Готовый перевод Ван Пис: Легенда о Короле Демонов / Ван Пис: Пылающий Легион: Пролог

Воистину, погода на Гранд Лайн непредсказуема! Ещё вчера, вплоть до полуночи, выла метель. Снег кружился в диких неистовых плясках, отчего даже выйдя на несколько метров из дома, можно было легко потеряться в сплошной стене из падающего снега.

К счастью, к утру погода успокоилась. На небе не было ни облачка. Многочисленные слуги разбросали снег, буквально прорыв проход к правительственному зданию. К полудню в зале совещания были растоплены все четыре камина, отчего просторное помещение ощущалось довольно уютно. Впрочем, в этом богато украшенном дизайнерским декором и роскошными золотыми люстрами зале ощущалась некоторая пустота. Только в центре помещения было немного мебели: несколько предельно простых диванов и кресел, обитых зеленой тканью да небольшой журнальный столик.

Именно здесь собрались пятеро старых мужчин. Четверо из них были одеты в черные строгие костюмы, а пятый, словно желая выделиться на фоне своих товарищей, был одет в белое ги. В его руках была огромная катана.

У собравшихся стариков было много имен и титулов: горосеи, пятерка старых звезд, древние старцы. И пусть недалекие люди считали мировым правительством тенрьюбито, представителей мировой знати, но знающие люди понимали, что именно горосеи обладали настоящей властью. И это было недалеко от истины! Именно древним старцам напрямую подчинялся и морской дозор, и армии союзных королевств, не говоря уже о всевозможных секретных правительственных организациях. Именно горосеи вершили судьбы мира.

Но вот что странно: ни в уставе морского дозора, ни в документах правительственных организаций - нигде не было сказано, что горосеи обладают какими бы то ни было полномочиями и имеют право отдавать распоряжения. Тем не менее, никто не смел ослушаться приказов пятерки: ни дозорные, ни даже тенрьюбито.

Если так подумать, эта пятерка была окружена множеством тайн, попытка разгадать которые вполне могла стоить жизни, что, впрочем, не мешало плодиться вокруг их персон всевозможным слухам и домыслам, один другого нелепее. Так, некоторые люди считали горосеев слабаками, которые только и могут, что прятаться за спинами дозорных, другие же, наоборот, считали их монстрами во плоти, которые не уступают таким легендарным личностям, как Роджер или Белоус. Никто не знал предела их силы. Но если бы этим все и ограничилось! Нет же, излишне болтливые языки утвержади, что горосеи - это на самом деле старейшины тенрьюбито, и как обычные представители мировой знати, они держат в неволе сотни девиц, лицемерно называя их женами. Эти болтуны излишне смелы! Иные же глупцы и вовсе утверждали, что горосеи не люди, ведь они живут уже более пяти веков! Безумцы! Как такое может быть?

Старцы, меж тем, хранили молчание, которое длилось уже довольно продолжительное время. Лица стариков периодически хмурились, что говорило о скверном настроении собравшихся.

 

 

Щуплый лысый старик, тот самый в белом ги и с катаной, точил свой клинок, и, казалось, был полностью поглощен этим занятием, словно ему не было дела до происходящего.

Сидящий рядом с фехтовальщиком мужчина весьма неприятного вида из-за огромного родимого пятна на лысине так и вовсе пришел с бутылкой вина. Отхлебнув прямо с горла, он крякнул и окинул взгядом собравшихся.

- Не будем терять время, старые друзья, давайте начинать.

- Мой старый друг Сонобе, ты, как всегда, довольно нетерпелив. Уже столько лет прошло, а ты не меняешься, - произнес самый высокий и оттого казавшийся худым старик с длинными седыми волосами и такими же длинными усами и бородой. На его добродушном лице мелькнула легкая улыбка, но взгляд серых, слегка мутных глаз был тяжелым, холодным и неприятным.

- Хирано, сейчас не время для твоих шуток. Время идет, а как мы все помним, Королева ждет от нас отчета.

При упоминании некой Королевы, двое старцев даже вздрогнули, а остальные нахмурились. Такая реакция от этих могущественных и влиятельных людей ставила в ступор.

- Хорошо, мой старый друг Сонобе, ты прав - не будем терять время, - легко сдался высокий старец. - Итак, давайте по существу. Кто же, черт возьми, нам противостоит? От моего отдела не поступало никаких конкретных данных. Что насчет вас, старые друзья?

Самый крупный, довольно полный старец с дредами, огромным шрамом около виска и массивной деревянной тростью в руках шумно крякнул, но так ничего и не сказал, не смотря на многочисленные взгляды, обращенные на него.

Лысый щуплый старик с катаной раздраженно хмыкнул, прервав заточку своего клинка.

- Ни у кого из нас нет информации, Хирано. И ты это прекрасно знаешь, иначе мы бы сегодня здесь не собрались, - старец резко вложил катану в ножны и продолжил. - А вариантов довольно много. Это может быть какая-нибудь новая пиратская команда. Надо сказать, довольно сильная команда, уже сейчас обладающая силой, сопоставимой с йонко. Мда, пожалуй, именно йонко - все таки база морского дозора в Блэкуотер была достаточно сильной, но они даже не успели прислать запрос на помощь. Или, может, очередная организация революционеров? И они, опять же, должны быть сильны.

- Хо-хо, революционеры, говоришь? - усмехнулся Хирано. - Мой старый друг Огата, что же это за революционеры, убивающие всех подряд? Грейкастл, Блэкуотер, Синегава, Блэкшир, Йорк, а теперь вот и Тионика. Все эти города уничтожены.

В зале снова повисло тягостное молчание, которое вскоре прервал самый молодой на вид человек, блондин с короткой стрижкой и короткой бородой.

- Действительно, старые друзья. Все это не похоже ни на пиратов, ни на революционеров. Самое неприятное то, что мы даже не знаем, одна и та же ли причина у всех этих происшествий или нет. В конце концов, охват географии чрезвычайно обширен: Вест Блю, Сауз Блю и разные острова на Гранд Лайн. Замечу, располагающиеся весьма далеко друг от друга острова. Разве что Блэкшир и Синегава находятся не так далеко друг от друга. Возможно, это зацепка.

- Не вижу здесь никакой зацепки, Масутани - пробормотал Сонобе, отхлебывая из бутылки с вином.

Блондин пожал плечами.

- Тем не менее, этот момент нужно расследовать. Старые друзья, у меня есть предчувствие, что это дело рук одного из материковых королевств. Или даже нескольких из них.

- Или всех, - мрачно усмехнулся фехтовальщик.

- Альянс материковых? - пробормотал Сонобе.

Старцы нахмурились. Мировое правительство, не смотря на название, не правило всем миром. Их власть была сосредоточена вокруг Гранд Лайн и множества островов в четырех великих океанах. Но были ещё и материки - совсем небольшие, по одному в каждом из четырех океанов, которые до сих пор не были полностью покорены. И это вызывало головную боль у правительства. Организация крупномасштабной войны стоила больших денег, и на данный момент в этом не было острой необходимости. Но сами материковые королевства, понимая всю мощь превосходящих сил мирового правительства, всячески исподтишка пытались доставить как можно больше проблем, организовывая теневые структуры, а порой и прямо спонсируя молодые пиратские команды.

Огата яростно ударил по подлокотнику дивана, тут же сломав его.

- А ведь больше некому! Но разве это не хорошая для нас возможность раз и навсегда покончить с материковыми? Мы существенно превосходим их во всем, и даже если они объединятся, у них нет шанса.

- Слишком дорого и хлопотно все это, - задумчиво пробормотал блондин.

- И правда, мой старый друг Масутани, и правда, - сказал Хирано, поглаживая свои длинные усы и бороду.

- Нельзя исключать никаких вероятностей, - крякнув, внезапно подал голос молчавший до этого старец с дредами и тростью в руках. - Это могут быть и пираты, и революционеры.

- Хо-хо, пираты, значит? Старый друг Нода, ты конечно прав, это может быть кто угодно и я не исключаю никакой вероятности, но... Не они это. Не они! Не их профиль, не их масштаб. Это, должно быть, материковые - кто ещё мог организовать резню с подобным размахом?

- Возможно, возможно, - мрачно пробормотал Нода.

- Неважно, кто это. Королева уже намекала, что независимые государства доставляют много хлопот. Теперь же у нас есть повод, - хищно оскалился Огата, постучав пальцем по ножнам своей катаны. - Воевать со всеми материковыми и правда хлопотно, но почему бы не разбить их по частям. Начнем с Сауз Блю - тамошний материк располагается в отдалении, по сравнению с другими, а потому прочим материковым силам будет сложнее оказать помощь, если они вообще осмелятся на это. Ну а повод у нас просто замечательный - гибель нескольких городов под властью мирового правительства! Материковые слишком многое о себе возомнили.

- Все это хорошо, но цель сегоднешнего собрания - что-то решить по существу касательно всех этих происшествий, - сказал Сонобе, чем сразу же охладил пыл фехтовальщика. - Что там с Тионикой?

Хирано вздохнул и достал из папки пачку документов.

- Итак, Тионика. Кхм, вот свежий отчет из штаба морского дозора. Позвольте зачитать.

 

Вест Блю. Остров Тионика, одноименный город Тионика.

Хроника запросов о помощи от мэра Гарольда.

22-ое число одиннадцатого месяца.

Около двух недель назад в нашем городе стало происходить что-то странное: начали пропадать люди. Поначалу мы списывали эти происшествия на несчастные случаи или происки теневых структур, однако, наше расследование не дало никаких результатов. Мы не смогли найти ни одного пропавшего человека. В последнюю неделю ситуация резко ухудшилась - число таинственных исчезновений выросло. На данный день пропало около 232 человек. Повторюсь, никаких данных касательно судьбы исчезнувших людей мы так и не смогли получить. Версия с тайно действующей пиратской командой или группой работорговцев на данный момент не подтвержается: ввиду удаленности нашего острова, корабли к нам редко заходят. Последнее судно отбыло две недели назад, с тех пор никто не видел даже паруса на горизонте. Прошу срочно прислать подкрепление, включая квалифицированных следователей и комиссию для изучения деталей происходящего.

 

24-ое число одиннадцатого месяца.

Пропало уже более тысячи человек! Никаких следов пропавших! В ряде случаев факты исчезновения были обнаружены вечером при весьма странных обстоятельствах: в домах все ещё горел свет, на столах была горячая еда, но хозяева целыми семьями куда-то пропали! Я не могу более скрывать от населения происходящее - масштаб бедствия слишком велик! Кто виновен в происходящем - даже ума не приложу. Прошу срочно принять меры!

 

25-ое число одиннадцатого месяца.

Почему помощь еще не прибыла? Сегодня пропал мой помощник со своей дочерью. Общее число пропавших за одну ночь достигло 1220 человек! Численность города на данный момент, с учетом потерь, составляет 14830 человек. Молю, срочно пришлите помощь! Ситуация на грани бунта. И надо же такому случиться накануне нашего главного праздника - праздник Луны и Солнца.

 

26-ое число одиннадцатого месяца.

Ха-ха-ха! Вы мировое правительство? Это же ден-ден муши для отправки сообщений в штаб дозора? Ну так я отправляю - будьте вы прокляты! Ха-ха-ха! Морской дозор - иди ты в задницу!

Читающий послание горосей прервался и смущенно откашлялся, после чего продолжил.

В жопу вас! Ха-ха-ха! В городе осталось всего 8 человек. Шестеро сошли с ума! Не думаю, что мы переживем эту ночь. Ночь сейчас самая длинная. Ха-ха-ха! С праздником Луны и Солнца вас, жирные задницы!

 

- На этом все, - сказал старец, нахмурив брови.

В зале повисло тягостное молчание.

- Да уж, - наконец, один старик не выдержал. - и что это за праздник... Луны и Солнца?

- А? Если я не ошибаюсь, эту туземный праздник, день зимнего солнцестояния. В это время день самый короткий, а ночь наоборот, самая длинная в году. Этот день у них называется днем Луны, или день Луны и Солнца. Летом, в день летнего солнцестояния, у них день Солнца, или же день Солнца и Луны. В общем, странный праздник, состоящий из двух половинок в разное время года.

- Какая-то глупость все это, отдающая явственной чертовщиной! - раздраженно проговорил Сонобе.

- Старый друг, ты совершенно прав, - устало вздохнул Хирано.

- Пираты, работорговцы? Или все-таки материковые? Не могло же 14 с лишним тысяч человек или сколько их там было вот так бесследно исчезнуть? - задумчиво сказал Масутани. - А что насчет секретных агентов? Они пытались провести расследование?

- CP пока ничего не обнаружили. Более того, двое из восьми агентов, прибывших на Тионику, пропали уже на следующий день.

- Однако, это произошло спустя четыре дня после последнего запроса?

- Верно.

- И тот кто это сделал, ждал пока мы прибудем?

- Черт его знает. Старые друзья, если бы это был одиночный случай, я бы предположил, что никакие это ни пираты и не работорговцы, и даже не очередная революционная организация или материковые, а банально чокнутый психопат, которому посчастливилось съесть особенно мощный дьявольский фрукт, - Хирано устало ущипнул себя за переносицу. - Но мы имеем дело уже с несколькими совершенно разными городами, жители которых исчезли. Вот такие дела.

- А ведь почерк в разных городах разный, - заметил блондин. - Где-то жители исчезли сразу, где-то, как в той же Тионике, постепенно, а где-то напротив, жители не исчезли, но были разорваны в клочья и части их тел дозорные ещё долго искали и сжигали, очищая местность. Как-то все это подозрительно.

- Еще и паразитические расы активировались. Как, черт возьми, им удается перекочевывать с острова на остров? Они же тупые, как пробка! - раздраженно сказал Огата.

Сонобе, отхлебнув вино из горла, бросил пустую бутылку на пол и смачно рыгнул.

- Да что вы все ноете? То то вам не так, то это! Ещё скажите, что пираты стали буйствовать сильнее!

- А и правда, что-то пираты разбушевались, - усмехнулся Масутани.

Сонобе скорчил недовольное лицо.

- Будет вам, будет! - хмыкнул Нода. - Старый друг Хирано, насколько я знаю, ты уже послал адмирала Аокидзи на Тионику?

- Да, так и есть. Аокидзи и две сотни дозорных. На Тионике дозорные пробыли две недели, обыскав буквально каждый уголок. Увы, ни жителей, ни преступников мы так и не нашли.

- Надеюсь, с дозоррными все в порядке? Что-то я давно не слышал об адмирале, - внезапно забеспокоился блондин.

- Да все с ними в порядке. Дозорные в полном составе уже ввернулись на базу, а адмирал... Чертов Кудзан, он отправил дозорных на базу а сам почти неделю прохлаждался на одном из необитаемых островов - видите ли, там очень вкусные дикие свиньи.

- Вот как. Аокидзи - хороший адмирал, но он слишком ленив, а порой и безответственен. Всё-таки в перспективе на роль верховного адмирала после того, как Сенгоку уйдет на пенсию, Акаину подходит куда лучше, - проговорил Огата.

- Старый друг, давай не будем снова начинать этот разговор! - замахал руками высокий старец, видимо, уже не раз споря с Огатой по поводу приемника Сакадзуки.

- Как скажешь.

- Итак, каков наш план действий? - подытожил Сонобе.

- Продолжаем расследование. Но мы воспользуемся этими случаямии и обвиним во всем оставшиеся непокорными материковые королевста. Начнем с Сауз Блю. Пора покончить с этой игрой в независимость.

- Боюсь, такой отчет не обрадует Королеву, - вздохнул Нода.

- Старый друг, но что мы можем сделать? CP работают над этой проблемой, мы даже задействовали адмирала и всех возможных информаторов. Лучшие сыщики, лучшие специалисты, но... У нас просто нет никаких зацепок! Нужно время, мы обязательно выйдем на виновника и тогда...

На добродушном лице Хирано мелькнула злая улыбка.

- Старые друзья, сейчас нам нужно решить самый важный вопрос, - улыбнулся блондин. - Кто будет докладывать Королеве?

Пять старых звезд заметно напряглись.

- Королева в последнее время не в духе. Так кто же пойдет на этот раз? - закончил Масутани, подлив масла в огонь.

- Хо-хо, старые друзья! Действуем, как обычно? Итак, камень, ножницы, бумага!

 

http://tl.rulate.ru/book/80556/2449510

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Лол, представляю как выглядят горосеи когда такие: "🗿, ножницы, бумага"
Развернуть
#
не было ни облочка... облачка
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь