Готовый перевод Childhood Friend of the Zenith / Друг Детства Сильнейшего Воина: Глава 7. День Девяти Драконов (1) (часть 1)

 

  Мечники.

 

  Это прозвище было дано мастерам боевых искусств, ответственным за уничтожение демонов, вышедших из врат демонов. 

 

  Таким группам, как Альянс Десяти Сект, Четыре Благородных Клана и другие престижные кланы, было необходимо иметь их. 

 

  В настоящее время у мечников была самая важная задача среди мастеров боевых искусств, поскольку они отвечали за очистку врат от демонов, после чего они вознаграждались поддержкой и славой среди гражданских лиц. 

 

  У клана Гу были свои мечники, и они сформировали пять разных групп. 

 

  День Девяти Драконов было временем, когда все в клане Гу собрались вместе, чтобы отпраздновать тяжелую работу мечников, которые отдали все свои силы в битвах с демонами и запечатывание врат, порождающих упомянутых демонов в Шаньси. 

  

  Это была церемония, которая проводилась два раза в год, а также день, отведенный клану Гу для выбора новых мечников. 

 

  Вместе с кланом Гу в праздновании участвовали как маленькие, так и большие секты, поэтому присутствие крови Гу на мероприятии было обязательным. 

 

  — Может ли смерть спасти меня от этого? 

  — Разве смерть не хуже, чем участие в этом событии…?

 

  — А как насчет того, чтобы притвориться мертвым?

 

  — Разве Лорд Гу не убил бы вас, если бы вы действительно пропустили событие с такой ложью?

 

  По сути, единственный способ избежать этого события - умереть.

 

  У меня нет решений, чёрт…

 

  Муён продолжает говорить. 

 

  — Этот предстоящий День Вечного Дракона организует второй старейшина, и он сказал, что разорвет вас на куски, если вы снова пропустите это событие.

 

  — Чёрт… Так это был он…

 

  Второй старейшина был известен как самый упрямый и строгий из старейшин с тех пор, как я был молод. 

 

  Он считал, что единственный способ для клана достичь статуса, который может соперничать с четырьмя благородными кланами, - это хорошо обучить единственного сына клана Гу, чтобы он оказал большое влияние в будущем.

 

  «Даже отец в это не верил.»

 

  Я был благодарен за его веру в меня, но он все еще был раздражающим человеком, потому что он всегда запихивал мне в глотку образование и тренировки, когда был свободен. 

 

  — На самом деле впечатляет, что мне все еще удавалось жить как идиот даже при всем этом.

 

  — Хах?

 

  — Просто разговариваю сам с собой, так когда мы уходим?

 

  — Мероприятие будет проходить на Небесном Рынке, так что оно не будет слишком далеко, если мы возьмем карету.

 

  — Мероприятие проводится на Небесном Рынке? Ух ты. Второй старейшина действительно приложил много усилий для этого.

 

  Небесный рынок был самым известным рынком в Шаньси, и он продолжал поддерживать клан Гу на протяжении трех поколений лордов клана Гу. 

 

  «Что случилось с Небесным Рынком в будущем?»

 

  Сохранили ли они свой статус крупнейшего рынка в Шаньси? Я не помню, чтобы у них были проблемы. 

 

  Я отложил свои мысли. Я не мог позволить себе думать о рынке, когда у меня были другие заботы.

 

  — В любом случае, почему мы еще не готовы уйти?

 

  Разве все остальные не должны быть готовы к тому времени, когда я закончу готовиться?

 

  Я пошел к слугам, чтобы отругать их.

 

  — Что заставляет вас так долго…

 

  Я не мог закончить свои слова.

 

  Я увидел Ви Соль-А среди слуг.

 

  Нет, скорее…

 

  Это не было похоже на Ви Соль-А, у которой почти всегда была чёлка, закрывающая глаза и лицо,

 

 Однако она напоминала Ви Соль-А, которая холодно смотрела на меня в последние минуты моей жизни. 

 

  Они были одним и тем же человеком, да, я это знал. Но…

 

  Раньше было трудно увидеть сходство из-за того, как Ви Соль-А выглядела и вела себя с тех пор, как она и ее дедушка перешли ко мне. 

 

  Ее лицо было видно теперь, когда ее волосы были причесаны.

 

  У нее была красивая чистая бледная кожа и ярко-красные губы.

 

  Ее черные глаза с легким голубоватым оттенком выделяли ее из любой толпы. 

 

  Теперь, когда ее прическа была приведена в порядок…

 

  — Ты такая красивая, Соль-А…!

 

  — Как человек может быть таким красивым? Ты заставишь плакать столько мужчин, когда вырастешь.

 

  — Честно говоря, если бы у меня был шанс, я бы заставила своего сын- э-эм, юный господин!

 

  Слуги, которые хвалили Ви Сол-А, выразили мне свое почтение, когда заметили мое присутствие. 

 

  Одна из слуг, которая делала прическу Ви Соль-А, вышла вперед и заговорила со мной. 

 

  — Я извиняюсь… Мы подумали, что должны сделать так, чтобы Ви Соль-А хорошо выглядела для этого мероприятия.

 

  По сути, она говорила, что они разошлось, когда увидела, какая хорошенькая Ви Соль-А. 

 

  Единственное, что они пока сделали, это поправили ей прическу.

 

  «Но даже тогда она выглядит совсем по-другому». 

 

  Они знали, что ничего не смогут сделать, даже если я пожалуюсь, так как они знали, что они виноваты. 

 

  Ви Соль-А подошла ко мне посреди всего этого. 

 

  Я почти инстинктивно избегал зрительного контакта с ее алмазоподобными глазами, но сдержался в последнюю секунду - Ви Соль-А никак не могла узнать, о чем я думаю. 

 

  Теперь ее глаза сильно отличались от тех, что я видел в прошлой жизни. Все эмоции в ее глазах были совсем не такими, как в этих холодных глазах. 

 

  — Юный господин, старшие слуги сказали, что я очень красивая.

 

  Мое сердце екнуло, когда она сказала это с лёгкой улыбкой. 

 

  Тот факт, что лицо, которое у нее было сейчас, полностью отличалось от того холодного лица, которое я надеялся никогда больше не увидеть, заставило мое сердце биться еще быстрее. 

 

  Я пытался успокоить бьющееся сердце, но это было нелегко.

 

  — Вы тоже считаете меня красивой?

 

  В конце концов, я не смог ответить Ви Соль-А, которая смотрела на меня с искренней улыбкой на лице. 

http://tl.rulate.ru/book/80641/2628347

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за главу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь