Готовый перевод In this Hogwarts without a savior / В Хогвартсе без спасителя: Глава 11. Берег моря

  Скопление серебряных искр привлекло внимание всех присутствующих.

  Невилл и остальные были в растерянности, на лице профессора МакГонагалл отразилось удивление, и только Дамблдор был ошеломлен, глядя на палочку в руке Джона.

  Это палочка длиной около 14 дюймов. Тело палочки прямое, а поверхность очень гладкая. Кажется, что ее очень любил предыдущий владелец. Хотя есть явные следы использования, видно, что она была в хорошем состоянии.

  Серебряные искры ликовали и летели в течение трех-четырех секунд, прежде чем медленно остановились.

  Джон был немного ошеломлен ситуацией, и он не мог понять, почему у палочки была такая реакция.

  "Она очень любит тебя".

  После того как искры погасли, Дамблдор тоже оправился от таких ностальгических мыслей и взглянул на Джона эмоциональными и сложными глазами.

  «Тело палочки из каштана, сердцевина палочки из пера феникса, необычная комбинация. Три последовательных лидера Визенгамота, Великого Двора Волшебников, все использовали каштановые палочки, но их посох сердцевины сделаны из волос единорога, это сочетание очень правильное, но если его заменить перьями из хвоста феникса, оно станет более разнообразным».

  Похоже, он был хорошо знаком с информацией о палочке в руке Джона, но он ничего не упомянул о людях, которые ею пользовались.

  Джон нерешительно посмотрел на палочку в своей руке, и его интуиция подсказывала ему, что у этой палочки должна быть история.

  "Тот, кто использовал эту палочку...?"

  Дамблдор улыбнулся и взъерошил ему волосы.

  «Я сегодня рассказал достаточно грустных историй, так что давайте остановимся на этом, мальчик, кто бы ни использовал эту палочку, я уверен, что вы будете использовать ее хорошо, не так ли?»

  "Теперь она мой?"

  "Почему бы и нет?"

  В этом волшебном мире, кроме бузинной палочки, которая является одним из Трех Даров Смерти, нет различия между силой и слабостью других палочек, в основном это зависит от человека, который использует магию.

  Сколько бы историй ни было у этой палочки, она все еще принадлежала ее предыдущему владельцу. Что она может принести Джону сейчас, так это мир, который позволит ему по-настоящему соприкоснуться с магией.

  Все первокурсники получили свои палочки, после чего Дамблдор не отпустил их сразу.

  «На волшебных палочках в ваших руках выгравирован магический узор обращающего заклинания. Профессора Хогвартса и волшебники Ордена Феникса сделают все возможное, чтобы обеспечить вашу безопасность, но если однажды с вами что-то случится, тело теряет признаки жизни, и заклинание поворота автоматически отправит палочку обратно ко мне. Это всего лишь страховая мера, а палочка - самый дефицитный ресурс для нас."

  Все пятеро первокурсников вышли из кабинета директора в унылом настроении, профессор МакГонагалл, шедшая впереди, почувствовала, что они не в духе, о чем и сказала на ходу.

  — Сначала я отвезу вас в ваши общежития. Хагрид, вероятно, найдет подходящее место. Хоть сейчас он и в карете, традиция новогодней ночи Хогвартса не утрачена. Сегодня все будут отмечать ваше вступление, так что просто расслабьтесь».

  Как только голос профессора МакГонагалл упал, земля под их ногами, изначально слегка ухабистая, вдруг задрожала, а затем снова полностью успокоилась.

  Сердце Джона мгновенно забилось, потому что он ясно понимал опасности этого мира, поэтому теперь всегда был начеку.

Несмотря на то, что он не выучил ни одного заклинания, он все еще сжимал палочку, которую только что взял в руку.

  У остальных первокурсников, Навилла, Рона и остальных тоже было выражение паники на лицах, но вскоре раздался щедрый голос, полностью рассеявший их напряжение.

  «Дамы и господа, мы можем приготовиться к приветственному ужину».

  Это был голос Хагрида, и одновременно с его звуком некоторые комнаты в коридоре вдруг затряслись.

  Отворялась одна дверь за другой, и радостно выбегали ученики всех возрастов. Большинство из них, увидев профессора МакГонагалл и Джона, стоящих в коридоре, сразу же прекратили свой радостный шаг.

  — Профессор МакГонагалл, мы можем выйти? - спросил студент.

  Увидев их выжидательные лица, профессор МакГонагалл, уже сделавшая серьезное лицо, невольно смягчилась, вздохнула и замахала руками.

  — Раз Хагрид сказал, что все в порядке, значит, снаружи безопасно, так что давайте все спустимся и приготовимся.

  "Да здравствует профессор!"

  Студенты зааплодировали и собрались группами в коридоре, направляясь к фойе, где Джон также увидел пару рыжеволосых братьев-близнецов, подмигивающих Рону.

  Буквально через несколько секунд, фойе снова опустело.

  Остались только первокурсники, которые пришли сюда, и с нетерпением смотрели на профессора МакГонагалл.

  Профессор МакГонагалл увидев, что у них нет багажа, который они могли бы оставить, кроме волшебной палочки, которую они только что получили, она сказала.

  «Идите вперед, не забывайте бегать по улице, и еще вы не должны покидать территорию в 20 метрах от кареты».

  "Обещаем быть послушными, профессор!"

  Рон выбежал первым, а все остальные последовали за ним и вышли из кареты.

  Они и так сегодня достаточно на себе ощутили тяжесть и давление, и теперь, видя этих энергичных старшеклассников, не могли не улыбнуться.

  Профессор МакГонагалл стояла в коридоре, наблюдала за учениками и изобразила нежную улыбку.

  Джон и остальные прошли через холл из коридора и вышли из кареты.

  Когда Лили подвела его к карете, на улице было уже темно, а ночное небо уже было усыпано звездами.

  Место, где они сейчас находились, больше не было маггловским городком под холмом убежища, а было широким песчаным пляжем.

  Легкий вечерний ветерок гонял волны, и шум волн эхом отдавался в ушах... Карета с названием Хогвартс стояла на берегу моря.

http://tl.rulate.ru/book/81187/2502820

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь