Готовый перевод Wortenia Senki / Военные хроники Вортении: Глава 28

Том 3. Глава 28

– Понятно... Значит, ты просто возвращаешься?

Сказав это, женщина глотнула спиртного из пивной кружки. У нее были светлые волосы, развевающиеся на ветру. У нее была маленькая грудь, из-за чего она выглядела посредственно. Однако, несмотря на это, ни один мужчина в этом городе ни за что не будет ей противоречить. Она выжила в мире, где доминируют мужчины. У нее был острый взгляд и пугающая аура. И зовут ее Луида.

Как и у Генри, у нее было свое прозвище «Морская Змея».

– Акула вернулась только для того, чтобы ее поджарили? Я никогда не думал, что ты принесешь такую историю в это место… – пробормотал лысый человек, сидевший напротив Генри, соглашаясь с Луидой.

Его зовут Андре. У него были большие и толстые руки, из-за чего его прозвали «цунами». Он смотрел на Генри и постукивал ладонью по лысой голове. Три человека, сидевшие сейчас за столом, были правителями этого города, а также капитанами их собственной пиратской команды.

Они использовали галеоны в качестве флагмана, а также командовали несколькими средними кораблями, такими как каравелла и корабль Каррака, и несколькими другими небольшими кораблями... Эти корабли плавали вокруг полуострова Вортения.

Сегодня была очередная встреча, проводимая раз в месяц. Это была важная встреча, на которой они должны были обсудить будущую политику города. И сейчас самой большой проблемой был Микошиба Рёма, который стал владельцем полуострова.

Они сделали базу на полуострове, потому что стране он был без надобности. А теперь на полуостров пришла официальная власть. Они не могли это проигнорировать.

– Ты действительно так думаешь? – послышался спокойный голос.

(Ну, это естественно для них, чувствовать подозрения… Если бы я был в их положении, я бы также чувствовал себя подозрительным к такого рода истории…)

Эта мысль успокоила сердце Генри. Луида пожала плечами, и Андре молча выслушал ответ Генри. Они оба понимали возможности Генри. Он был одним из боссов, которые управляли этим бесплодным городом. Его способности никто не может опровергнуть. Поскольку в этом городе нет благородных привилегий. Если бы сила Генри уменьшилась и он стал слабее по сравнению с другими, он был бы уже мертв, и его мертвое тело было бы выброшено в море. Но он остался жив, это свидетельство его способностей.

– Я сделал все, что могу сделать прямо сейчас. Конечно, я тоже думал о посадке, но я не мог отбросить сомнения насчет того, что это может быть ловушка.

Генри взглянул на них. Взгляды встретились.

– Ловушка, хм... Действительно, это возможно.

– Сама вероятность ловушки означает, что ублюдок по имени Микошиба был очень осторожен…

– Верно…

Наконец все трое замолчали. В комнате воцарилась долгая тишина. Теперь проблема заключалась в том, что им делать дальше. В зависимости от их решения их судьба может измениться.

– Должны ли мы напасть на них? Число врагов около 300, так? Если мы пойдем и сразимся с ними вместе, то сможем собрать больше 500 воинов. Перспектива победы высока, даже если мы используем грубую силу, вы так не думаете?

Андре был самым горячим человеком среди них, и он предложил лобовую атаку. Его прозвище «цунами» произошло от того его способа нападения на врагов. Он приближался к своей жертве тихо, как прилив, а затем наносил сокрушительный удар. (когда происходит цунами, обычно прилив тянется на несколько сотен метров от пляжа, прежде чем ударит – прим. пер.)

Это была не просто грубая сила. Он тщательно подготовит неожиданную атаку. А это было нелегко сделать. Андре стал одним из правителей этого города, потому что у него была такая тактика.

Однако Генри покачал головой в ответ на предложение Андре.

– Нет, сделать неумелый ход было бы неразумно... Внезапная атака на неподготовленного врага, на этот раз они могли что-то подготовить, что, в свою очередь, сделает неожиданную атаку невыгодной для нас. Возможно, их мало, но, похоже, в их рядах есть наемники…

Если бы ситуация была обычной, все трое без колебаний приняли бы предложение Андре.

– Слишком много неопределенности, да? Если так, то что нам делать?

Хотя предложение Андре было отклонено, Генри, казалось, не возражал. Конечно, число людей, служивших под началом Генри, было больше, и их боевой опыт также был богатым. Однако их реальный боевой опыт был в основном на море.

Когда они сражались на море, они были безжалостными, заползали прямо под кожу врага. Но их наземный боевой опыт был только когда они грабили деревни и портовые города. И поскольку их целью было ограбление, они редко сражались на суше. Кроме того, их самым большим оружием была внезапная атака. Сколько бы они ни нападали на города со слабой защитой, для них было бы невозможно атаковать хорошо подготовленный город прямо в лоб.

– Тогда что же нам делать? Молчать и не вмешиваться?

Хотя они находились на одном полуострове, их город и место, где Рёма построил свою базу, были разделены лесом, где бродили монстры. Сам их город был скрыт от глаз людей, и его трудно было найти из-за окружающих скал.

Предложение Луиды было пассивным, но не ошибочным. Свое прозвище «Морская змея» она получила благодаря тому, что могла ждать столько, сколько нужно.

– Ты имеешь в виду ожидание возможности, да?

Услышав слова Генри, Луида улыбнулась и кивнула. Было много людей, которые предпочли бы переехать, но только несколько человек смогли решили не двигаться и ждать подходящего момента.

Причина, по которой она могла править, заключалась в том, что она могла спокойно ждать, пока сила предыдущего поколения не ослабнет. И не только ожидание. Она также отказалась от власти своих предшественников и накопила свою собственную силу. Это словно яд, разъедающий тело… Вот почему ее называли «Морской змеей».

Но Генри покачал головой в ответ на ее предложение.

– Это само по себе не является неправильным, но в этот раз, я думаю, мы должны провести переговоры с бароном Микошиба…

Услышав его слова, Андре и Луида с сомнением уставились на Генри. Его слова были для них слишком неожиданными.

– Переговоры... Чтобы заставить Микошибу потерять бдительность, прежде чем мы нападем на него?

– Звучит неплохо, но вы, ребята, должны помнить, что Микошиба нас опасается. Кроме того, если слухи о нем правдивы, тогда он тот, кто не будет терять бдительность от простых переговоров…

Есть поговорка, что «у большого тела мало мудрости», но у Андре было больше мудрости, чем у обычных людей, так как раньше он был торговцем, путешествующим по континентам.

Он стал пиратом из-за огромного долга, который получил после того, как его торговый корабль попал в шторм. Сейчас он стал человеком, который использовал грубые средства и силу, но когда-то он был человеком, который построил большое богатство.

Из-за многочисленных переживаний, когда он был бизнесменом, из всех этих людей он был наиболее способным, когда дело доходило до выяснения каких-то проблем. С точки зрения Андре, Микошиба Рёма был способным человеком, который не верит в других. Нелегко было завоевать доверие такого человека. Вот почему Андре и остальные должны что-то придумать заранее, но Рёма может в конечном итоге замыслить что-то  против них.

Однако Генри снова покачал головой.

– Дело не в этом... Переговоры – это только начало. Наша цель – быть под прикрытием Микошибы. Вот что я на самом деле хочу сделать…

– Ты серьезно?

На вопрос Андре Генри кивнул.

– Вы, ребята, должны были уже все понять, верно?

Никто ничего не сказал. Люди, жившие в этом городе, смутно понимали, что для трех человек, присутствующих в этой комнате, эта проблема была важнее, чем проблема Микошибы Рёмы.

– Конечно... У нас нет будущего...

– Я тоже думал об этом, но... Во-первых, согласится ли Микошиба пойти с нами на переговоры?

Однако Генри смотрел прямо в их скептические глаза.

– Но даже если мы продолжим наш пиратский бизнес, у нас нет будущего... Верно?

Все замолчали. Такое отношение доказывало, что Генри прав. На самом деле шансов совершить грабеж у них было немного. Конечно, разграбленная деревня принесла бы им большой доход.

Что касается сельского хозяйства, это равносильно поеданию всего, что собрано, не оставляя достаточно для посева на следующий год. Так что грабеж не может стать постоянным доходом.

Сначала же все было не так. Сначала они грабили по одной деревне и городу и регулярно брали деньги с соседних городов в качестве налогов. Пиратство без пролития крови и слез. Если бы они напали, женщин и детей безжалостно убили, изнасиловали и продали в рабство. Такой образ связывает сердца простых людей, которые не обладают силой бороться и в конечном итоге платят пиратам, чтобы спастись. Для их собственной безопасности…

То же самое происходит и при нападении на торговое судно. Можно напасть на корабль, когда он прошел маршрут. Когда появятся пираты, они потеряют свои товары и жизни. Кто же тогда поплывет по такому маршруту? Во многих случаях пираты могут попросить торговые суда заплатить пошлину. Они определяют цену в процентах за груз. В противном случае, следующий не пройдет по маршруту.

Конечно, им тоже нужно чем-то жертвовать, чтобы сохранить имидж пиратов, но у них не было цели полностью ограбить свою добычу. Однако когда Генрих пришел к власти, на том месте осталась только выжженная земля. Когда они нападают на деревни, они грабят и убивают всех. То же самое было и с торговыми судами. Выжившие моряки были проданы в рабство, а их имущество полностью разграблено.

Около десяти лет назад такой способ былболее распространенным, и теперь так действовали они.

– Я знаю, что... Даже сейчас становится все труднее и труднее находить добычу…

Луида кивнула на слова Андре. Торговые суда перестали ходить по северному маршруту. Сейчас они используют портовый город, расположенный в восточной части Эрнест Гора. Оттуда они пересекут континент по суше и доставят его в торговый город Фульзад.

По сравнению с массовым судоходством стоимость рабочей силы и другие расходы были намного выше, но это было намного лучше, чем быть ограбленным пиратами. Это было вызвано грубым поведением Генри.

– Наша текущая прибыль недостаточна для нас, чтобы продолжать жить... Мы не можем делать то, что мы всегда делаем.

Давным-давно в этом городе было не так много жителей. Даже если его увеличить, в год остается максимум несколько семей. Никогда не увеличивается более чем на 10 человек за раз. Но в последние десять лет количество людей внезапно выросло. Причина была очевидна. Это было время, когда началось вторжение в Ортомею.

По мере того как Ортомея расширяла свою территорию, страны, существовавшие в середине западного континента, уничтожались одна за другой. В процессе этого многие люди просто бросили свой родной город. Конечно, было также много людей, которые решили жить как граждане империи Ортомея.

Однако те, кто отказался стать гражданином Империи, так или иначе, искали новое место для жизни. В то время как большинство людей из привилегированного класса были либо изгнаны, либо казнены. Эти люди где-то умерли, но некоторые счастливчики добрались до нового места. И некоторые из них отправились в неизвестный город, который существовал на полуострове Вортения.

– Я был неправ... Когда мы изучали текущую ситуацию, это была полная ошибка…

– Сейчас эти слова ничего не изменят.

Луида успокаивающе сказала что-то Генри, и тот высказал свое недовольство.

Даже если бы они пересмотрели ситуацию, вывод был бы только один. Но, глядя на результат сейчас, это была ошибка. Хотя, глядя на их энтузиазм в те дни, ничего не поделаешь. Число – это сила. Если население города увеличилось, они не почувствуют угрозы со стороны монстров. Мало-помалу они стали большими.

Всем нравилось, что город, в котором они живут, расширялся. Особенно тем, кто жил, избегая других людей. Первоначально в город прибыли только некоторые счастливчики, которые прорвались через лесную зону, но постепенно их число увеличивалось.

Он приказал своим кораблям идти в какой-то город и пригласил туда людей, которые хотят присоединиться к пиратам. Сначала все шло хорошо. Количество пиратов увеличивалось, а масштабы корабля и города, на которые они напали, неуклонно росли.

Они перестали бояться войск, которые иногда присылают соседние страны. Таким образом, воды вокруг полуострова Вортения буквально стали территорией Генри. В то время он никак не ожидал, что откроет дверь в ад. Население города росло. Благодаря этому внезапная атака монстров, населяющих полуостров, уменьшилась.

Затем население города снова выросло. Благодаря этому, масштаб города, который они атаковали, стал больше. Вполне естественно, что они решили, что находятся на седьмом небе от счастья. Но на деле оказалось, что они кое-что забыли.

Сами они ничего не производят. Существовали ограничения в отношении пошлин, а также платежей из деревень и городов. Даже если так, они должны жить…

Однако, при увеличении количества жителей в городе, которое было незапланированным, для них было невозможно поддерживать город в состоянии доходности. И равновесие, которое однажды рухнуло, никогда не вернется.…

Когда число увеличилось, прибыль стала больше, но для поддержания такого числа им также нужен был больший доход. Это было началом бесконечного цикла едва продолжающегося бизнеса. В результате они постепенно стали увеличивать свой грабеж. У них не было другого выбора, так как трудно было стремиться к самодостаточности на своей базе.

– В конце концов, мы перестарались... Теперь никто не пересекал моря в этом районе. Мы тоже уже разграбили и истощили город и деревни вблизи береговой линии…

Генри замолчал. Андре и Луида точно прочитали скрытый смысл слов Генри, и их глаза ярко заблестели.

– Но есть комната для переговоров с Микошибой. И мы можем продать нашу силу…


Перевела Mary

http://tl.rulate.ru/book/7976/522352

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за перевод ✌️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь