Готовый перевод In this Hogwarts without a savior / В Хогвартсе без спасителя: Глава 17. Вор

  В классе зелий не было парт, а перед Джоном и остальными стоял черный лакированный котел, на стенах вокруг класса стоял ряд деревянных полок, и на них не было никаких отвратительных шкур животных. Выставлены некоторые странно выглядящие травы и некоторые обычные цветы и растения.

  По словам Лили, рафинирование зелий, может легко сделать душу людей загрязнённой, поэтому солнечная и свежая среда очень необходима.

  «Это конец сегодняшнего урока. В следующий раз на уроке каждый из вас напишет что вы знаете об ингредиентах для зелий, которым я вас учила на этом уроке».

  Отношение профессора зельеварения к ученикам не было ласковым.

  Проведя столько дней с Невиллом и другими, болтая перед сном, Невилл шептал Джону некоторые секреты об профессоре Поттер.

  Говорят, что раньше у нее была счастливая семья.

  Слова Невилла также подтвердили догадку Джона в начале: наиболее вероятным моментом первого изменения мира была ночь, когда Волан-де-Морт, нашел дом Поттеров.

  Среда была днем с наименьшим количеством уроков в неделе. После зельеварения, вечером будет урок астрономии, который вел профессор Флитвик, ну можно считать что до вечера они были свободны.

  «Хочешь поиграть в волшебные шахматы в гостиной?» — предложил Рон.

  Джастин и Лаванда с готовностью согласились, а Невилл сказал, что будет в комнате, чтобы подготовиться к вечернему уроку астрономии.

  Джон тоже покачал головой, его не слишком интересовали волшебные шахматы.

  «Ребята, идите, я хочу в библиотеку».

  На карете есть библиотека, полная волшебных книг, в основном он проводит там всякий раз, когда у него есть свободное время.

  Отделенный от Рона и остальных, Джон в одиночестве направился к библиотеке.

  После того как он вошел в карету Хогвартс, он всегда чувствовал необъяснимое чувство кризиса в душе.

  Временная мирная учебная жизнь не устранила чувство кризиса, Джон прекрасно понимал, что какие бы перемены ни происходили с Волдемортом, эти люди во главе с Дамблдором всегда будут его занозой.

  Тем более что он вроде бы полностью собрал мощь волшебного мира, и в принципе достиг вершины волшебной силы, то Хогвартс - последнее место, которое ему неподконтрольно.

  Он обязательно приложит все усилия, чтобы полностью уничтожить это самое заметное «пятно» в волшебном мире. Единственное, что Джон может сделать сейчас, это продолжать учится.

  Только когда он наполняется знаниями, он может ощущать безопасность.

  Профессор Флитвик подсчитал, что ему придется подождать до урока Чар на следующей неделе, чтобы официально начать обучать их настоящим заклинаниям, но Джон уже испытал магию на первом уроке трансфигурации.

  Его талант был неожиданно хорош, по крайней мере, когда профессор МакГонагалл учила их, как превратить спичку в иголку, Джон первым из пяти первокурсников сделал это с первого раза.

Профессор МакГонагалл очень этому обрадовалась и освободила его от домашнего задания по трансфигурации.

  Это принесло ему некоторое облегчение, и в то же время он с каждым днем все усерднее бегал в библиотеку.

  Талант лишь означает, что у него есть возможность стать могущественным волшебником, а трудолюбие может помочь ему приблизиться к этой возможности.

  Джон был не один в библиотеке, там было еще несколько старшекурсников.

  Вокруг очень тихо, только "шелест" гусиного пера который терся об пергамент.

  Поняв заклинания и влияние жеста палочки на заклинания, Джон не планировал практиковать заклинания наедине.

  Последствия неправильных заклинаний или неправильных жестов взмаха палочки невозвратимы. Проблемы могут быть большими или не очень. Для Джона, который сейчас везде осторожен, он скорее подождет, пока профессор Флитвик научит их заклинаниям.

  Но до этого его еще очень интересовали книги заклинаний, в которых записаны различные условные заклинания, ведь перед их использованием также были необходимы теоретические знания.

  Время идет к обеду, Джон был единственным, кто остался в библиотеке.

  Как только он обдумывал произношение заклинания восстановления в «Стандартных заклинаниях: Третий уровень», из уголка его глаз внезапно исчезла маленькая черная тень.

  Джон на мгновение растерялся, а когда снова посмотрел на ряд книжных полок, то ничего не нашел.

  Он положил книгу на стол и потянулся, думая, что его глаза ослепли от слишком долгого чтения книги.

  Взглянув на маятниковые часы и почувствовав, что время уже почти на исходе, он встал со стула и положил книгу заклинаний на ее исходное место на полке.

Когда он выходил из библиотеки.

  Внезапно Джон почувствовал, что подол его мантии опустился, как будто что-то карабкалось по его одежде!

  Скорость этой штуки была очень быстрой, когда Джон это заметил, она уже заползла в правый карман халата, а когда заползла и тут же захотела выбраться из него, Джон уже среагировал.

  Он прикрыл выход из кармана, и как бы ни билось существо внутри, из его кармана не было никакой возможности выбраться.

  Одной рукой Джон схватил маленькую, мягкую на ощупь вещь, которая метнулась к нему в карман, а другой рукой он отпустил отверстие кармана, чтобы увидеть дерзкого «вора».

  Это существо, покрытое черным пухом, с длинным рылом, пасть на первый взгляд похожа на утиную, а на брюхе впереди тела растет мешочек.

  Когда Джон посмотрел на него, он отчаянно пытался запихнуть в передний карман модель хрустального шара размером с голубиное яйцо. 

http://tl.rulate.ru/book/81187/2507071

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь