Готовый перевод My Whole Family Is a Little Strange / Вся моя семья немного странная: Глава 24.1

Оставшиеся люди, столкнувшиеся с таким неожиданным поворотом событий, растерянно смотрели друг на друга. Они были в ужасе, когда зверь унёс одного из них, однако, когда Линь Ифэн бесстрашно погнался за ним, они немного успокоились.

— Что нам теперь делать? Может, пойдём за ними и посмотрим?

Это предложение было сразу же отвергнуто:

— Забудьте об этом. Вы думаете, что мы сможем догнать их на двух ногах, когда они двигаются с такой скоростью?

Такой зверь мог развивать скорость выше, чем у мехов, не говоря уже об обычном человеке. Что происходит с Линь Ифэном, почему он такой быстрый?! Никто не знал ответа...

Все снова погрузились в многозначительное молчание. Даже жареные фрукты в их руках потеряли вкус.

— Так это и есть те самые приключения, о которых рассказывают участники экспедиций? Всё ведь под контролем, правда?

Поскольку это был туристический проект, он должен был быть безопасным. В межзвёздном пространстве существовали и другие туристические зоны с джунглями, но там редко встречались опасные инопланетные звери. На территории туристических парков устанавливались защитные барьеры, чтобы предотвратить вторжение опасных зверей извне.

— Текущие события произошли из-за недостаточных мер безопасности, или это было сделано намеренно?

— Если это то, что они называют «уникальным опытом», неужели они действительно не боятся жертв?

— Если бы основными посетителями этого места были мех-воины, то, возможно, особых проблем не возникло бы. С надетым мехом им всё нипочём. Но это не туристическая зона исключительно для воинов-мехов. Как насчёт обычных людей?

— Кажется, я понял! Зверь, которого мы видели, был голограммой, он был ненастоящим! И всё, что мы сейчас переживаем, тоже ненастоящее!

Голографические проекции действительно были безвредны.

— Но подождите, мы не входили в голографические капсулы. Если бы зверь был голограммой, он бы не смог унести человека.

Если люди не вошли в голографическое состояние, то не могли взаимодействовать с объектами вокруг. Невозможно было, чтобы спроецированный волк унёс человека.

Некоторые люди заподозрили иное:

— Почему мы не задумывались о том, что это может быть новой технологией? Сами того не осознавая, мы уже вошли в голографическое состояние. Это новая технологическая революция!

— Неужели и правда?

Все взгляды сразу же сосредоточились на Ли Юне. Как администратор, он должен был лучше всех знать ответ. Однако Ли Юн вытер холодный пот со лба и хотел было уже сдаться, сказав: «Чего не знаете вы, того не знаю и я!», но, конечно, как администратор планеты, он не мог этого сказать. Пытаясь казаться спокойным, он сказал:

— Не волнуйтесь. Перед тем как мы вошли, я пообещал вам, что безопасность будет на высшем уровне и никаких проблем не возникнет.

Будь то настоящий зверь или революция в голографической технологии, Ли Юну пришлось пока избежать детального ответа.

Некоторые люди записывали происходящее на свои камеры с оптической матрицей, поэтому Ли Юн пытался сохранять невозмутимое выражение лица. Вдруг на тыльную сторону его руки упала капля.

— Дождь пошёл?

— Но ведь солнце ещё светит.

Ли Юн в замешательстве поднял голову и встретился взглядом с крылатым тигром-зверем. Капля воды на его руке была слюной, которая капала из его пасти. В это мгновение у Ли Юна в голове пронеслось несколько вариантов заголовков: «Резкие изменения на планете. Загадочная смерть администратора», «Трагическая смерть».

Как туристу, находящемуся в парке наравне со всеми, ему захотелось громко закричать, но лежащая на нём, как на администраторе, ответственность не позволяла этого сделать. В состоянии крайнего ужаса он осторожно протянул дрожащую руку к крылатому тигру-зверю и поприветствовал его:

— Хэй?..

Жуткой сцены смерти, всплывшей в голове Ли Юна, не произошло. Крылатый тигр подошёл, потёрся о него и прекратил все дальнейшие угрожающие движения.

Сердце Ли Юна постепенно успокоилось, и он вспомнил слова Линь Чжи и Анны: «Здесь абсолютно безопасно!»

«Значит, этот крылатый тигр действительно никому не причинит вреда?» — такая смелая мысль возникла в его голове, и он снова протянул руку и коснулся головы крылатого тигра. Тот не стал сопротивляться.

Игнорируя страх и сомнения, Ли Юн с удивлением обнаружил, что ощущения довольно приятные. «Стоп, это же крылатый тигр! Даже прикосновения к домашним животным не приносят такого удовлетворения!» Он почувствовал гордость за то, что осмелился прикоснуться к настоящему крылатому тигру и нашёл с ним общий язык.

Когда другие наблюдали за действиями Ли Юна, их чувство нервозности тоже по большей части рассеялось. Даже крылатый тигр-зверь не проявлял признаков агрессии. Он действительно казался безопасным! Разве они не видели, насколько спокойным был администратор планеты? Так чего же было паниковать?

Наблюдая за тем, с каким интересом Ли Юн гладит тигра, остальные не могли сдержать любопытства. Им тоже захотелось попробовать! Наиболее смелые подошли ближе, и зверь посмотрел на них, но не отреагировал.

Находясь в непосредственной близости от крылатого тигра, они даже могли слышать его мурлыканье. Несмотря бесконечные заверения о том, что всё безопасно, чувство нервозности всё ещё присутствовало.

Набравшись смелости, один любопытный человек протянул руку и осторожно погладил зверя. Он не произнёс ни слова, но выражение его лица передало всё: «Вау, это потрясающе!» Где один, там и другой, и, видя это, остальные уже не могли сдерживаться.

Однако зверь не был заинтересован в том, чтобы работать без вознаграждения, так как он договорился с Анной. Увидев толпу приближающихся людей, он издал рёв и похлопал Ли Юна, вопрошая: «Где награда?»

Как люди могли понять намерения крылатого тигра? Услышав его рёв, они отскочили, как пугливая стая птиц, а их прежняя храбрость растворилась без следа.

— Чуть не забыли! Это же может быть зверь класса А и выше!

http://tl.rulate.ru/book/80026/2970346

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь