Готовый перевод Full Circle / Полный круг: Глава IV: Сюрприз пришел стук

Утро застало Артура Уизли и Ремуса Люпина сидящими на двух стульях за кухонным столом и о чем-то разговаривающими, в то время как миссис Уизли готовила свои печально известные блины.

— Так когда, по-твоему, нам пора идти? — говорил мистер Уизли.

«Это должно быть на следующей неделе. Раньше я никак не смогу найти время», — ответил Ремсу.

Пока они разговаривали, Джинни поплелась на кухню. Она села за стол и взяла себе пару блинчиков. С мрачным лицом она все еще была в оцепенении от того, что совершила несколько ночей назад.

Она заставила себя поверить, что Гарри жив. Однако она не подумала о деталях после того, как вернула его к жизни. Как отреагирует Гарри? Будет ли он сумасшедшим? Счастливый? В различных?

Вопросы такого рода день и ночь терзали Джинни, и ее мать не могла не заметить, что с младшим Уизли кто-то не в порядке.

— Ты в порядке, Джинни, дорогая? — терпеливо спросила Молли. — Ты уже давно тыкаешь в тарелку.

Джинни временно вырвалась из задумчивости.

«О, да, мама, я в порядке», — поспешно солгала она. — Просто немного устал, вот и все.

«Мы могли бы посетить целителя, чтобы узнать, не заболел ли ты», — снова сказала миссис Уизли, все больше беспокоясь о своей единственной дочери. — Что тебя беспокоит?

Джинни вздохнула, но не ответила. Она не могла сказать матери.

Вместо этого ответ на запрос миссис Уизли стоял прямо у входной двери. Кто-то постучал три раза подряд.

«О, кто мог звонить так рано утром!»

Миссис Уизли потянулась к ручке и повернула ее, чтобы показать своих посетителей.

Перед ней стояли Рон и Гермиона. Однако позади них на нее смотрел третий человек — тот, который должен был быть мертв.

"Гарри!"

Миссис Уизли почувствовала себя очень плохо. В этих глазах нельзя было ошибиться. Она резко вдохнула и вскоре почувствовала, что сознание ускользает. Кто-то поймал ее, а все остальное было кромешной чернотой.

— Гарри! Что? Это действительно ты? Артур говорил очень быстро, а перепуганный Ремус стоял позади него, открывая и закрывая рот, но не издавая ни звука.

Они только что обсуждали подготовку к почетной церемонии в память о Гарри, но это был довольно неожиданный поворот событий.

— Да, это я, — ответил Гарри спокойно и четко, с легкой резкостью в голосе.

«Как это возможно…» Ремус был изумлен и непонимающ.

— Не знаю, — холодно ответил Гарри. — Хотя Джинни могла бы.

Все взгляды обратились на рыжеволосую девушку.

— Джинни, ты можешь это объяснить? — недоверчиво спросил Артур.

Джинни была загнана в угол. Она снова вздохнула и кивнула. Молли начала шевелиться в руках Артура.

— Это заклинание я нашла, — призналась она. «Мне потребовались месяцы, чтобы отследить его. Я использовал его на могиле Гарри».

— Почему, Джинни? — спросил Гарри.

«Потому что я хотела, чтобы ты вернулся», — прохрипела она, когда на нее снова обрушилась вся сила того, что она сделала.

«Но это очень темная магия. Я думал, что это заклинание спрятано в Отделе Тайн», — воскликнул Ремус.

— Как же она тогда получила к нему доступ? — спросил Артур.

— Я точно не знаю, — задумчиво сказал Ремус, бросив оценивающий взгляд на Джинни.

— Неважно, как я его нашла, — отрезала в ответ рыжеволосая. «Дело в том, что Гарри снова здесь, и самое меньшее, что ты можешь сделать, это радоваться этому!»

— Джинни, — снова заговорил Гарри, — ты когда-нибудь думала о том, что я буду чувствовать?

Никакого ответа, как и ожидалось.

— Не могу поверить, что моя сестра могла сделать что-то подобное, — хрипло вставил Рон, а Гермиона молча смотрела на него в ярости. «Что вы так ужасно оскорбили нас», его лицо помрачнело, когда он произнес свою последнюю мысль.

— Прости, хорошо! Джинни расплакалась. «Знаешь, я тоже хотел быть счастливым. После того, как Гарри ушел, я не мог двигаться дальше. Но теперь, когда он здесь, мы, наконец, можем быть такими же счастливыми, как в Хогвартсе».

Это был переломный момент для Гарри.

"Будь счастлив! С тобой!" — проревел он. «Джинни, ты понимаешь, что я прошел через ад на этой земле, чтобы уничтожить Волдеморта. Я умер, чтобы ты могла жить! Как ты могла иметь наглость вернуть меня? Я был счастлив там, наверху, с Сириусом, Дамблдором, и мои родители. Я получил то, чего больше всего хотел, когда умер. Моя жизнь была несчастна до этого. Я ожидал, что вы, по крайней мере, будете думать обо мне больше, чем о вещи!"

«Я никогда больше не буду интересоваться тобой таким образом. Я говорил тебе тогда и скажу тебе сейчас — мы слишком разные, чтобы быть вместе, и я забочусь о тебе, но не в романтическом плане! голову, наконец! Я не заинтересован в том, чтобы быть живым, так какого черта ты вернул меня обратно? Просто чтобы ты мог достичь своих целей, как ты обычно делаешь!

Джинни потеряла дар речи и начала тихонько всхлипывать, но Гарри оставался равнодушным.

— Убей меня, — сказал он тихо. "Убей меня сейчас."

Она была бессильна сделать это.

«Кто-нибудь, просто направьте на меня свою палочку и скажите «Авада Кедавра». Это не так уж и сложно!» — крикнул он снова.

Никто не двигался.

«Послушай, если ты убьешь меня, это сделает меня самым счастливым. Пожалуйста».

— Я не могу этого сделать, Гарри, — спокойно сказал Ремус.

— А почему ты не можешь? Я пережил ад, зачем мне снова проходить через все это?

— Есть вещи, ради которых стоит жить, Гарри, — сказал ему Артур.

Гарри сердито окинул комнату взглядом и вышел наружу, сильно хлопнув за собой дверью. Они видели, как он вышел через передние ворота и направился из деревни.

— Мы должны пойти за ним, — сказала Гермиона и направилась к двери.

Рука на ее плече остановила ее.

— Оставь его, Гермиона. Сейчас ему нужно время подумать, — сказал Ремус.

— Я просто надеюсь, что ты прав, Ремус, — ответила Гермиона.

http://tl.rulate.ru/book/79842/2416435

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь