Готовый перевод Full Circle / Полный круг: Глава V: Последняя битва

Гарри стоял в вестибюле площади Гриммо, кипя от гнева. Он выместил свое раздражение на подставке для зонтов в виде ноги тролля, которая отказывалась двигаться, какой бы массивной она ни была, несмотря на нападки Гарри на нее.

Гарри сел на один из неудобных стульев, напряженно размышляя о своем нынешнем положении. Он отчаянно хотел умереть.

Гермиона шла по унылой улице к двери родового дома Блэков. Она проигнорировала предупреждения Ремуса и хотела поговорить с Гарри наедине.

Она сильно ударила в дверь.

— Гарри, открой! Я знаю, что ты там.

Тем временем Гарри писал прощальное письмо. Он вздохнул, положил ручку и пошел к входной двери. Он знал, что в какой-то момент появится Гермиона; она знала его слишком хорошо.

Он медленно открыл дверь.

— Привет, Гермиона, — сказал он.

- Гарри, я так волновалась, - она ​​крепко обняла его, но он не ответил ей. "Ты в порядке?" — спросила его Гермиона, отстраняясь.

"Нет, не сейчас. Но я буду," ответил он с мрачной улыбкой.

— Не говори так, Гарри, — прохрипела Гермиона, но ее голос полностью оборвался, когда она увидела, что Гарри держал в руке.

Это был моток толстой веревки.

— Ты не собирался… — сумела сказать она.

Гарри тоже посмотрел на свою руку.

— Я возвращаюсь, Гермиона. Любыми способами.

"Вы не можете повеситься!" — практически закричала она.

— Смотри на меня, — ледяным тоном ответил он и поднялся по лестнице на второй этаж, а Гермиона стояла, как завороженная.

Гарри привязал один конец веревки к балке, которая поддерживала низкий потолок.

"Гарри! Пожалуйста, подумай о том, что ты делаешь!" — взмолилась Гермиона, тоже подбегая.

— О чем тут думать, Гермиона? — спросил Гарри, завязывая веревку на шее. «Здесь для меня ничего нет, так что оставьте меня в покое!»

"Нет."

«Да. Мне не нужна еще одна жалкая жизнь».

— Включи на секунду свой мозг, Гарри, — сердито сказала Гермиона.

— А что, если я это сделаю? Все равно ничего не меняет, — ответил Гарри, перебрасывая ноги через перила и садясь на них.

— Это все меняет, Гарри. Ты хочешь оставить еще больше страданий? Ты хочешь оставить меня? она задохнулась.

«Я выполнил свое предназначение, Гермиона. Думаю, я заслужил покой».

— Ты не выполнил нашу задачу, Гарри, — ответила Гермиона. «Я все еще люблю тебя. Я собирался покончить жизнь самоубийством после твоей смерти, просто чтобы быть с тобой».

— Так что тебя остановило?

«О том, что жизнь дается один раз, и ты должен извлечь из нее максимум пользы».

"Действительно?" Гарри ухмыльнулся. — Ну, если хочешь, мы можем пойти вместе.

Гермиона была потрясена поведением Гарри. Как будто все это было для него игрой.

— Я бы предпочла жить здесь, в этом мире, с тобой рядом, Гарри, — серьезно сказала она.

"И что именно будет моей целью?"

«О, Гарри, иногда ты можешь быть таким тупым! Семья. Это то, чего я хочу, и это то, чего хотел ты!»

— У меня есть семья, Гермиона. Там, наверху, — торжественно сказал он.

— Бесполезно зацикливаться на воспоминаниях, Гарри. Я хочу иметь с тобой семью в этой жизни. Какой смысл тогда жить?

«Гермиона, у тебя было два года, чтобы забыть меня. Почему ты не нашла другого хорошего парня, который сделал бы тебя счастливой?»

— Потому что мое сердце умерло вместе с тобой, Гарри. Я даже не могла ни на кого смотреть, — объяснила Гермиона.

— Как будто это имеет значение, — пробормотал Гарри, но только самому себе.

Проблема в том, что Гермиона слышала, как он это сказал.

"Как ты смеешь!"

За этим последовала пощечина, которая эхом разнеслась по всему дому, когда ее рука коснулась его щеки.

Это была роковая ошибка.

Гарри с удивлением посмотрел на нее, а Гермиона с ужасом наблюдала, как инерция от ее пощечины унесла Гарри вперед. Словно в замедленной съемке, он наклонился вперед, и, когда его центр тяжести сместился, он упал.

"Гарри!" Гермиона в панике закричала и нырнула на площадку. Нагнувшись, ей удалось схватить Гарри за запястье и попытаться поднять его.

Ее стройная фигура не могла выдержать вес Гарри. Она почувствовала, как его рука ускользнула… вскоре она уже сжимала только пальцы, а в следующую секунду ничего, кроме воздуха.

Быстро соображая, Гермиона достала палочку и направила ее на веревку. Не говоря ни слова, она направила на веревку разрывающее заклинание.

Это сработало. Гарри, который чуть не дотянулся до всей длины веревки, тяжело упал этажом ниже. Увидев, как он рухнул в кучу, Гермиона бросилась вниз по лестнице.

— Гарри, ты в порядке? — встревоженно сказала она, грубо приземляясь на колени, чтобы посмотреть на него.

Он перевернулся на спину, и на его лице отразилась гримаса боли.

— Кажется, я сломал ногу, — сквозь стиснутые зубы сказал Гарри. «Ой, нет, нет, не трогай там, там больно».

Гермиона произнесла второе заклинание, на этот раз нацеленное на ногу Гарри, которое остановило ее движение и, надеюсь, заглушило боль.

Он заметно расслабился.

— Итак, Гарри, ты все еще собираешься умереть? Ты чуть не покончил с собой, — неодобрительно сказала Гермиона.

— Ты спасла меня, Гермиона, — ответил Гарри совершенно другим голосом. Это уже не было жалостью к себе и сарказмом.

— Ну, если бы я этого не сделала, я бы сейчас плакала над твоим мертвым телом, — отрезала Гермиона.

"Спасибо."

Выражение лица Гермионы мгновенно изменилось.

— Что ты говоришь, Гарри?

«Я осознал свою ошибку, Гермиона. Это мой второй шанс на будущее с тобой. Это то, чего я всегда хотел, и ты заставила меня это увидеть», — объяснил он. «Кажется, околосмертные переживания имеют тенденцию ставить вас в правильное настроение».

Гермиона вздохнула с облегчением, и на ее лице появилась легкая улыбка.

— Только не делай этого больше, Гарри, — тихо сказала она.

Они стояли в объятиях друг друга неопределенное время, пока громкий нос не вернул их на землю.

Входная дверь была взломана. Ремус вошел внутрь, а за ним мистер Уизли, миссис Уизли и Рон шли сзади.

Они резко остановились, увидев Гарри, все еще с веревкой на шее, сидящего у стены и держащего Гермиону на руках.

"Гарри!" Ремус спросил: «Что с тобой случилось?»

Уизли потеряли дар речи.

— Я собирался вернуться, Ремус, но Гермиона вразумила меня.

— Так… значит, ты будешь рядом с нами? — удивленно спросила миссис Уизли.

— Так и есть, миссис Уизли.

Коллективный вздох облегчения.

— Гарри, поверь мне, мы все счастливы, что ты вернулся навсегда. Жизнь без тебя была ужасна, — сказал Рон.

— Не беспокойся, приятель. Я остаюсь, — ответил Гарри с усталой улыбкой.

— Что ж, Гарри, давай подлечим твою ногу, — радостно сказал мистер Уизли и начал произносить сложное заклинание сращивания костей.

Кратковременный укол боли, и нога Гарри была как новая. Он нежно встал, медленно отдавая предпочтение своей только что отремонтированной ноге. Рядом с ним была Гермиона, на ее лице играла широкая ухмылка.

— Я люблю тебя, Гарри, — сказала она, наконец, сделав то, что не могла сделать долгое время.

Она поцеловала его. Он не был интенсивным, просто медленным и ритмичным. Он ответил тем же, улыбаясь ей в губы.

— Думаю, с твоей помощью я буду в порядке, Гермиона, — сказал он ей. "Я тоже тебя люблю."

Улыбка Гермионы стала еще шире, когда она услышала эти слова. Да, подумала она, их будущее определенно выглядело блестящим.

Конец.

http://tl.rulate.ru/book/79842/2416437

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь