Готовый перевод Heart of an Avenger / Сердце мстителя: Глава 1. Часть 1. Новый Клиент.

Иссей остановился перед совершенно обычным отелем. Он не знал, чего ожидать от своего последнего клиента, но именно здесь они должны были остановиться, так что он сделает все возможное. Последнее, что он хотел сделать, это обмануть самого себя.

После нескольких месяцев изнурительной работы у него было всего лишь ноль контрактов. Даже у Азии было больше контрактов, чем у него, а она была дьяволом всего месяц. Что это говорило о нем, если она оставляла его в пыли? Он не обижался - и не мог обижаться - на ее удачу, но ее быстрый прогресс было действительно трудно переварить.

Он действительно не понимал, зачем ему все эти усилия, если он ничего от них не получил. Затем он вспомнил: он был человеком с мечтой, и у него было много времени, чтобы создать свой первый контракт. Этого не произойдет, если он будет корить себя или плакаться на невезение. Нет, он собирался начать все с чистого листа и ухватить возможность за сиськи.

Поэтому он слез со своего мотоцикла, пристегнул его цепью и вошел в отель, добравшись до номера своего клиента за очень короткое время. Он постучал в дверь... и вздрогнул, когда понял, что сделал. Он был так взволнован, что даже не подумал о сдержанности, и существовал вполне реальный шанс, что он испортил свое первое впечатление еще до того, как открыл рот. Он уже был в невыгодном положении, поскольку не мог телепортироваться внутрь.

Если он услышит еще хоть один вопрос "Какой дьявол звонит в дверь?", он будет чертовски зол.

Дверь открылась, и Иссей не смог удержаться от того, чтобы не нахмуриться. С черными волосами до плеч, плавными чертами лица и пронзительными черными глазами - или глазами, поскольку его левый глаз был прикрыт длинной бахромой - его клиент был одним из тех симпатичных мальчиков. По сравнению с ним обычные каштановые волосы и обычные карие глаза Иссэя были просто как день.

"Так это тебя они мне прислали", - сказал красавчик, его голос был гладким, как шелк. Хорошо, что они никогда не встречались: в академии Куох было более чем достаточно красивых парней, чтобы украсть всех девушек, а этот парень не только казался способным заставить девушек мокнуть от одного взгляда, но и всегда был риск, что его тайна будет раскрыта.

Одно дело быть известным как один из самых больших извращенцев в школе, но совсем другое - быть известным как дьявол-извращенец. Может быть, ему удастся найти какую-нибудь девчонку, которой это понравится...

Иссей нахмурился и улыбнулся. Он не мог позволить необдуманным суждениям - или мечтам - разрушить его шансы на получение контракта. "Да, я Иссей. Как тебя зовут?"

Мальчик ухмыльнулся. "Ты уверен, что ты дьявол?"

Так вот как он собирается играть, да? Некоторые клиенты по какой-то причине не хотели называть свое имя. На этот раз он смирился. По крайней мере, он не стал ругать его за то, что он плохо разбирается в магии.

"Чего ты ожидал? Красные рога, трезубец?"

"Возможно". Он засунул одну руку в карман своих черных брюк. "Закрой за собой дверь".

Это была не самая плохая просьба, но Иссей решил лучше понять, с кем он работает. Риас сказал ему, что он может понять человека по тому, как он выполняет простые задания или как относится к другим.

"Разве ты не можешь сделать это сам?"

Мальчик издал звук, похожий на фырканье, и повернулся, его бежевый плащ путешественника развевался позади него. Он полностью закрывал его левое плечо и руку, и выглядел довольно толстым. Как кто-то мог носить такое в середине лета, он не понимал.

"Я бы предпочел избежать этих хлопот".

Иссей улыбнулся. "Без проблем".

Возможно, этот парень просто хотел избежать жары.

Комната симпатичного парня была обставлена скудно: одинокий стол с двумя подушками под ним, кухня с холодильником, посудомоечной машиной и плитой. Иссей также увидел лежащий рядом с мальчиком меч в темно-синих ножнах, но не было ни телевизора, ни электроники.

Было такое ощущение, что он попал в прошлое или, по крайней мере, в более старое аниме.

"Итак..." сказал Иссей, садясь напротив своего клиента. "Где телевизор?"

"Ремонтируется".

"Приятно слышать. Вы останетесь здесь один?"

"Да".

Улыбка Иссэя стала шире. "Потрясающе. Это место похоже на твою собственную холостяцкую берлогу, понимаешь?"

Холостяцкая берлога. Если бы у него было собственное жилье, с едой, арендой и прочими необходимыми вещами, это было бы потрясающе. Его клиент, с другой стороны, даже не отреагировал.

"Серьезно? Вы боитесь, что ваши родители узнают или что-то в этом роде?"

"Нет".

Пустота, вложенная в это слово, вырвала Иссэя из его фантазий. Как бы они ни издевались над ним и ни высмеивали страсть его жизни, он не мог представить себе жизнь без родителей.

"Прости".

"Не волнуйся".

Это было быстро. По крайней мере, все обошлось без неловкости.

"Почему бы тебе не рассказать мне о себе?"

Красавчик приподнял тонкую бровь, как будто обиделся, что он вообще спросил об этом.

"Мне нравятся одни вещи и не нравятся другие. Я уже достиг своей первой цели и сейчас работаю над второй".

Иссей снова нахмурился. "Хорошо..."

Надеюсь, все пойдет не так, как он думал, но он не стал задерживать дыхание.

"А ты?"

Переведено с помощью www.DeepL.com/Translator (бесплатная версия)

Пора показать ему, как это делается.

"Мне нравятся женщины во всех формах, формах и размерах. Мне не нравятся двуличные сучки и высокомерные ублюдки, которые ведут себя так, будто они - лучшее, что есть на планете". Он усмехнулся. "И моя цель - обзавестись собственным гаремом!"

Самодовольная ухмылка промелькнула на лице мальчика и стерла ухмылку с лица Иссэя. Он не мог позволить этому парню так себя вести, но это было легче сказать, чем сделать. Его клиент давал удручающе расплывчатые ответы на довольно простые вопросы. Он также не хотел выходить на улицу и что-то делать. С каждой секундой Иссей видел, что контракт ускользает все дальше и дальше.

В конце концов, его терпение иссякло. "Почему ты так себя ведешь?"

"Вести себя как?"

Бесстрастный тон красавчика заставил Иссэя нахмуриться, как и его одинокий взгляд.

"Весь этот угрюмый, задумчивый, высокомерный образ одиночки просто выводит меня из себя".

Он поднял бровь. "Правда?"

http://tl.rulate.ru/book/81007/2478652

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь