Готовый перевод Whales and Unicorns / Киты и единороги: Глава 8. Катастрофа в Харренхолле. Часть 2

Когда дневной свет пробился сквозь дверь палатки, Креган потянулся на своих спальных мехах, щелкнул руками, прежде чем почесать грудь и сесть. Одетый только в свою маленькую одежду, он вышел на утренний воздух с утренней росой между пальцами ног. Он начал петь про себя, пока шел к берегу Божьего ока, солнце едва светило справа от него. Оранжевое сияние высветило сотни палаток, от огромных навесов, которые выглядели как дома для одежды, до крошечных вещей, которые Креган видел в Гластонбери. Где бы это ни было.

«Из пыльной плато… растет ее надвигающаяся тень». Креган тихо пел про себя. «Спрятанный в ветвях яд креозота».

Наконец он достиг берега озера. Он взглянул на свою одежду. У него было по крайней мере три запасных, но он не хотел использовать один из них. Поэтому он снял их, коснулся пальцев ног, вытянул руки и взбодрился, прежде чем осторожно зайти в озеро.

Креган, возможно, привык к дрожащему морю и его температуре ниже нуля, но даже воды глаза Бога были достаточно холодными, чтобы заставить его немного дрожать. В конце концов она достигла его бедер, и Креган взвизгнул, когда холод укусил его. Через три минуты его тело привыкло к холоду, и Креган рискнул, нырнув в холодную воду. Креган доплыл до глубины воды, слишком глубокой для него, чтобы стоять в воде. Как только он всплыл и начал топтаться на месте, Креган посмотрел на береговую линию. Похоже, Креган действительно был жаворонком, на берегу, в поле палаток и павильонов не было никакого движения.

Креган откинулся в воде и поплыл по медленным волнам. Часть его хотела плыть к острову лиц, но это был заплыв на несколько миль, он едва мог разглядеть остров с берега озера, а сегодня у Крегана была работа. Поэтому вместо этого он довольно плавал по этой воде.

Креган ненадолго закрыл глаза.

И почувствовал, как его затягивает под волны. Он боролся и пытался выпрямиться, но то, что когда-то было спокойной водой, теперь превратилось в яростный водоворот, затягивающий его под волны.

Вода начала наполнять его легкие, когда он безуспешно пытался закричать.

Под волнами он нашел зал, доверху наполненный водой. Внутри воды заболоченные тела плавали в воде. Лица у них были опухшие, глаза налитые кровью и мертвые.

У многих были открыты рты в беззвучных криках. Жаровни горели черным злым пламенем, которое, казалось, поглощало то немногое света, что было вокруг них, единственный настоящий свет в комнате исходил от 3-х странных черных свечей, стоящих на столах, но огонь в каждой из них угасал. Их неестественный свет, казалось, усиливал цвета предметов вокруг них. Красные превратились в огонь, черные в ночь. Белые превратились в горящий, ослепляющий свет.

Над троном парил кто-то с короной из красного золота, но Креган не узнал его лица. Креган вздохнул, наполнив легкие густой мутной водой.

Рядом с королем был еще один мертвец, одетый в темные меха, с пришитым к одежде лютоволком.

Комната была заполнена сотнями и сотнями мертвых. Креган видел символы и флаги со всего Вестероса, и тысячи креганов не узнавали. Ржавые мечи, упавшие на булыжный пол, быстро покрылись кораллами. Длинные мечи, пики, копья и гарпуны. Изогнутый клинок конных лордов Эссоса и драконьего стекла и ржавые клинки Асшая.

Креган отвернулся от помоста, и в центре комнаты, улыбаясь самой злобной ухмылкой, которую Креган когда-либо видел, стоял одноглазый мужчина. Его черные волосы развевались в воде, хотя человек был жив, моргал, ухмылялся, стоял на полу. Креган начал парить к потолку зала, пытался найти выход из зала, но движения его становились все слабее и слабее, зрение сужалось. Креган почувствовал, как какая-то мягкая, неестественно темная конечность обвилась вокруг его талии. Креган закричал, чувствуя, как его затягивают все глубже и глубже. Глубже в темноту.

Креган выкашлял воду, торопливо ступая по воде и моргая. Он сделал несколько глубоких вдохов, прочищая горло от воды.

Протирая глаза, Креган оказался рядом с землей. Креган поплыл к нему, отчаянно пытаясь выбраться из воды.

Возможно, была причина, по которой у Крегана была гидрофобия до того, как я... Креган? Черт возьми, до того, как Креган стал мной.

Креган быстро поплыл к песку, хрипя и плюхаясь на берег. Он выкашлял остатки воды из легких, прежде чем лечь на спину, глядя на солнце.

“Интересное место, чтобы вздремнуть.” Сказал мужской голос, которого Креган не узнал. Он перевернулся. Перед ним, опираясь на трезубец, стоял невысокий человек. У него были короткие каштановые волосы и зеленые веселые глаза.

Креган закашлялся, вставая на ноги.

— Возможно, тебе захочется что-нибудь надеть. — сказал мужчина, мельком взглянув вниз, прежде чем его взгляд вернулся к лицу Крегана.

Креган прикрылся.

"Где я?" — спросил Креган, оглядывая пляж. Он был слишком мал, чтобы быть берегом около Харренхолла, песок был темно-коричневым.

«Ты на острове лиц, друг». Мужчина ответил.

Креган посмотрел мужчине в глаза и инстинктивно понял, кто он такой.

— Вы Хоуленд Рид? — спросил Креган. Хоулэнд кивнул.

— Я не удивлен, что ты смог это понять. — сказал Хауленд.

Креган сделал шаг назад. Несмотря на его спокойные глаза, Креган чувствовал, что Крэнногмен вонзает ему в самую душу.

"Прийти. У меня есть лодка, чтобы вернуть нас на берег озера. — сказал Хауленд, бросив взгляд направо. Креган проследил за его взглядом, глядя на маленькую лодку.

— У тебя есть что-нибудь, во что я могу завернуться? Я не хочу выходить на берег голым, там много людей». — сказал Креган.

Хауленд выглядел сбитым с толку.

"Здесь?" — спросил Хауленд. Креган не верил, что не знает о Турнире. Ночные костры были бы видны с острова, и каждый человек в Речных землях, вероятно, говорил о турнире, даже если Хауленд каким-то образом пропустил новости из-за более обычных способов.

"Да. Идет грандиозный турнир. Половина Семи королевств находится в этом замке. И я не хочу, чтобы их первая встреча со мной была тем, что я осторожно прикрываю свои интимные места». — сказал Креган.

Хауленд казался сбитым с толку, прежде чем кивнуть. Он снял свой маленький зеленый плащ из какого-то странного зеленого меха и бросил его Крегану. Креган завязал его вокруг талии, и, кивнув, они вдвоем направились к лодке.

Вместе Креган и Хауленд столкнули лодку в воду, и двое мужчин побежали к теперь плавающей лодке. Креган взобрался на переднюю часть лодки, глядя на центр острова.

Ветер гулял по деревьям. Десятки и десятки сердечных деревьев, их кроваво-красные листья дрожат на ветру.

Это звучало как шепот, но Креган едва мог его разобрать. Он ясно покачал головой.

Он схватил весло, как и Хауленд, и они вдвоем начали грести.

— Что ты делаешь на острове? — спросил Креган, стараясь, чтобы его голос звучал легко, но он не мог полностью избавиться от обвинения в голосе. Креган не доверял Хауленду Риду. Как человек, который был достаточно хорошим бойцом, чтобы убить Артура Дейна, не смог отбиться от трех оруженосцев моложе его, он не знал, и, вероятно, не без некоторого соучастия со стороны Крэнногмена.

Но если Хоулэнд и услышал и понял его тон, то проигнорировал его.

"Паломничество. Остров должен посетить больше мужчин. Там сильны Древние Боги. — сказал Хауленд.

Кровавый Ворон или Дети, которых он имеет в виду.

«Я слышал, что Древние боги сильны на Скагосе, но я не был на острове». Сказал Хауленд причинно.

— Я никогда не говорил, что я скагоси. – заметил Криган. На этот раз он сдержал страх и замешательство в голосе.

"Нет. Но это написано на твоем лице. На краю твоих глаз. — сказал Хауленд. «В уголках глаз много написано. Я вижу твою душу... Душу».

Последнее он сказал нерешительно. Креган вздрогнул. Он слышал это раньше.

— Там что-нибудь еще написано? — спросил Креган.

— Можешь сомкнуть ноги? — спросил Хауленд. Креган извинился и ненадолго пошевелил плащом/килтом, прежде чем его руки вернулись к веслам.

"Что-нибудь еще? Зачем ты спрашиваешь этого Крегана Магнара? — спросил Хауленд. В его голосе, несмотря на то, что он звучал легко и приятно, казалось, не было настоящей теплоты.

— Неважно, лорд Рид. — прямо сказал Креган.

Хоулэнд, казалось, несколько секунд изучал его лицо. Прежде чем его взгляд обратился к чему-то на его правом плече. Креган оглянулся, но увидел только приближающиеся руины Харренхолла.

Он вернулся к тому, чтобы смотреть вперед, только чтобы увидеть, как Хоуленд смотрит на что-то в ужасе.

— Туман… — пробормотал он. Креган поднял бровь. На озере не было тумана.

"Сжигание." Хоулэнд снова пробормотал, его руки оторвались от весла.

— Лорд Рид? — спросил Креган. Хауленда начало трясти, его руки сжимали небольшой кусок чардрева, привязанный к шее.

У Хоуленда пошла пена изо рта, он полностью охвачен приступом. Его глаза закатились добела. Креган отпустил весло и потянулся к Хауленду. Одна его рука коснулась ожерелья из чардрева. Креган почувствовал, как его глаза закатились на затылок.

Теперь с гор спустился туман. Креган крепко сжал Левиафана, другие его товарищи приказали ему бежать. Но они не могли убежать от тумана и существ, обитавших внутри. Иген Дорн крикнул, что они могут добраться до ближайшего Тотема, но он уже был далеко. Это был бой или смерть. Теперь их окружил туман, и Креган услышал неземной крик.

Креган почувствовал, как его рука выпустила подвеску из чардрева, когда он упал обратно в лодку, покачиваясь в воде. Дрожь Хауленда замедлилась и стала менее интенсивной. Хоуленд сделал несколько глубоких, долгих вдохов, зажмурив глаза, прежде чем открыть их. Он вытер рот от слюны и закашлялся.

— Что это было за хрень! — крикнул Креган.

«А.. Зеленое видение». — медленно сказал Хауленд. -- Да как же ты мог видеть...

-- Гляди, греби. — сказал Креган, больше не желая мириться с загадочной чушью Хауленда. У него было достаточно видений на сегодня, а еще даже не наступил полдень.

Хоулэнд слабо кивнул и снова взялся за весла. Хоулэнд попытался заговорить, но Креган бросил на него мрачный взгляд, и они вдвоем просто молча поплыли к берегу.

____________________________________________

Креган шел через поле с палатками, не обращая внимания на взгляды, которые он ловил, когда обнимал плащ Хауленда вокруг талии. Он начал пробираться к своей палатке.

«Повеселитесь прошлой ночью, тогда Креган?» — спросил Брэндон Старк, направляясь вслед за скагоси. Креган закатил глаза.

«Пошла купаться и оказалась совсем рядом с тем местом, где оставила свою маленькую одежду». — сказал Креган. Полуправда, но достаточно хорошая.

"Верно? Кто тогда плащ? — спросил Брэндон.

«Хоуленд Рид с шеи. Не мой тип." — в шутку сказал Креган, и его дурное настроение начало подниматься.

Брэндон рассмеялся.

Креган наконец добрался до своей маленькой палатки, слишком маленькой, чтобы в ней можно было даже встать.

«Я собираюсь одеться, не могли бы вы подождать снаружи?» — спросил Креган. Брэндон кивнул.

Креган раздвинул полы палатки и присел на корточки. Он схватил тканевую рубашку, быстро надел ее, прежде чем положить плащ Хоуленда на землю. Он быстро надел одну из своих лишних пар мелкой одежды, затем кожаные штаны, быстро надел удобные сапоги из тюленьей кожи на меховой подкладке и, наконец, надел плащ из белого медвежьего меха. Креган выполз из палатки и встал, щелкнув при этом спиной.

«Привет, мы собираемся пообедать. Хотите присоединиться к нам?» — спросил Брэндон.

— …Спасибо, с удовольствием. Не ел со вчерашнего вечера. — сказал Креган.

Брэндон кивнул.

— Ты надолго остался? — спросил Брэндон. Креган покачал головой.

«Наверное, так же хорошо. Был этот танец. Будущий муж Лианны танцевал с ней». — сказал Брэндон.

Почему он это поднимает?

"Это хорошо знать." — сказал Креган. — Они будут прекрасной парой.

«Да, ну, он также танцевал с каждой другой женщиной, которая била ему веки». — сказал Брэндон, его голос стал резким. «Он также мог попросить Лианну лечь в постель. Она не сказала бы.

Иисус Брэндон. Какого хрена ты рассказываешь это одному из своих знаменосцев?

«Роберт шумный парень. Я сомневаюсь, что он действительно хотел обесчестить ее. Креган просто добавил.

«Парень? Он на пять лет старше тебя, Креган. — сказал Брэндон.

«Не действует так». Креган не мог не пробормотать, прежде чем зарычать на свою гребаную глупость за то, что сказал это.

Но Брэндон только взглянул на Крегана в ответ на комментарий.

— Ты пропускаешь танцы по какой-то особой причине, Креган? — спросил Брэндон. — Вполне возможно, что в вашу сторону смотрело несколько женщин.

Креган задумался, имел ли он в виду южан или северян, но не стал спрашивать.

«Я хотел пойти поплавать утром, и я довольно устал от путешествия». Креган ответил несколько честно.

— Значит, ты легла спать после того, как ушла? — спросил Брэндон.

Креган подумал о разговоре с Петиром Бейлишем.

"Конечно." — мягко ответил Креган.

Брэндон кивнул. В конце концов они вдвоем добрались до большой палатки. Брэндон отодвинул полы палатки.

Креган увидел, кто был внутри. Лианна, Нед и Бенджен сидели вокруг стола, но также был и Станнис Баратеон, который посмотрел на Брэндона, а затем коротко повернулся к Крегану.

"Мой господин. Это Креган Магнар. Один из новейших знаменосцев моего отца. — сказал Брэндон.

"Верно. Скагоси. — прямо сказал Станнис. Креган устало сел за стол рядом с Бендженом. Слуга поставил перед ним тарелку с хлебом и немного сыра.

Креган не знал, что делать. Он должен был просто есть? Должен ли он более правильно представиться будущему лорду Драконьего Камня? Красивое выражение не подходило Станнису, поэтому Креган просто начал есть, не забывая о своих манерах за столом.

— Я думал, что Роберт присоединится к нам. — сказала Лианна. Это звучало достаточно приятно, но в ее голосе звучало скрытое обвинение.

«Мой брат не присоединится к нам, у него похмелье и его постоянно тошнит». — прямо сказал Станнис.

Креган невольно рассмеялся. Станнис бросил на него сердитый взгляд.

— Мои извинения, лорд Станнис. Я думал, что южане притворяются, что у них нет похмелья». — сказал Креган.

«Роберт никогда не умел их скрывать». Сказал Эддард с улыбкой. Станнис стиснул зубы. Креган мог догадаться, что ему не понравилось, что Эддард был ближе к Роберту, чем он сам.

Креган молчал, спокойно поедая свой хлеб с сыром.

Звук еды был единственным эхом в палатке. Креган заметил, что Станнис как-то сердито ест, почти скрипя зубами при каждом укусе.

Креган никогда не любил неловкие моменты.

— Итак, лорд Баратеон, я слышал, вы сокольник? — спросил Креган.

Брови Станниса поднялись, и на его лице промелькнуло грустное выражение, но оно исчезло, как только появилось.

"Когда я был моложе. Сейчас управление Штормовыми землями занимает большую часть моего времени. — сказал Станнис.

Креган кивнул.

— Я слышал, ты сам недавно стал лордом в юном возрасте? — спросил Станнис, хотя в его голосе не было особого интереса.

— Мой отец умер всего три месяца назад. Креган признался. Хотя у молодого Крегана было мало приятных воспоминаний об отце, часть его все еще оплакивала этого человека. Но не так уж много, поскольку какая-то его часть даже не знала этого человека.

"Верно." — прямо сказал Станнис. Креган пожал плечами. Станнис добился своего, и Креган объективно был меньшим лордом, чем старший брат и наследник Верховного лорда.

— Вы примете участие в поединке, лорд Станнис? — спросил Брэндон, откидываясь на спинку стула и откусывая кусок хлеба.

"Нет." — резко ответил Станнис.

— Ближний бой? — спросил Эддард.

"Нет." — ответил Станнис.

«Танцы?» — в шутку спросила Лианна.

"Нет." — сказал Станнис.

Креган посмотрел на Станниса над своим кувшином светлого пива. Станнис сделал глоток того, что, как догадался Креган, было водой с небольшим количеством лимона.

Краем глаза Креган заметил, что Брэндон и Лианна переглянулись.

Итак, Станнис, почему ты здесь?

Но на удивление, Станнис действительно ответил на вопрос Крегана:

«Ваш лорд-отец отправил письмо в Штормовой край не менее трех недель назад. Похоже, он хочет, чтобы мы более твердо обсудили совместное будущее Севера и Штормовых земель. — вдруг сказал Станнис. «Роберт много чего есть, но я правлю в его отсутствие. Я лучше понимаю его владения, и в реальности я буду править до тех пор, пока Роберт не станет хорошим и не женится в будущем. Очевидно, один из вас направляется в далекую страну.

Станнис быстро повернулся к Крегану.

Он приезжает в Ибб? Нет, это было бы безумием. Станнис — наследник Роберта. Черт, Рикард знает, что Станнис де-факто сейчас является лордом Штормового конца.

Взгляд Станниса вернулся к Брэндону Старку.

«Ему было интересно, есть ли какие-нибудь вторые или третьи сыновья из меньших домов Штормленда, которые могли бы воспользоваться шансом на спонсируемую Старком поездку в Иббен. Я назвал несколько». – объяснил

Станнис.Креган поставил локти на стол и сцепил пальцы.–

Кто? — прямо спросил Креган.

Станнис повернулся к Крегану, зная, что именно он номинально отвечает за поездку

: «Каронский ублюдок, сир Эндрю Тарт, сир Гораций Селми». Станнис ответил просто:

«Почему эти рыцари?» — спросил Креган. Брэндон продолжал откидываться назад, довольствуясь тем, что двое мужчин обсуждают дела.

Станнис усмехнулся.

«Они и близко не в очереди на наследство, и они достаточно достойные бойцы. Они также знают, когда следует держать рот на замке». — сказал Станнис.

— Ага, и, вероятно, когда их открыть

. — Они моряки? — спросил

Креган.— Сир Эндрю немного разбирается в кораблях.Сир Гораций умеет плавать. — ответил Станнис.—

А сир Ролланд Шторм? — спросил Креган. Если Станнис и удивился тому, что скагоси может знать имя ублюдка из Штормовых земель, он этого не показал.

— Молодой парень. Он может учиться. — спросил Станнис.

Креган кивнул на молодого, но свирепого лорда.

— Они случайно не знакомы с иббеноссенской или иббенской культурой? — спросил Креган. Он уже знал ответ, но хотел услышать его из уст лошади.

— Нет. Вы лорд Магнар? — прямо спросил Станнис, его глаза смотрели прямо в глаза Крегану.

— Гор стёркин ив нар гори Иббеноссен , — ответил Креган, его язык только что сделал правильные движения и рычание на незнакомом языке.

— Что ж, тогда они могут учиться. — сказал Станнис

, — Может быть, они и могут. — сказал Креган, кивнув на лорда,

— не может ли это быть единственной причиной, по которой вы здесь, лорд Станнис? — спросил Эддард. Взгляд Станниса повернулся к нему.

— Мое присутствие настолько оскорбляет вас, лорд Старк? - резко спросил Станнис.

Эддард споткнулся.

"Конечно, не лорд Станнис. Для Роберта просто было неожиданностью, что ты приедешь на этот турнир". — сказал Эддард.

— Мои причины — мои собственные. Когда ты увидишь моего брата, возможно, ты сможешь напомнить ему, что у него есть свои обязанности в конце Шторма, и, возможно, ему следует позаботиться о них? — спросил Станнис. Креган улыбнулся из-за чашки, но постарался быстро стереть это выражение с лица.

Это было немного резко. Эддард знал, каково это — находиться в тени своего старшего брата. его молодость в роскоши в Орлином Гнезде, в то время как Станнис должен был фактически править Штормовыми землями, так как ему было четырнадцать, сделали их слишком

разными.Креган доел свой хлеб.Он покачал головой слуге, принесшему еще один хлеб.–

Я должен извиниться, милорды, но Завтра мне нужно потренироваться перед ближним боем. - сказал Креган, вставая со стула. Он кивнул Брэндону, который ответил тем же жестом, и Станнису, который этого не сделал.

- Я собирался немного исследовать Харренхолл. Лорд Магнар, вы не могли бы меня сопровождать? ” — спросила Лианна.

Опасность! Опасность!

«Конечно, моя леди». — Кивнув, сказал Креган и повернулся к младшему Старку: — Не хочешь присоединиться ко мне, Бенджен?

И Брэндон, и Креган не так умоляюще смотрели на юного Старка умоляюще, но если он и замечал эти взгляды, то не показывал вида

: «Нет, спасибо». — сказал Бенджен. Креган на мгновение стиснул зубы.

— Лорд Эддард? — спросил Креган почти умоляюще.

Эддард посмотрел на своего брата, потом на Крегана. Он открыл рот, пока не посмотрел на Лианну. Креган не мог видеть, что она сказала Эддарду, потому что смотрела в сторону от него, но он видел, как Эддард вздохнул.

"Боюсь, что не лорд Магнар. Мне нужно поговорить с Робертом". — сказал Эддард

.

— пробормотал Брэндон, слишком тихо, чтобы Креган услышал.

Станнис просто посмотрел на Старка, на мгновение закатив глаза. Самодовольный ублюдок.

— Тогда хорошо. Веди меня, моя леди. — сказал Креган почти с неохотой. Лианна посмотрела на Крегана и улыбнулась, вставая со стула.

Лианна вышла из палатки, и Креган тихо вздохнул, следуя за ней .

Они направлялись к докам Харренхолла, хотя он не мог сказать по правде.

«Лианна, это должно закончиться». — просто сказал Креган, поворачиваясь к молодой Старк. Выражение его лица было стальным, лишенным тепла.

— О чем ты говоришь? — спросила Лианна. — Однажды я отверг тебя. Перед пиром. Я не передумаю. — прямо сказал Креган, — ты казался нерешительным. - указала Лианна, стоя прямо и яростно глядя Крегану в глаза.

"Все изменилось. Я не люблю тебя, Лианна. Ты не любишь меня. Этот фарс должен закончиться". — резко сказал Креган. Ему надоело уклоняться от вопроса.

— Как ты мог… — Лианна звучала обиженно, но Креган знал лучше.

— Прекрати это дерьмо, Лианна. Ты знаешь меня целый месяц. что я был дикарем-скагоси, который мог бы украсть тебя, как это сделал бард Баел. — сказал Креган. Выражение лица Лианны изменилось с шокированного и оскорбленного на спокойное.

«Хорошо. Конечно, видела. Ты видел Роберта». - сказала Лианна.

- Да.

И каковы его предполагаемые преступления? Отец ребенка? Ребенок, которого он любит и которого регулярно видит, пока он в Долине? Есть ли в этом преступление? — спросил Креган.

— Если он был готов сделать это до того, как мы поженимся, почему ты думаешь, что он останется рядом, когда мы поженимся? — спросила Лианна.

Креган вздохнул : «Конечно, шанс есть». Он ответил, думая о прошлом, когда у Роберта вполне могло быть шестнадцать Ублюдков. Креган знал только о пяти, но, вероятно, их было больше.

"И этот шанс одинаков для всех мужчин. Для всех".

— У тебя есть Бастард? — спросила Лианна.

— Мне пять и десять лет. Слишком молода, чтобы иметь семью. Я не сомневаюсь, что однажды я не дождусь свадьбы и, возможно, случайно стану отцом. Я не из камня.

Креган ответил: «Как ни странно, вы не помните слов своего дома». Сказала Лианна.

Рожденный из старого камня. Слова Дома Магнаров, по крайней мере, на протяжении шестисот лет. Креган не знал никого из его линии старше этого, но их наследие действительно простиралось до зари дней, видя, как Креган мог говорить на старом языке.

"А твои Лианна? Зима близко ?" — спросил Креган. — Великие или малые, мы все должны выполнять свой долг. Ваш брак с Робертом гарантирует, что королевство останется в мире, а простые люди будут процветать».

Было неправильным лгать ей, но Креган знал, что это единственный способ: "Ты говоришь, как тот другой Баратеон. Возможно, мне следует выйти за него замуж. Он не из тех, кто отклоняется от нашей постели". — сказала Лианна.

Креган на секунду замолчал. Роберт никогда не смирится с тем, что Лианна перейдет к его младшему брату, а Рикард выдаст свою дочь замуж за лорда Штормового Конца, а не за наследника. Нет, этого не произойдет.

— Лианна. Кто ты такая? и что ты хочешь?" — прямо спросил Креган. Лианна, казалось, была ошеломлена вопросом. «Я… я Лианна, дочь Рикарда Старка. Я хочу тебя».

Она сказала, хлопая глазами : "Кто ты? Чего ты хочешь?" Снова спросил Креган, его тон не изменился.

Лианна казалась еще более смущенной, но через мгновение пришла в себя. "Я Лианна из дома Старков. Леди Винтерфелла. Я не хочу быть замужем за таким животным, как Роберт".

Лианна ответила.Креган сделал шаг ближе к девушке "Кто ты? Чего ты хочешь?"

Лианна казалась почти напуганной вопросом. На ее глазах начали появляться слезы. "Я Лианна Старк. Я хочу... иметь возможность выйти замуж за кого захочу и когда угодно". Лианна ответила.

«Чего ты хочешь». — сказал Креган, на этот раз громче. Лианна посмотрела в эти серые глаза и обнаружила, что они не дрогнули, не двигались. Как будто какая-то великая сила охватила Крегана, как будто он наконец принял это всерьез. — Я хочу кататься на лошадях в Винтерфелле и Волчьем лесу. ». — ответила Лианна.

Она посмотрела вниз и снова посмотрела в глаза Крегану, надеясь на облегчение, на то, что он снова улыбнется, на то, что он примет этот ответ. Но они были такими же холодными, как и раньше.

— Что ты… - начал Креган. Лианна упала на колени. - Я хочу быть свободной! Она закричала. Свобода. Свобода. Свобода. Слова эхом отразились от стен.

Креган опустился на колени рядом с ней, прежде чем сесть с ней на холодный камень, заложив руки за спину. "Никто из нас не свободен, Лианна. Ты думаешь, я хочу быть здесь? Я помню... Я помню жизнь, в которой я был просто человеком. Я не был высшим лордом или даже из богатой и легендарной семьи. Я не был под контролем своего отца или тысячи лет. истории. Но у меня все равно были обязанности. У всех нас есть». - сказал Креган. Лианна посмотрела на молодого человека.

"Лианна. Если ты не выйдешь замуж за Роберта, ты знаешь, что может случиться?" — спросил Креган. Лианна покачала головой.

— Эйрис сожжет бесчисленное количество людей. Его сын Рейгар так же безумен, как и он, люди еще не знают об этом. — сказал Креган.

— Кто знает, сколько людей он убьет. Без союза, который мог бы его остановить, король будет думать, что может делать все, что ему заблагорассудится.

«Мы все должны страдать от последствий наших действий, но иногда мы должны устраивать эти последствия». - сказал Креган. - Это несправедливо... Ты можешь быть кем захочешь только потому, что ты мальчик. - сказала Лианна. Креган вздохнул. "У Брэндона есть свой долг. Он должен жениться на женщине, которую он никогда не видел. Эддарду пришлось провести все свое детство вдали от своей семьи. Я, скорее всего, умру в море". — сказал Креган.

— Никто из нас не свободен. Креган провел рукой по волосам. Лианна и Креган сидели почти в темноте, слегка опираясь друг на друга.

Креган наткнулся на свою палатку. Полноценный день и вечер занятий фехтованием выявили одну ключевую вещь. Креган не собирался идти . Мало того, что он был приличным фехтовальщиком, но, что более важно, ему не хватало приличных доспехов. Кольчуга могла помочь против колющих ударов. Но она мало что могла сделать, чтобы отразить тупые турнирные мечи. Завтра Креган собирался сломать несколько костей .

"Конечно, ему не нужно было побеждать. Его деньги шли на Рейгара, так как он определенно собирался победить. Состязания начнутся завтра, как и первые раунды рукопашных схваток. семь лучших бойцов из каждого королевства встретятся друг с другом на следующий день. Поединки будут продолжаться в течение трех дней, завтра, послезавтра и в последний день турнира. Но даже если бы Креган знал возможного победителя Турнир, и вероятные ужасные последствия этого, были и другие события. Эддард и Ашара. Брэндон и Ашара. Хауленд, блядь, Рид. И рыцарь смеющегося дерева. Потом было то, что Креган сделал прошлой ночью.

— Лорд Бейлиш? — спросил Креган, глядя вниз на невысокого худощавого мужчину, когда тот поднялся на ноги. Его ухмылка вскоре померкла, когда он вспомнил почти бесчисленные преступления этого маленького, ничего не подозревающего человека. Креган упал от кинжала из драконьего стекла на бедре. Желание избавить мир от этого человека было почти непреодолимым.

— Прости, я не знаю, кто ты? — спросил лорд Бейлиш, сбитый с толку скагоси перед ним. Креган крепче сжал свой кинжал. Он бросил взгляд на луну и понял, что при всех своих возможных преступлениях лорд Бейлиш до сих пор был в них невиновен. Он почувствовал эти слова затылком. Он еще не мог убить его. "Извиняюсь. Я познакомился с Бринденом Талли несколько месяцев назад. Он высоко отзывался о вас. Сказал Креган с улыбкой, его рука оставила кинжал. Ложь не была хорошей. С какой стати лорд Скагоси встречался с братом лорда Парамаунта? Но это был единственный способ узнать о сыне бедного лорда долины. Бейлиш, скорее всего, довольно быстро поймет ложь. Но он сожжет этот мост, когда до него дойдет.

"Ой." Бейлиш сказал просто.

— Скажите… Я слышал, вы умный человек, лорд Бейлиш. — сказал Креган. Бейлиш просто покосился на Крегана. "Мне жаль...

Кто ты?" — спросил Петир. — Лорд Креган из Скагоса. — просто сказал Креган.

Желание убить Петира пришло снова, но Креган снова повернулся к луне, и он успокоился.

— Верно… — медленно сказал Петир.

— Скажите… Вы сейчас заняты, лорд Бейлиш? — спросил Креган.

Петир мельком оглянулся, но снова посмотрел на Крегана.

— Не сейчас, — сказал Бейлиш.

"Большой." — сказал Креган. «У меня есть для тебя предложение…»

Теперь, за гнетущим взглядом лунного света, Креган мечтает убить Бейлиша. Раньше у него не было такой жажды крови, не до такой степени, но Петир Бейлиш был куском дерьма. Но что сделано, то сделано. Если Бейлиш умрет в Иббене, Креган вряд ли прольет слезу, но ему нужен был кто-то, кто не находился под каблуком у Рикарда в поездке. Люди Станниса были шагом в правильном направлении, но и им нельзя было полностью доверять. Но доверять Бейлишу тоже не хотелось Крегану.

Креган вздохнул. Поездка в Иббен должна была быть утомительной. Часть его желала, чтобы он просто вернулся на Скагос и довольствовался камнями и деревьями.

Но это была трусость. Креган сделает все, что в его силах, чтобы спасти Скагоса.

http://tl.rulate.ru/book/80968/2476587

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь