Готовый перевод Harry Potter: King of the Amazons / Гарри Поттер: Король амазонок: Глава 10

-Гарри-

— Ваше величество! — когда Гарри сел на свой трон, две слизеринцы-первокурсницы, Дафна и Трейси, бросились к нему, каждая счастливо сжимая в руках письмо.

— Наш дедушка ответил! — воскликнула Дафна.

— Они дали своё официальное одобрение! — добавила Трейси, подпрыгивая на месте.

Весело покачав головой, он посмотрел на двух девушек, прежде чем повернуться к Белле, сидевшей рядом с ним.

— Мы возьмём их на остров на тренировку в эти выходные, — сказал Гарри своей жене, которая кивнула ему. — Вы пройдёте несколько базовых тестов, чтобы определить уровень своих навыков.

— Спасибо, ваше величество, — радостно сказали обе девушки, сделавшие реверанс, и уселись на свои места.

Как только две девочки ушли, лицо Гарри слегка ожесточилось, когда он посмотрел на две пары близнецов, которые были представлены в школе накануне.

— Есть какие-нибудь новости от Теневых Меток? — еле слышным шёпотом спросил он Дарну.

— Пока они не нашли убедительных доказательств, — ответила тёмный эльф, — но они сказали, что четверо из них собирались встретиться позже в заброшенном классе.

— Держи меня в курсе, — приказал Гарри, когда наконец начал завтракать.

Его дневные уроки составляли Чары, История Магии и Травология, которые были для него самыми скучными уроками, какие только можно вообразить. Гарри знал, что Чары могут быть очень полезны, но он был уверен, что до его последнего курса не будет ничего даже отдалённо интересного. Поскольку всё, что они собирались делать сейчас, — это заставлять перья левитировать и выпускать свет из своих палочек. Травология Гарри совершенно не интересовала, а курс Истории Магии буквально усыпил его.

Наконец, последнее занятие закончилось, и он спустился к обеду и поел, следя за двумя парами близнецов, отметив, когда они ушли. Решив ненадолго спуститься в гостиную Слизерина, Гарри встал и пошел туда, где, как он знал, должен был находиться вход, и где нужно сказать пароль.

В тот момент, когда он вошёл, наступила мёртвая тишина, все взгляды обратились на него, и Дафна и Трейси бросились и потащили Гарри вместе с Беллоной и Дарной к диванам, где были ещё двое первокурсников.

— Ваше Величество… — начала Трейси, как он её перебил:

— Пожалуйста, не называй меня так, — простонал Гарри, получая странные взгляды первокурсников. Поэтому он объяснил: — Мне не нравится, когда меня называют по титулу, и меня просто беспокоит, когда так поступают те, кого я уважаю. Если мне не нравится человек или я хочу высказать своё мнение, только тогда я заставлю их использовать мой титул.

— Вы уважаете нас? — нерешительно спросила Дафна.

— У вас двоих хватило смелости попытаться найти лучшую жизнь для себя, и вы обратились ко мне, человеку, которой, как вы были уверены, имеет большую политическую власть как в этой, так и в другой стране вместе с армией позади меня. Это требует мужества, и я уважаю храбрость, — заверил он, что девушки получив от них ослепительные улыбки.

— Спасибо, — сказал ему один из мальчиков на кушетке, бледный блондин.

— За что? — спросил Гарри, заинтригованный тем, что имел в виду мальчик.

— За то, что дал им этот шанс, — ответил другой мальчик, на этот раз с загорелой кожей и испанскими чертами лица. — Даф и Трейс для нас как сёстры, и мы испытываем большее облегчение, услышав, что они не только присоединятся к группе, которая сможет их защитить, но и она также обучит их защищать себя. Это лучшее предложение, которое мы могли когда-либо представить.

— Ваше… Гарри, — нерешительно начала Дафна. — Мы с Трейси действительно хотели поговорить с тобой о Тео, — она ​​указала на светловолосого мальчика, — и Блейза, — здесь она указала на испанца.

— Нам было интересно, что мужчины делают в вашей культуре, — добавила Трейси.

— В нашем обществе мужчины выполняют большую часть доступной работы, за исключением боевых действий, которые являются работой женского населения. — объяснил Гарри. — Я — исключение, и любые сыновья, которые у меня могут быть, также будут допущены к боям или, по крайней мере, обучены. Но почему вы спрашиваете?

— Наши родители не совсем согласны с нашим выбором карьеры, — проворчал мальчик по имени Тео. — Я не совсем боец.

— Моя мать — Чёрная вдова, — добавил Блейз. — Она хочет, чтобы я просто женился на девушке из очень богатой семье и правил миром с помощью политики или стал чем-то вроде борца за звание чемпиона. Я просто хочу быть целителем.

— Мы надеялись, — подхватила Дафна, — что они смогут найти работу в вашем обществе, поскольку мужчинам не нужно разрешение главы дома на такие вещи, только девушкам.

— Если ты получишь навыки целителя, ты сможешь найти работу среди моих людей, — заверил Гарри Блейза, прежде чем повернуться к Тео: — Если ты найдёшь способ доказать мне, что из тебя получится хороший библиотекарь, я посмотрю, что могу сделать и куда тебя поставлю. Я даю вам эту возможность, потому что Дафна и Трейси, которых я уважаю, поручились за вас, и ваши цели благородны. Если вы оба обманите меня, я найду вас и похороню живьём.

— Понял, — торжественно ответил Блейз, а Тео кивнул.

— Я не думаю, что мы должны быть представлены подобным образом, — добавил Тео, явно пытаясь поднять настроение всем. — Я Теодор Нотт, надеюсь, будущий библиотекарь амазонок.

— Блейз Забини, — ухмыльнулся испанец. — Надеюсь, будущий целитель амазонок.

Гарри провёл около часа беседуя с четырьмя товарищами-первокурсниками и почувствовал, когда он вернулся на остров, что, возможно, сумел подружиться с ними. Как только он вошёл в свой кабинет, увидел, что его ждала командир Латара.

— Отчёт, — приказал Гарри, когда увидел, что его ждёт командир дроу.

— Мы следовали за четверкой, как вы приказали, ваше величество, — начала Латара, вытащив пузырек из своей мантии и вылила его в таз на его столе. — Нарцисса сказала, что это позволит вам увидеть воспоминания о том, что произошло. Всё, что вам нужно сделать, это прикоснуться к жидкости. — Кивнув, он шагнул вперёд и засунул палец в таз, и его втянуло в него. Гарри приземлился на ноги, как кошка, за ним через мгновение последовала Латара. — Никто в этом воспоминании не может видеть, слышать или чувствовать нас, ваше величество. — Командир дроу сообщила ему, как вошли четверо первокурсников Слизерина, к которым он относился с подозрением, а также их Теневые Метки.

— Я не могу этого вынести! — воскликнула светловолосая девочка, как только дверь закрылась. — Почему наш отец считает, что это хорошая идея?!

— Ты их знаешь, — пожал плечами мальчик с чёрными волосами, прислонившись к стене, — если они верят, что это поможет истребить амазонок, они с рвением займутся за это дело. Однажды я убедил своего отца, что амазонки боятся мужчин в розовых платьях с оборками… Меня посадили под домашний арест на месяц, и мне было больно сидеть два месяца, когда он узнал, что это розыгрыш.

— Хотя было чертовски смешно, — добавил с усмешкой блондин, получив одобрительные кивки от остальных.

— Так что мы будем делать? — спросила черноволосая девушка, глядя на остальных. — Мы знаем, что наш отец, как и этот идиот-директор, ожидает, что мы попытаемся завоевать доверие Короля амазонок… это даже звучит странно.

Её брат весело фыркнул:

— Без шуток, но лично я считаю, что мы должны благодарить этого парня — он на время отгородил нас от наших безмозглых отцов.

Остальные трое быстро согласились с его мнением.

— Так что мы собираемся делать? — спросил блондин.

— Я предлагаю пока играть свои роли, — ответила сестра мальчика. — Наши отцы могут захотеть, чтобы мы в конечном итоге возглавили их организации, но это не значит, что мы согласимся на это.

Остальные быстро согласились и ушли, когда Гарри покинул воспоминание, за которым последовала Латара.

— Это было интересно, — размышлял он, отпустив командира дроу.

***

На следующий день Гарри вошёл в школу и почти не уделял внимания своим занятиям, — Защите от тёмных искусств и Травологии, — и ждал, когда они закончатся. В тот момент, когда они закончились, он остановил две пары близнецов, чтобы они не ушли.

— Мне нужно поговорить с вами, — сказал им Гарри безэмоционально. Он жестом пригласил нервную группу следовать за ним. Как только они оказались в пустом классе, он опять же жестом показал Отрере и Беллоне охранять дверь и знал, что Дарна последовала за ним, оставаясь в тени.

— О чём хотел поговорить? — нервно спросил мальчик с чёрными волосами, встав перед остальными в защитную стойку.

— Я знаю об организациях, частью которых вы являетесь, — заявил Гарри, просто игнорируя их широко раскрытые глаза. — Я знаю, что вы не хотите быть здесь, и я знаю, что вы не желаете взять руководство организациями в будущем.

— Ты следил за нами, — скорее заявил блондин, чем спросил.

Пожав плечами, но не отрицая обвинения, Гарри продолжил:

— Я могу предложить вам выход.

— Как? — осторожно спросила блондинка.

— Вы четверо покидаете организации своих отцов и просите убежища у моих людей, — заявил он, и его слегка позабавили их потрясённые взгляды. — Вам, конечно, придётся доказать свою лояльность, но это вырвет вас из-под контроля ваших отцов, и ни мать, ни отец не смогут больше иметь детей из-за характера ритуала, который они использовали.

— Откуда ты знаешь о ритуале? — спросила шокированная черноволосая девушка. — И какой тебе прок с этого?

— Я знаю об этом ритуале, потому что, хотя ваш предок утверждал, что это он его изобрёл, они на самом деле украли его, — объяснил он. — Древнегреческой ведьме по имени Артемида, которую маглы того времени считали богиней, дали право в области деторождения, и она создала этот ритуал. Изначально Геракл и Тесей украли его из её владений. Что касается того, что я получу… безопасность моего народа.

— Не хочешь объяснить? — растерянно спросил черноволосый мальчик.

— Единственная причина существования вашей организации — это смерть моих людей. Кто знает, может однажды у ваших групп будет шанс уничтожить мой народ. Но у каждой из ваших групп есть особая информация и заклинания, передаваемые родителями их детям, то есть будущим лидерам, и они связаны магией, чтобы никогда не смогли раскрыть эту информацию никому, кроме своих детей. Добавим сюда факт, что ритуал, который использовали ваши родители, чтобы убедиться в вашем выживании, вызывает бесплодие после зачатия… ну, я думаю, вы меня поняли.

— Мы присоединяемся к вашему обществу, наши родители теряют своих наследников, организации рушатся, — ответил невозмутимо светловолосый мальчик. — Просто, но эффективно. Будь я проклят, если это не имеет смысла.

— Так что вы скажете? — спросил Гарри. — Вам придётся принести клятву верности, чтобы предотвратить ваше предательство, а также заслужить доверие и уважение моего народа.

Черноволосый мальчик приподнял бровь.

— Но я думал, ваше общество не принимает мужчин.

— Я изменил его так, что, хоть мужчины, за исключением королевской семьи, не могут стать частью армии или простыми бойцами, они могут устроиться на практически любую другую работу в нашей культуре. Это освобождает время женщинам-бойцам и значительно облегчает жизнь всем.

— Значит, нам действительно позволят драться? — нерешительно спросила блондинка.

Когда Гарри вопросительно приподнял бровь, черноволосая девушка объяснила:

— Наши организации делают так, чтобы дочь лидера занималась политикой, финансами и подобной работой в организации, но никогда не позволяют драться — это привилегия сыновей.

— И наши сёстры хотят драться, — подхватил черноволосый мальчик, — в то время как я и мой коллега, — он указал на кивнувшего светловолосого парня, — не заинтересованы в драках, если нельзя решить спор другим способом. Я бы предпочёл быть охотником, и он предпочёл бы быть исследователем.

Кивнув, Гарри попросил их дать простую клятву никому ничего не рассказывать об их встрече, пока он не даст на это разрешения. А также сказал что даёт им день или два, чтобы обдумать предложение, и оставил всех четверых в глубоких раздумьях.

http://tl.rulate.ru/book/80330/2440864

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь