Готовый перевод Full Circle / Полный круг: Глава III: Прогулка, чтобы помнить

Гарри снова был полон жизни. К нему полностью вернулась его прежняя радость, и без кровожадного Темного Лорда, преследующего его, перспективы были определенно ярче.

Погода сменилась бесконечным солнечным светом, и дни стали длиннее.

Прохладным поздним вечером одного из таких дней Гарри и Гермиону можно было найти где-то, где было много воспоминаний — и дорогих, и нет.

Хогвартс.

На самом деле, сейчас они бесцельно прогуливались по озеру в школе, которая была местом многословных дискуссий, авантюрных попыток Турнира Трех Волшебников и местом, где почти три года назад Гарри и Гермиона стали больше, чем друзьями. .

В настоящее время они неторопливо шли, взявшись за руки, по периметру озера. Обсуждались воспоминания минувших лет. Гарри особенно вспоминал о турнире и о том, как взволнован он был тогда. Гермиона ответила с отстраненной улыбкой о том, как она беспокоилась за него, в то время как Виктор Крам доблестно пытался привлечь ее внимание.

Четвертый год был действительно очень захватывающим. По иронии судьбы мошенническая статья Риты Скитер о Гарри и Гермионе в конце концов оказалась правдой. Теперь они смеялись над этим и часто шутили, что должны бы когда-нибудь отблагодарить колоритного репортера.

Хорошие воспоминания унесли их далеко в вечер. Закат над Запретным лесом был прекрасен, и солнечные лучи отражались в спокойной глади озера. Разрыв в воде показал, что гигантский кальмар был жив и здоров, прежде чем он нырнул обратно в темные глубины озера.

Гарри и Гермиона направились к парадным дверям замка. По проторенной дорожке они вскоре оказались в вестибюле. Там они столкнулись с профессором МакГонагалл, которая направлялась в Большой зал.

— Добрый вечер, профессор, — вежливо поздоровалась Гермиона.

— Добрый вечер, мисс Грейнджер, — ответила МакГонагалл с легким намеком на улыбку. "Наслаждаешься своим визитом назад?"

— Конечно, — весело вставил Гарри. «Честно говоря, я скучал по этому месту», — добавил он.

— Мы просто собирались перекусить, — объяснила Гермиона, когда Гарри закончил.

«Ах, как и я», — сказала МакГонагалл, и все трое направились к Большому Залу.

Ужин был интересным делом. Блюда оставались верными их традиции быть аппетитными, как на вид, так и на вкус. Из-за летних месяцев школа была практически пуста, за исключением некоторых учителей, которые остались следить за тем, чтобы все шло гладко и чтобы Хогвартс был готов к следующему учебному году.

Разговор был немного неловким, потому что Гарри был вынужден рассказать свою историю о воскрешении, а большинство учителей не слышали о заклинании, которое он описывал, и когда он поделился чувством возвращения, наиболее заметно замолчал.

В конце концов ужин подошел к концу, и двое посетителей попрощались, прежде чем отправиться обратно в Лондон.

— Гермиона? — сказал Гарри в тишине, пока они шли по коридору к парадным дверям.

"Хм?"

— Мы можем просто остаться еще на некоторое время?

"Почему?" — недоуменно спросила Гермиона.

«Я хотел пойти на Астрономическую башню. Это единственное место, которое мы сегодня не посетили».

Гермиона была застигнута врасплох. Сегодня она намеренно избегала Астрономической башни. Это вернуло воспоминание, которое было слишком болезненно вспоминать после смерти Гарри, и она думала, что ее будущее лежит в руинах.

Она вздохнула внутренне

— Конечно, Гарри. Мы можем подняться туда, — сказала она с фальшивой веселостью и, говоря это, не смотрела ему в глаза.

Они поднялись по лестнице и прошли мимо портрета Полной Дамы. Женщина в розовом на портрете взволнованно взвизгнула и выронила бокал с вином, который держала в руках, когда увидела проходящего мимо Гарри. Вскоре она ушла, чтобы рассказать другие портреты.

Звезды уже ярко сияли на контрасте темного неба, когда Гарри и Гермиона достигли вершины башни. Ночь была прохладной, сквозняк дул через зубчатые стены, заставляя Гермиону дрожать, когда он проносился по ней.

— Зачем ты пришел сюда, Гарри? — осторожно спросила она.

— Просто мне всегда нравилось приходить сюда. Разве звезды не прекрасны, Гермиона? он ответил

«Да. Да, они есть».

Несколько минут они сидели молча. Гарри обнял Гермиону рукой, чтобы она не задрожала. Она одарила его благодарной улыбкой.

— Ты помнишь, Гарри? — спросила она вдруг тихим голосом.

- Как я мог не, Гермиона? — нервно ответил он.

"Вы просили меня выйти за вас замуж когда-то давно здесь," ее тон был далеким с приятным воспоминанием.

— Да, Гермиона. И мне жаль, что я умер, но теперь я снова жив.

— Что ты говоришь, Гарри? Гермиона вопросительно посмотрела на него.

— Дай мне второй шанс, Гермиона. Позволь мне показать, как сильно я тебя люблю, — выдохнул он ей в ухо, и на этот раз дрожь не имела ничего общего с холодной ночью.

Гарри приподнялся на одно колено и привычным взмахом руки достал маленькую черную коробочку.

У Гермионы перехватило дыхание. Она не ожидала этого, по крайней мере сегодня вечером…

Он открыл коробку и обнаружил прекраснейшее серебряное кольцо с инкрустированным рубином, с ее именем, искусно выгравированным на внутренней окружности кольца.

— Выходи за меня замуж, Гермиона, — хрипло сказал Гарри.

Ее голос не подчинился ее желанию выкрикнуть свое согласие. Вместо этого она бросилась на Гарри, в процессе опрокинув его на спину. Вскоре его лицо было покрыто ее поцелуями.

— Думаю, да, — сказал Гарри, когда она немного успокоилась и дала ему вздохнуть.

Гермиона приобрела блестящий оттенок пурпурного, и на ее лице сияла широкая улыбка.

— Это так, Гарри, поверь мне, это так, — очень быстро сказала она.

— Какое облегчение, — сказал он с кривой ухмылкой. — Давай, пойдем домой.

Улыбка Гермионы не сходила с ее лица, пока они спускались по лестнице, пересекали коридор и выходили из парадных дверей школы.

Попутно они обсуждали детали свадьбы и когда ее делать. В сущности, разговор был во многом односторонним; поскольку Гермиона сама задавала свои вопросы и отвечала на них, в то время как Гарри, как правило, ошеломленно слушал ее.

Они аппарировали и материализовались возле площади Гриммо.

Рон и Луна стояли у входной двери, бесплодно стуча в кого-нибудь, чтобы открыли.

"Рон!" — крикнул Гарри позади него, пока они с Гермионой шли по дорожке к входной двери.

"Ой!" Рон вскочил и обернулся. "Вот ты где. Мы целый день пытались связаться с тобой. Где ты был?"

— В Хогвартсе. Что случилось?

— Орден. Они нашли новую информацию, заслуживающую нашего внимания. Похоже, наследие Сами-Знаете-Кого исчезло не так сильно, как мы надеялись, — с опаской сказал Рон.

— Мы должны это изучить, — ответил Гарри. «Как только сможем».

— Так что ты делал в Хогвартсе? — безмятежно спросила Луна.

— Мы с Гермионой женимся, — ответил Гарри, и Гермиона взволнованно кивнула в подтверждение.

"Это чертовски круто, приятель!" Рон ударил Гарри в плечо. «Подождите, пока я всем расскажу. Когда это произойдет?»

— Мы еще не знаем. Может быть, в следующем месяце, — ответила Гермиона.

"Ну, когда бы это ни случилось, не забудьте сказать мне."

Прежде чем Гарри или Гермиона успели дать свое согласие, Рон и Луна с громким треском исчезли, без сомнения, чтобы сообщить всем своим знакомым, что Гарри Поттер наконец-то женится и заводит собственную семью.

http://tl.rulate.ru/book/79842/2416470

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь