Готовый перевод Звёздные войны: Белые ночи / Звёздные войны: Белые ночи: Глава 30

Это усилие стоило ему прогресса последних месяцев. Мол снова стал похож на ленивый желточек. Кроме прочего у него из спины выковыряли несколько стеклышек. Теперь он стал держаться подальше от лифтов, уделяя все свое время созерцанию непривычно зеленой травы великих садов храма.

— Выделяешься здесь ты, — заметил маленький старый тролль, намекая на ярко-красную кожу Мола. — В отличие от старика этого.

— Не такие уж мы и разные, — вяло ответил Мол. Он плохо помнил Йоду. Он видел его раз или два в своих ведениях. Но знал, насколько он был опасен.

У Мола просто не осталось сил опасаться.

— Нет? Хм.

— Мне только трости не хватает. Чувствую себя вполне на ваш возраст.

Йода засмеялся.

— Кости ломит? Голова от дум болит, м?

— Кости все уже сломанные, а от любой мыслей в голове готов проспать целую вечность.

— Хорошо это. Спать.

— Плохо. — Признался Мол. — Отвратительно.

— От чего же, м?

— Время идёт, а я не становлюсь лучше.

— Соревнуешься ты с кем-то? Молодежь. Всегда соревнуетесь, а?

— Со временем, с собой. Я сейчас наверное даже Тачи отлупить не смогу.

— Важно тебе падавана Тачи отлупить? — усмехнулся Йода.

— Про лифт слышали?

— Видел, глазами этими, — хмыкнул Йода. — Немного не успел на помощь.

— Кто-то успел. Я так и не сказал спасибо. Я… едва не отпустил.

— Но удержал.

— Но мог не удержать.

— Не доверяешь ты себе, — хмыкнул Йода. — Силе доверься тогда. Она выведет.

Мол посмотрел на зеленого старца.

— Силе я нужен варёным корешком?

— Вареные корешки питательны, — мечтательно кивнул Йода.

Мол улыбнулся сам не зная чему.

— Улыбнулся ты, — подтвердил Йода. — Миссия моя здесь завершена. — Он той же шаркающей походкой удалился прочь, припрыгнув на последок.

Мол ощутил душевный подъем. Впервые за несколько месяцев.

В этот состоянии он решил прогуляться по саду, забредая в неизвестные ему уголки, пока вдруг не наткнулся на чью-то молитву.

Брук, а это был именно он, молился Силе.

— Прошу, пожалуйста, помоги мне, — расслышал он последние слова.

«Значит, питательный варёный корешок», — усмехнулся Мол и лениво вошел в пространство Брука.

Тот обернулся, поспешно стирая с глаз слезы.

— Я не знал, что ты здесь.

Мол даже не прятался, впрочем, его эмоциональный фон был не выше пола, так что Брук реально мог его просто не заметить.

— Ты звал и я пришел, — развел руками Мол.

Брук нахмурился, а потом разозлился:

— Ты подслушивал?

— Не-а, — отмахнулся Мол. — Услышал твою просьбу о помощи. А что, собственно стряслось?

Брук замялся, пожевал губу:

— Ты… правда не слышал?

Мол пожал плечами.

— Я… мне нужна помощь… — он замолк.

— Не торопись, у меня все равно весь день свободен. — Мол плюхнулся на траву перед ним.

Брук фыркнул и закатил глаза.

— Если короче, то я вляпался.

— Это я понял. Что конкретно стряслось?

— Лифт… это был я.

Мол удивился:

— Зачем… — а потом подумал, — а точнее кто?

Брук нахмурился:

— Как ты понял?

— У тебя нет ни одного мотива, — пожал плечами Мол. — Скорее всего кто-то просто использовал твою неуверенность.

— Тебе легко говорить, — поджал губы Брук. — Тебе не грозит ссылка.

— Прости, Брук, у меня едва хватает сил на диалог, я не смогу выслушать твои жалобы на несправедливость. Так что скажи мне кто это и я прикрою твою задницу.

— Так просто? — нахмурился Брук.

— А у тебя есть, что предложить мне? — удивился Мол.

Брук помотал головой и совсем скис.

— Ну значит и я ничего не обещаю. Но кое-что сделать могу.

— Можешь?

— Могу, — уверенно кивнул Мол.

И Брук рассказал ему. Мол давно так не смеялся.

— Серьёзно, Брук, Ксанатос?

Брук засмущался:

— Ты перестал со мной тренироваться. Меня вообще все забыли. А он… обещал…

— Да ты о Темной стороне знаешь больше, чем этот… — Мол снова прыснул со смеху.

Брук удивленно вскинул бровь.

— Не смотри так, судя по тому, что мне рассказывали об этом Падшем, ты владеешь собой намного лучше, чем он. Тебе стоит выше себя оценивать, Брук.

Судя по всему, эти слова удивили мальчика.

— А не тренируюсь я сейчас вообще.

— Я слышал, что ты заболел.

— И все еще не выздоровел, — кивнул Мол, — так что ты сейчас мечом лучше меня владеешь.

Бруку очевидно было непривычно слушать похвалу, тем более такую высокую. Тем более от кого-то, кого сам Брук считал авторитетом. Мол понимал это.

«Крифф, возможно вареный корешок моя лучшая ипостась!», — усмехнулся себе Мол и поднялся на ноги.

— Поступим так. Скажи мне, где искать этого Ксанатоса, а сам дуй к любому Советнику и передай ему следующее…

http://tl.rulate.ru/book/79829/2415946

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь