий бенто. Макарон обернулся, и увидел Накаджо Шину, которая работала рядом с ним.  Видя, что Макарон (Сейя) сидит на корточках в углу и курит, Шина подпрыгнула.

  - Что... Кание-сэмпай...?

- Йо, Шина-чан. 

- А?  Шина...чан? 

- Почти забыл, что ты тоже учишься в этой школе, Рон.  Во всяком случае, поблизости не было никаких мест для курения, видишь ли... Шина не разделила смех, вместе с Макароном.  Словно вступая в контакт с потусторонним существом, Шина медленно отошла назад.  Макарон (Сейя) вынул еще одну сигарету  Мальборо и предложил её ей.  

- Хочешь одну?  Я сомневаюсь, что учителя все равно придут сюда, Рон.

 - Я-Я пойду! Шина убежала.  Макарон намеревался рассказать ей о своей привычке к курению - он все равно не собирался скрывать её.  Однако у него не было времени остановить ее и объяснить.  Неужели от дыма был плохой запах?  Эх, пофиг.  Он выкурил еще одну сигарету и встал.  Он решил пропустить 5-й урок, чтобы съесть рамен и сыграть в пачинко.  Когда он направлялся к велосипедному парку, Макарон услышал что-то из-за угла здания.  (...) Это звучало как мальчик и девушка, ссорящиеся друг с другом.  Поскольку Макарон не спешил, он решил подслушать их разговор.

(...Что ты подразумеваешь под «ошибкой»?  Ты всегда меня любила, не так ли?) (Я знаю, но... я даже сама этого не понимаю...) (Ты не понимаешь? Ну, и я тоже. Ты должна была передать мне  любовное письмо вчера, не так ли?) (Это правда, но откуда ты об этом знаешь, Кимура-кун?) (А? Ну...) (Я никому об этом не рассказывала кроме Терано-сан. Я просто приняла твой шкафчик для обуви за чей-то другой. Почему ты вызываете меня сюда только для чего-то подобного?) (...Терано спросила, как мои отношения с тобой прошли сегодня, поэтому я хотел узнать, что происходит...) (Терано-сан нужно перестать так копаться...) Макарон услышал вздох девочки.  (Оставим это, все в порядке, если ты знаешь, что у тебя есть чувства ко мне? Давай пойдем вместе.) (Но я начинаю думать, что это не ошибка, ведь...) (Что такое?  Ты передумала?) На основе беседы Макарон мог понять суть случившегося.  Это кажется довольно запутанным.  Другими словами... Оказалось, что эта Канаэ должна была передать любовное письмо Кимуре, но ошиблась шкафчиком.  И сегодня Кимура узнал о любовном письме от Терано (предположительно, девушки), несмотря на то, что он не получил никакого письма.  Вероятно, испытывая чувства к Канаэ, он вызвал ее в надежде всё разузнать. Опять же, есть поговорка, что сердце женщины может измениться за одну ночь.  Кимура должно быть в ярости, узнав, что у нее больше нет никаких чувств к нему.  Похоже, эти двое, несомненно, переживают взлеты и падения молодежи.  Не могу не завидовать этим людям.  Школа где учился Макарон, Доки-Доки Мелоди Хай - почти не было девочек.  Изолированные углы, подобные этому, часто использовались для собраний банд и боев.  Найти место где можно было остаться на едине мальчику и девочке было почти невозможно.  (Прошу прощения...Я начинаю колебаться) (Как это возможно!? Знаешь, я бы ответил без колебаний, если бы ты признались мне!) (Но я действительно не должна встречаться с человеком, к которому смешанные чувства...) (Ты говоришь, что причиной этого является ошибочное любовное письмо? Это просто несправедливо!) Ярость мальчика становилась слишком большой, и, как старший, Макарон больше не мог сидеть и смотреть, ничего не делая.  

- Сейчас, сейчас.  Просто успокойся, Рон.

Макарон вмешался и остановил ссору этих двух. 

- Что...! 

- Кание-кун...!? Похоже, эта девушка знает меня.  И подождите, я снова использовал свой акцент?  Эх, пофиг.

  - Я услышал ваш разговор, Рон.  Похоже, вы двое попали в несчастную ситуацию. Макарон шагал взад и вперед вокруг двух, у которых были проблемы с выражением, гораздо хуже, чем у пары, когда она прерывалась во время ссоры.  Почему это было так тайно для Макарона.  

- Т-Ты подслушивал нас?  Такие плохие манеры! - воскликнул Кимура.

- Успокойся.  Мне просто довелось пройти мимо, Рон.

- Р...Рон?

 - Не обращай внимания на это слово. Что важнее;  Молодой человек, тебе лучше всего держать всё в себе и терпеть.  Чем более отчаянным ты становишься, тем труднее ей понравиться.  Послушай мой совет. 

- Э-Это не твое дело!  Почему ты должен читать лекции мне? -  Это не лекция, мой друг.  Это предупреждение, Рон.

 - В конце концов, что это за дерьмо, «Рон»?

 - Ничего.

Макарон схватил Кимуру за плечо.  Думая, что это типичный поступок перед боем, Кимура снова посмотрел на него острым взглядом.  Однако, почувствовав гангстерскую ауру Макарона, Кимура решил не действовать.

  - Слушай, молодой человек.  Чем дальше ты преследуешь женщину, тем дальше она бежит.  Ключом к её получению является не отчаяние, Рон.  

- Это имеет смысл, но ты последний человек, у кого бы я брал совет! 

- Не будь таким пикантным, Рон.  Каждый человек начинает так.  Но пойми: отчаянные люди создают только драму.  Я прав, юная леди? 

- Э?  Да... подождите... 

Канаэ, которая наблюдала за этими двумя, изо всех сил пыталась ответить на внезапный вопрос Макарона. 

- Другими словами, подожди, пока она соберет свои мысли, прежде чем снова действовать. 

- Но...!

 - Я понимаю, что ты чувствуете, Рон. Макарон говорил нежным голосом.  

- Ты должно быть волнуешься, что она пойдёт за другим мужчиной, не так ли?  Это нехорошо, Рон.  Как ты думаешь, как ты должен действовать, когда чувствуешь себя так?

- О-Откуда мне знать!?  В любом случае, я не такой красивый, как ты... 

- У тебя есть какое-то желание, Рон. 

-  Что?

 - Иди в бордель и очисти свои заботы от дам, Рон.  Чем дороже, тем лучше.  Ты получишь столько опыта, что эта девушка будет для тебя ничем, Рон.

 - Что ты, потомок Кензо!? 

- Но это правда, не так ли? 

- Это имеет смысл, но я... 

- Не волнуйся, Рон.  Я знаю кого-то, кто хорош в этом.  Он познакомит тебя с хорошими местами;  у них даже есть девочки, такие как Цучида-сан, если это твой тип.  Дай мне свой почтовый адрес, и я отведу тебя к нему, Рон.

Трицен должен знать кое-что об этом;  Мне просто нужно связаться с ним. 

 - Э?  П-Правда?  Но...

 - Поторопись! Не будь таким нерешительным, Рон.

 - Х-Хорошо... В оцепенении Кимура достал свой телефон и начал рассказывать Макарону детали.  Тем не менее, он вернулся к реальности и закричал. 

- П-Подождите, что я делаю!?

- Что тобой не так, Рон?  Не надо так орать!

 -  Зачем мне прислушиваться к твоим советам!?  Это был твой шкафчик который перепутала Тсучида-сан.  Что еще более важно, Кание Сейя!  Из всех людей, почему ты ввязываешься в наше личное дело!?  Она была заинтересована в тебе ранее, не так ли? Макарон был ошеломлен словами Кимуры. 

 - Ч-Что?  Сейя?  Гм... Я имею в виду, мной?

 - Да.

-  Я?  И эта девушка?

 -  А как ты думаешь? 

-  Но об этом мне не сообщили, Рон.  Эй, он говорит правду? Когда Макарон повернулся лицом к Канаэ, ее лицо покраснело и она кивнула. 

 - Извините... Я не хотела испытывать чувства сразу к двум людям, но вчера ты был так добр ко мне... 

- Вуа, мы у тебя есть митч, Рон!

 - Извините?

 - Ничего. Кстати, термин «митч» был вульгарным способом описать женщину в Клёновой стране.

Итак... У нас есть этот парень, с острым взглядом, и леди, которая смотрит на меня так, будто я ее очаровательный принц.  Может быть, врываться не было хорошей идеей...

 - Но серьезно?  Я говорю вам, что этот Кание Сейя не стоит вашего внимания.  Этот высокомерный  ублюдок дурачиться с девушками на работе, Рон.  Я бы не рекомендовал встречаться с ним.

 - Что бы это ни значило, это не меняет того факта, что это твоя вина!

 -  Это способ переложить вину, Рон. 

- З-Заткнись!  Ты просто обманываешься меня, не так ли??  Почувствуй вкус моих кулаков!  АРГХ! Кимура бросился вперед, готовясь к атаке.  Его удар был не очень сильным, Макарон решил, что он должен взять его на себя.  Иди ко мне, мальчик.  Удар пришёлся прямо по его лицу, но Макарон не был тем, кто упадет после такого удара.  Он стоял прямо и ухмыльнулся. 

 - Неплохой удар, Рон.

 - !?

 - Но ты не вложил достаточной силы, Рон.  Приходите ко мне снова сл своей полной силой!

 -  Что за... Вместо того, чтобы атаковать, Кимура в ужасе отступил.

- К-Кание... что у тебя с головой? Я имею в виду твою шею?

 - ? 

Теперь, когда Кимура упомянул об этом, Макарон понял, что все, повернуто на 70 градусов вправо.  Он взглянул на стеклянное окно, и увидел, что голова Сейи (в основном Макарона) наклонена вправо, подобно фигуре стрелы, имеющей свободную горловину.

  - Ох, упс. Он забыл, что на нем был трансформационный костюм, который мог сгибаться при странных углах удара.  (Кстати, где была настоящая голова Макарона?) Макарон схватил голову и посмотрел на зеркало (стекло).  К счастью, голова не была повреждена, и он смог вернуть ее на свое место.

- Извини за это.  В любом случае, давайте продолжим, Рон. Когда Макарон обернулся, Кимуры уже не было.  

- Думаю я не удивлен... Наблюдая за тем, как фигура Кимуры убегает вдаль, Макарон вздохнул.  Макарон намеревался принять удар, чтобы похвалить его перед Канаэ, но в итоге он его напугал. 

 - Итак, Цучида-сан.

- Д-Да!? Канаэ, которая стояла как вкопанная в земле, повернулась к Макарону. 

 - Э-э... Т-Твоя шея в порядке?

 - Не беспокойся об этом, я просто немного более гибкий, чем другие, Рон.  Я также делаю акробатические трюки на телешоу.

 - Я-Я понимаю... Ее плечи облегчились, услышав оправдание Макарона.  У этой девушки должно быть несколько винтов, если она действительно купилась на это.  - В любом случае, мне жаль, что ты принял участие в этом... 

- Все в порядке, Рон.  Все ошибаются. 

- Но... 

- Позволь мне дать тебе совет, Рон. Макарон достал и зажёг Мальборо.  Действие казалось таким гладким и естественным, что Канаэ не подверглась сомнению. 

 - Во времена, подобные этому, лучше всего поговорить с несвязанным человеком, Рон.  Вы никогда ничего не решите, говоря с этим парнем.  Терано ваша подруга, верно?  Поговори с ней в кафе или где-нибудь ещё.

- В-Верно... 

- Это правдивая история.  Я советовался с моими хорошими приятелями, когда мне пришлось разводиться с моей бывшей женой, Рон.  Хотя мне все еще приходится полагаться на адвоката, чтобы регулировать опеку...

- А?  Развод?  Опека?

 -  Чем дольше ты живёшь тем чаще случается такое дерьмо, Рон.  Забудь что я сказал.  До встречи.

Макарон начал уходить. 

 - П-Подождите, Кание-кун! 

- Что случилось, Рон? Макарон остановился и обернулся. 

 - Спасибо, за твою помощь! Цучида поклонилась Макарону.  Макарон, почувствовав неудобство в ее внезапной формальности, махнул рукой в ​​знак отрицания.  

- Не надо этого.  Кроме того, ты выглядишь более привлекательно, с поднятой головой, Рон. 

- Х-Хорошо! На лице, которое возникло у Канаэ, было написано «любовь».  И когда Макарон ушел, он почувствовал, что только что сделал очень плохой ход.

Эх, моя работа на сегодня закончена.  ПРИМЕЧАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА  Китаката Кензо известен своими романами о заговоре о бандитизме.

http://tl.rulate.ru/book/8122/199094

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь