Готовый перевод Marvel’s Hogwarts Wizard / Марвел: Маг из Хогвартса: Глава 91. Разоблачён!

Разоблачён!

Через месяц после начала учебного года.

Пожелав спокойной ночи Хаасу и Айше, Джерри закрыл дверь в свою комнату, наложил запирающее заклинание и вошел в пространство шкатулки.

Прибыв в лабораторию, он проверил цвет зелья в котле, и на его лице появился намёк на радость.

— Похоже, почти готово!

Отвар, который варился целый месяц с момента его возвращения, наконец-то дошел до момента завершения. Добавив оставшихся златоглазок, густое, как сироп, зелье, внезапно превратилось в булькающее и бурлящее.

Он взял палочку и влил магию, затем опустил в кипящий отвар волос, который он взял у Гермионы, и тот мгновенно окрасился в приятный розовый цвет.

Зелье продвинутого уровня, Оборотное зелье, готово!

Глядя на розовый отвар, Джерри радостно разлил его по четырём маленьким бутылочкам. В каждой бутылочке была доза, которая позволила бы ему на час превратиться в Гермиону.

Волшебное зелье, позволявшее пьющему принимать облик другого человека любого возраста и пола, но не могло превратить человека в животное, равно как и не могло заставить нелюдя или получеловека пройти трансформацию, как, например, Хагрида.

Измененное тело идентично телосложению того, чей волос ты добавил в отвар. Однако цвет и вкус приготовленного зелья варьируется в зависимости от человека.

Некоторые из зелий них имеют землисто-желтый цвет, другие темно-коричневый, иные золотисто-желтый, или розовый, некоторые очень трудно пить, другие пьются средне, а третьи на вкус просто великолепны. Говорят, что это связано с чистотой разума человека, но это только предположение и не имеет под собой реальной основы.

Ведь никто не признается в темноте своей сущности.

Когда Джерри раньше выходил на улицу, он надевал широкую мантию волшебника, а на голову – шляпу и маску, так что посторонние вообще не могли понять, как он выглядит. Можно было судить только по его росту или голосу.

С другой стороны, Гермиона сейчас была с ним одного роста, голос у неё был другой, но об этом позаботится небольшое заклинание изменения голоса. Так что при правильных манипуляциях, Щ.И.Т. с большой вероятностью снова начнёт выяснять его истинную личность.

***

Тем временем штаб-квартира Щ.И.Т. в Вашингтоне, Трискелион.

— Директор, основываясь на результатах расследования наших агентов по логистике, мы с большой долей вероятности установили, что истинная личность Волшебника находится среди этих детей!.

— Лю Хуэй, Ван Ган, Джерри Кармен, Ли Ху и Чжао Сяогоу.

— Все они китайцы, так почему он – исключение? — Ник Фьюри взял документ, бегло проверил его, а затем вытащил документ Джерри.

— На самом деле, из расследований, которые мы провели до сих пор, этот парень по имени Джерри Кармен наиболее подозрителен! — высказалась Хилл.

Хотя Джерри ни разу не раскрывал свою внешность, Щ.И.Т., как ведущая международная секретная организация, была очень обширна и имела элитные таланты в различных отраслях.

При условии, что человек готов потратить время и вложить больше сил, не так уж невозможно узнать что-то о Джерри. Единственная причина, по которой они не узнали о Джерри раньше, заключается в том, что Ник Фьюри не уделял Волшебнику должного внимания и тратил больше ресурсов на другие сферы.

Но когда Джерри продемонстрировал уникальный талант к целительству и мощные вспомогательные способности, Ник Фьюри также увеличил интенсивность и степень расследования.

В результате агент Хилл, которая занималась этим делом, мобилизовала больше агентов для помощи в процессе отбора.

Методом сужения, исключения за исключением, она быстро выделила несколько детей, и больше всего выделялся тот, кого звали Джерри Кармен.

Сначала его исключили, потому что он не был китайцем по происхождению, но позже один из агентов сделал интересное открытие, – этот ребенок очень хорошо разбирается в китайской кухне. Есть вероятность, что он знает китайский язык.

Более того, ребенок был хорош во всех отношениях, можно сказать, за пределами нормы, что Хилл заподозрила его.

Ребёнок подходящего роста, живёт недалеко от склада, да ещё и обладающий потусторонними способностями, трудно было не принять его за Волшебника.

Выслушав отчет Хилл, Ник кивнул. Он по-прежнему очень доверял уму и суждениям Хилл, и, по его мнению, этот парень, Джерри Кармен, действительно очень подозрителен.

— Поехали со мной завтра в Нью-Йорк, я собираюсь встретиться с ним лично и попросить его об услуге!

— Это насчет Тони Старка? — догадалась Хилл.

— Наташа сообщает, что отравление Тони стало немного хуже, и с нашими нынешними методами лечения мы просто не можем полностью реабилитировать его, поэтому я собираюсь узнать, есть ли у этого Волшебника какие-нибудь идеи.

— Даже если секреты того, что оставил мистер Говард будут раскрыты, неизвестно, сможет ли оно точно помочь с проблемой Тони. Всегда можно попробовать что-то ещё!

Сын Говарда Старка, Тони Старк, является ключевой фигурой в плане «Мстителей», поскольку его отец был одним из основателей Щ.И.Т.а Не обращая внимания на вспыльчивость Тони и его недостатков в характере.

Но нельзя было отрицать, что даже если он не годился на роль Мстителя, одна только его техническая поддержка и руководство уже могли быть очень полезны для Щ.И.Т.а

***

Покинув пространство шкатулки, Джерри взял летающую метлу, направил палочку на себя и прошептал заклинание:

— Сальвио гексиа.

Вспыхнуло голубое магическое свечение, и Джерри вместе со нимбус-2000 одновременно исчезли из комнаты. Спустя месяц он наконец-то смог овладеть Дезиллюминационное заклинанием, которое знали только старшие волшебники, – всё благодаря упорному труду.

Теперь ему больше не нужно было каждый раз пробираться на склад, а затем входить и выходить из него, он мог просто наложить заклинание и влетать и вылетать из окна своей комнаты.

Хотя на его уровне состояние невидимости нельзя было поддерживать долгое время, этого было достаточно. С помощью заклинания Джерри вскоре оказался в небе над Адской кухней и приступил к своей ежедневной работе – борьбе с преступниками и зарабатыванию красных звездочек.

Однако в тот момент, когда заклинание исчезло и он летал по небу, раскрывая одно преступление за другим, с крыши здания за ним наблюдал в бинокль грузный мужчина в черном костюме.

— Цель миссии объявилась, приготовьтесь приступить к работе и убедитесь, что вы разобрались с ним раз и навсегда! 


*Примечание: Сальвио Гексиа (англ. Salvio Gexia) — Заклинание невидимости. Делает волшебника или объект не абсолютно невидимым, в отличие от мантии-невидимки, но придаёт способность хамелеона-сливаться с окружающей средой. Использовалась Аластором Грюмом на Гарри в книге «Гарри Поттер и Орден Феникса». Неоднократно использовалось Гарри Поттером и Гермионой Грейнджер в седьмой части в числе других охранных чар для защиты территории, на которой они останавливались для отдыха во время похода за крестражами. Вероятно, заклинание используется в секции Невидимости в библиотеке школы Хогвартс.

Что странно, на вики про это ни слова, только то, что оно защищает от порчи (почему?), хорошо что я решил загуглить. В анлейте произношение просто вырезали. Оно указано как Дизиллюминационное заклинание, но про него и там ни слова.

 

http://tl.rulate.ru/book/81156/2926802

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Большое спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь