Готовый перевод Великолепный парк Амаги / Amagi Brilliant Park: Том 2 Глава 1 часть 7

Часть 7

Первый заявитель, который вошел, была зрелой женщиной.

- Рада познакомиться с вами. Она тонко поклонилась и села на свое назначенное место.

У женщины были тонкие веки, и ее длинные черные волосы упали на ее костюм, который ей не подходил, и ее куртка согнулась, как бы покрывая ее, казалось бы, хорошо питаемый бюст.  

Хе, у нее нет никаких признаков напряжения, и она смогла начать сеанс с теплой улыбкой на лице.  +2 балла.  Более того, она, похоже, не особенно впечатлена присутствием странного талисмана в комнате.  Она кажется довольно сложенной.  +1 пункт.

Моффл сложил руки и откинулся на спинку стула.  По какой-то причине Исузу недоверчиво моргала и пробормотала: - Из... моего сна...?, Но Сейя не смог соединить точки, поэтому он просто оставил ее как есть.

- Рад познакомиться с вами, Адачи Эйко-сан, - сказал Сейя, просматривая её резюме.  Он отвечал за задавание вопросов, в то время как другие наблюдали.  - Во-первых, спасибо за подачу заявки.

- Также благодарю вас за то, что вы сегодня меня приняли.

Устроив любезности, Сейя зашел вперед и проверил, на что она подала заявку.

- Хорошо ваши предпочтения: 1) «Аттракционны» Персонал и 2) «Вход».  По правде говоря, эти два требуют большого количества взаимодействия с гостями.  У вас есть какой-то опыт работы?

- Да.  До последнего месяца я работала в агентстве талантов.

- Вау.  Какое агентство талантов, позвольте спросить?

- Quatro Produce.

 Сейя никогда не слышал об этом.

Но, честно говоря, там было легко сотни агентств талантов.  Тот, о котором она упоминала, вероятно, был модельным агентством или чем-то еще.  Он слышал, что многие работающие в агентствах талантов не могут возобновить свой контракт из-за плохой работы или длительного отсутствия.

Во всяком случае, ее гордость может помешать и ухудшить отношения между другими участниками.  -1.

- Я так понимаю, вы об этом ничего знаете? - сказала Эйко с извиняющейся улыбкой за то, что он отвечал на ее слова.

Похоже, у нее хорошая тактика.  +2 балла.

- Кстати, какой сервис предоставляет ваше агентство?  Моделирование?  Или, может быть, эскорт-сервис?

- Я работаю над фильмами.

- Понятно, какие фильмы?

- AV. (Примечание перевода: AV - аббревиатура много чего обозначающая, в данном случае все подумали, что это порно.)

- ...Простите?

- Э?

- ...Мофу?

- AV.

Возникла неуклюжая тишина.

Эйко оставалась спокойной на своем месте, несмотря на их неблагоприятные реакции.

- Э-э... Э-э-это... скорее всего... т-тяжелая работа, а...

- В самом деле, - сказала Эйко с приятной улыбкой.

- Э-э... просто чтобы подтвердить еще раз... AV., вы говорите?

- Да.  Я сделала около десяти из них.

- Д-десять!?

Сейя, возможно, отвечал за собеседование, но он не мог сдержать своего неверия, и его голос дрожал так же сильно, как и его тело.

Р-реально? Вы имеете в виду... эту нежную женщину, которая сумела увлечь даже великого Кание-сама?  Эта... чистая и невинная женщина, которая была бы идеальным соседом любого подростка?  Снималась для таких неприличных видео... Как это могло быть... какая вселенная могла бы объединить эти два противоречия?

Подобные мысли взорвали воображаемый мир Сейи в его голове.

Исузу была в шоке, и Моффл ударил в ладоши.

(Сейя...Сейя!)

(Ч-что...?)

(Спроси, какое у неё сценическое имя! Я хочу знать, фумо!)

(Я не могу спросить ее об этом, верно!?) Сейя зашипел.

Он повернулся к Эйко, которая все еще улыбалась им: - О, простите меня.  Я... я должен сказать, у вас есть необычный опыт работы... пожалуйста, дайте нам время подумать об этом... 

- Без проблем.

На этот раз ее улыбка раскрыла оттенок грусти.  Это была улыбка, из-за которой кто-то хотел защитить ее в обмен на темные, теневые благосклонности, которые никогда нельзя было произнести вслух.

- Но не волнуйтесь, я привыкла к этому.

- М-много обязано.

В это время Моффл продолжал шептать ему.

(Сейя!)

(Ч-что тебе нужно?)

(Соберись, фумо. Интервьюер, услуживающий интервьюируемому?)

(Н-но...)

(Ты здесь босс. Теперь иди и спроси ее сценическое имя и дебютное название!)

(Заткнись!)

Сказав это, Сейя все еще не был уверен в том, как следить за вопросами.  Следует тщательно рассмотреть возможность его вопросов как сексуальных домогательств.

Пример 1)

"Вы студент университета, я прав? Может быть воспринято так..."

"Что ваши одноклассники думают о вас?  Я уверен, что все они смотрят на вас с развратными глазами, хехехе..."

Пример 2)

"Ваш часовой тариф будет 750 йен в течение испытательного периода.  Это нормально?"

"Ваша зарплата будет довольно низкой, вы будете в порядке?  Ну, в зависимости от вашей... «производительности» вы можете получить больше..."

Пример 3)

"О, ты любишь кататься на лошадях, как хобби, я вижу?" Можно было бы истолковать так...

"О, мой бог, у вас должны быть отличные лошади, чтобы ездить лучше, а?  Не волнуйся, я единственная порода, почему бы тебе не попробовать?  Хехехехе..."

(Нет, я могу сказать это!)

Холодный пот начал стекать по спине Сейи.

Эйко прочистила горло и ждала его вопросов.

Воздух в комнате стал напряженным.

Что мне делать... Посмотрим, поможет ли наша женщина-интервьюер в этой ситуации.  В конце концов, она не будет потрясена такими вещами, поэтому она, вероятно, сможет помочь.

Он оторвал взгляд от Эйко, чтобы посмотреть на Исузу.

- ...

Лицо у нее было бледное, и она как бы закрывала рот, как бы дрожала.

- С-сэнто?

- Мм—!!

Исузу подняла голову и подняла руки, чтобы открыть рот, который был широко раскрыт и готов кричать.  Она схватила Сейю за ухо и наклонилась вперед.

- Ауч! Эй, что ты делаешь...?

Исузу поднесла губы ближе к ушам, втянула воздух и сказала:

(Кание-кун, я уже на грани безумия прямо сейчас, так что не ожидай от меня никакой помощи. Во-первых, этот претендент выглядит точно так же, как и во сне во второй половине дня. Во-вторых, ты, кажется, очень  впечатлен ее поведением. Наконец, ты даже был впечатлён после того, как узнал о ее опыте работы... мм- !!)

(Ч-что?)

(Я не хочу говорить дальше, по внешнему виду, эффект сердечных фруктов еще не исчез. Ты - чрезвычайно талантливый человек, но при виде ее бюста и знания о ее опыте работы у вас все шатко внутри. Я не могу не чувствовать разочарование и неуверенность в том, что вы могли бы заменить меня ею.) И снова Исузу сжала ее нос и застонала.

- Мм—!!

- С-сэнто...?

Она на мгновение показала лицо и вздохнула.  Игнорируя взгляды каждого, она опустила плечи и выдохнула: - Спроси... ее причины для работы...

- Х-хорошая идея.  Мне это нравится.

По крайней мере, это не заставило меня звучать так, как будто я сексуально издеваюсь над ней.

(Мофу, ее сценическое имя, фумо!)

(Заткнись!)

Сейя прочистил горло и начал.  - Мои извинения, Эйко-сан.

- Не беспокойтесь, - ответила Эйко своей обычной профессиональной манерой.

- Прошу прощения за ожидание.  Ну, тогда мы можем услышать ваши причины для подачи заявления?

- Это то, что я действительно хотел бы знать.  Почему тот, кто держит работу в такой прибыльной отрасли, хочет работать в проклятом тематическом парке?

- Собственно, вы видите... Эйко сделала короткий миг и обдумала это, глядя на потолок с указательным пальцем на губах. Это был взгляд, который мог бы сбить любого человека.

Только то, что было в ее голове, требовало такого большого внимания, прежде чем рассказывать нам? Сейя подумал об использовании своей магической силы, предоставленной ему принцессой земли Клен.

(Нет...)

Сейчас не время. Это следует использовать, если происходит важное событие, и если она будет принята на работу в Амабури.

Подумал тот, кто никогда не использовал свои гранаты в играх.

(...Угх)

Исузу нахмурилась над Сейей, по-видимому, потому, что она видела каждый его мотив.

Нет, я сомневаюсь, что она достаточно резкая, чтобы рассказать об этом.

Спустя некоторое время Эйко заговорила. - Я была просто не отрезана от работы, если честно. Конечно, это не то, что я её ненавидела или что-то в этом роде, просто я предпочла бы, чтобы я могла увидеть улыбки моих клиентов, поэтому я решила работать здесь.

- П-правильно.

- Я сказала что-то не то?

- Н-нет, конечно, нет. Сейя изо всех сил старалась сохранить свои водянистые глаза.

Почему такая прекрасная леди должна быть...почему... Я больше не понимаю этот мир.

Фраза «не то, чтобы я ее ненавидела», нанесла критический урон его душе.

Так что ей не понравилась её предыдущая работа, да... По какой-то причине я сокрушаюсь внутри. Серьезно... почему...

Во всяком случае, мне лучше собраться.

Сейя успокоился и продолжил. - Большое спасибо. Мы свяжемся с вами позднее в отношении результатов вашего заявления.

http://tl.rulate.ru/book/8122/159789

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь