Готовый перевод Childhood Friend of the Zenith / Друг Детства Сильнейшего Воина: Глава 41. Феникс Меча (1) (часть 2)

  Он немедленно закрыл рот из-за свирепого взгляда Намгунга Джина, но новости, которые он только что услышал, были слишком внезапными, чтобы Намгунг Чхонджун мог их воспринять.

 

  Ее имя еще не было известно миру, но она была женщиной, у которой был самый лучший природный талант из всех членов семьи клана.

 

  Красивая, идеальная сестра Намгунга Чхонджуна.

 

  Цветок клана Намгунг. 

 

  Намгунг Чхонджун считал, что если бы его сестра была более активной во внешнем мире, то именно она получила бы титул «Феникса Меча», а не его нынешний носитель.

 

  …Но вдруг моя идеальная сестра собирается за кого-то выйти замуж?

 

  Это было слишком неожиданно для Намгунга Чхонджуна. 

 

  Он быстро спрятал свои дрожащие руки, чтобы Намгунг Джин не заметил, а затем заговорил.

 

  — В-в какой клан, говоришь?


  Намгунг Джин посмотрел на своего сына.

 

  Он легко заметил его дрожащие зрачки, а также хриплое дыхание, которое он не мог контролировать.

 

  Ему еще так не многого хватает…

 

  Он даже не мог скрыть таких простых вещей.

 

  Но Намгунг Чхонджун должен был управлять кланом в будущем. 

 

  Так что, если ему чего-то не хватало, для него было естественно исправляться.

 

  И эти исправления будут внедряться силой, если это будет сочтено необходимым.

 

Намгунг Джин медленно открыл рот, глядя на Намгунга Чхонджуна.

 

Глаза Намгунг Чхонджуна расширились после слов Намгунга Джина.

 

 

  — … Что?

 

  Выпалил Гу Янчхон в ответ второму старейшине, который говорил ему сумасшедшие вещи. 

 

  — Что вы только что сказали?

 

  — Я сказал, что наш клан согласился на помолвку между тобой и дочерью клана Намгунг.

 

  — … Извините?

 

  Что за бред он несет?

 

***

 

  Нам потребовалось 10 дней, чтобы вернуться в мой клан после отъезда из Сычуаня.

 

  Мы поспешили на пути в Сычуань, потому что у нас было не так много свободного времени, но так как у нас не было таких ограничений, мы не торопились на обратном пути. 

 

  В любом случае, мне также пришлось потратить некоторое время на организацию моей недавно увеличенной ци. 

 

  И, наконец, вернувшись из утомленной поездки,

 

  Второй Старейшина, которого я давно не видел, практически сразу швырнул в меня дерьмом.

 

  — Для тебя устроен брак.

 

  — … Что вы только что сказали?

 

  Он бросил мне эти слова в тот момент, когда мы встретились, даже не удосужившись ответить на мое приветствие.

 

  Мои брови нахмурились, услышав его внезапные слова. 

 

  Я еще даже не распаковал вещи, а он подошел ко мне и сказал все это ни с того ни с сего.

 

  На самом деле, сколько времени прошло с тех пор, как помолвка между нашим кланом и кланом Пэн была аннулирована? 

 

  Для меня это было трудно вспомнить, потому что это было вечность, но в реальном времени, вероятно, это было не так уж и долго.

 

  Но вдруг мне устроили новый брак?

 

  Это ново…

 

  В моей предыдущей жизни, после того как мой брачный контракт с Пэн А-хи разорвался, для меня не было организовано никаких других браков.

 

  Частично это было, конечно, из-за слухов о том, что я дрянной человек, что, в свою очередь, заставляло все кланы избегать брака со мной. 

 

  Я думал, что в этой жизни будет то же самое, так что же случилось?

 

  Я ответил второму старейшине, чувствуя себя подавленным.

 

  — Лорд второй старейшина, вам действительно нужно шутить, когда я так устал?..

 

  — Жй! Ты действительно думаешь, что этот старик стал бы шутить с кем-то вроде тебя?

 

  — Обычно вы так и делаете, почему вы вдруг все отрицаете?

 

  Брак действительно был заключен? 

 

  … Я чувствую себя облажавшимся.

 

  Я чувствовал, что я что-то испортил.

 

  В моей голове всплыла Ви Соль-А, но я сразу проигнорировала ее.

 

  — Если это реально, то на ком я женюсь?

 

  Я думал обо всех возможных девушках, на которых я мог бы жениться.

 

  Это не могла быть Пэн А Хи, поскольку мы уже разорвали нашу помолвку.

 

  И я не чувствовал, что у меня есть много вариантов кроме нее.

 

  Мне это напомнило, в частности, одну девушку из клана Мойонг, но давайте пока исключим эту сумасшедшую суку, поскольку она даже в моей прошлой жизни гонялась только за Молниеносным Мечом.

 

  Вероятно, было бы много вариантов, если бы я исключил Четыре Благородных Клана, но на самом деле я знал не так уж много девушек.

 

  Я мог бы пересчитать их только по пальцам одной руки, если бы пришлось. 

 

  Может Тан Соёль?..

 

  Это было возможно, поскольку она ни за кого не выходила замуж в моей предыдущей жизни.

 

  … Но та, кто дарит яд, немного…

 

  В любом случае, что я мог сделать, что так все испортил?

 

  Я не мог ничего придумать…

 

  Я задавался вопросом, где все пошло не так.

 

  Нет… я не могу придумать ни одного варианта, потому что их слишком много…

 

  — Клан, с которым был согласован твой брак…

 

  Второй Старейшина говорил, ковыряя ухо мизинцем.

 

  Как будто этот вопрос не имел для него никакого значения.

 

  — Клан Намгунг.

 

  — … Извините?

 

  Возразил я, услышав неожиданный ответ.

 

  Стоп… С кем?

 

  — Что вы только что сказали?

 

  — Мне сказали, что твой брак был устроен с дочерью клана Намгунг.

 

  — … Что?

 

  Клан Намгунг? Может быть, есть еще одна дочь клана Намгунг, о которой я не знал?..

 

  Может быть, был еще один клан Намгунг с немного другим написанием? 

 

  Я умолял, чтобы это было так, потому что я знал только одну дочь Джина Намгунга.

 

  — Имя дочери было что-то вроде… Намгунг Би-А? Они намекали мне, что не отдадут ее так легко, потому что она была гордостью и радостью клана, поэтому этот старик сделал все возможное, чтобы это стало возможным.

 

  Нахер меня…

 

  Ничто никогда не шло нормально в этом чертовом мире.

 

  Что вы вообще сделали, чтобы это вообще стало возможным…

 

  Я… Женюсь на этой сумасшедшей?

 

  Почему? Что он сделал для того, чтобы Намгунг Би-А вышла за меня замуж? 

 

  Пока я все еще пытался воспринять такие факты, Второй Старейшина продолжал безразлично говорить.

 

  — В любом случае, это не главное, так что послушай это от своего отца позже, так как я должен сказать тебе кое-что более важное.


  — … Подождите, сэр Второй старейшина, как вы могли говорить, что это неважно?

 

  Что может быть важнее этого? 

 

  Меня уговорили жениться на этой сумасшедшей суке, а вы говорите мне, что это не самое главное?..

 

  Я пытался возразить Второму Старейшине,

 

  Но мне пришлось закрыть рот после его следующих слов.

 

  — Твоя сестра вернулась.

 

  — Хах?

 

  Величайший вундеркинд в мире, Меч Феникса Гу Хуэйби.

 

  Она вернулась в клан.

 

  Второй старейшина говорил со мной, похлопывая меня по плечу.

 

  — Хуэйби искала тебя, так как очень хотела тебя увидеть. Мне очень приятно видеть, что вы, брат и сестра, так хорошо ладите. Хуэйби должна быть в комнате лорда, так что ты должен… Янчхон?

 

  Я не дал второму старейшине закончить.

 

  У меня сейчас было только одно на уме.

 

  Блять. Блять, блять, блять, блять, БЛЯТЬ!!! Я должен бежать СЕЙЧАС!!!

 

  Женитьба или что-то еще, я просто должен был убежать сейчас же. 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/80641/2819105

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь