Готовый перевод I Became A Third-Rate Villain In The Hero Academy / Я стал третьесортным злодеем в Академии Героев: Глава 44. ч.1

Два дня спустя, в воскресенье.

 

В общежитии факультета Героев, большом и просторном помещении, отведённом только для десяти лучших студентов в рейтинге успеваемости.

В комнате Айши собралась та же группа, которая собралась после практической оценки — Найк, Пьер, Чан Вухи, Айша, Эндрю и Эшильд.

Под руководством Айши они часто проводили подобные встречи.

Они познакомились два дня назад и вновь встретились вчера.

Обычно эти встречи были наполнены беззаботностью, глупыми шутками и обсуждениями их повседневной жизни.

Но сегодня атмосфера была серьёзной и напряжённой.

— Они всё ещё не поймали человека, ответственного за инцидент в подземелье. Они даже не смогли опознать подозреваемого, так что я предполагаю, что всё осталось по-прежнему, — сказал Найк с серьёзным лицом.

Обсуждаемая тема не была поводом для смеха.

Все внимательно прислушивались к словам Найка, выражение их лиц было серьёзным.

Найк продолжал говорить:

— Они подозревают, что это мог быть студент. Профессор Рок попросил меня понаблюдать за первокурсниками от имени всего класса. Он обратился ко мне в четверг, но я решил сообщить вам всем только сейчас.

— ...Ну, я бы сделала то же самое. Подозреваемым может быть кто угодно, — кивнула Пьер.

После недолгого раздумья Айша заговорила:

— Скорее всего, все поступили бы так же, как Найк. Но... причина, по которой ты раскрыл эту информацию, заключается в том, что ты веришь этой группе и хочешь нашей помощи в расследовании, верно?

— Именно так, Айша. Я приношу извинения за то, что не упомянул об этом раньше... Мне не хватало уверенности, — Найк склонил голову перед остальными и принёс свои извинения.

Однако никто не винил Найка. Они поступили бы точно так же, если бы были на его месте.

Эндрю поправил очки и спросил:

— У тебя есть на примете какие-нибудь потенциальные подозреваемые?

— Да, среди первокурсников есть пять человек, которые попали под подозрение. Я получил кое-какую информацию от учителей и Профессоров, а также провёл небольшое личное расследование. Дайте мне минутку.

Найк достал из кармана маленький, но толстый блокнот.

В нем были указаны имена и информация о студентах-первокурсниках, а также их алиби.

Вшух.

Он осторожно переворачивал страницы блокнота, и все внимательно читали.

Вшух...

Всё внимание было приковано к блокноту.

Звук сглатывания слюны и перелистывания страниц разнёсся по всей комнате.

Наконец, когда они добрались до последней страницы блокнота...

— Наиболее вероятный подозреваемый — это... он.

Голос Пьер нарушил тишину.

Без явного указания имени все точно знали, кого Пьер имела в виду, называя «он».

В последнее время он вызвал переполох не только в факультете Героев, но и во всей Академии Элинии.

Студент, который внезапно проявил замечательные особенности характера, человек, у которого сложились прочные отношения со студентами-орками, тот, кто без особых усилий победил высокопоставленных студентов в тренировочных поединках и продемонстрировал исключительное лидерство во время инцидента в волшебном подземелье.

Он был загадочной фигурой, окутанной тайной, с, казалось бы, безграничным потенциалом.

— Тео Лин Уолдерк.

* * *

Наступило утро понедельника.

— У-у-угх...

Я зевнул и потянулся, пробуждаясь ото сна.

Выходные были насыщенными.

В субботу я провёл пробную тренировку с волшебными куклами на тренировочном поле, отведённом для факультета Героев. После этого я спарринговал и тренировался физически с Ноктаром и другими моими одноклассниками-орками.

Тренировочное поле для факультета Героев было закрыто по воскресеньям, поэтому я тренировался и получал указания от Ирен на общем тренировочном поле.

Закончив свои обычные приготовления к занятиям, я уже собирался уходить и садиться в карету.

— Пожалуйста, возьмите это, Молодой Господин, — сказала Эми, протягивая мне маленький кристалл.

Кристалл размером примерно с монету в пятьсот вон имел сероватый оттенок.

Знакомый предмет.

Коммуникационный кристалл.

Этот предмет, который продавался парами, служил средством общения в этом мире.

Конечно, он не мог связаться с кем попало, как современные телефоны. Он мог установить связь только со своим спаренным кристаллом.

Кроме того, он имеет ограничения с точки зрения диапазона и частоты использования.

Тем не менее, возможность поддерживать связь на большие расстояния является значительным преимуществом в этом мире.

Я притворился невежественным и спросил:

— Что это?

— Это кристалл экстренной связи, Молодой Господин. Я подумала, что вам будет полезно взять его с собой, поэтому приготовила его. Инструкции написаны здесь, — ответила Эми, протягивая мне аккуратно сложенный листок бумаги.

Не было никакой необходимости читать это.

Я уже был знаком с его работой, и инструкции были простыми.

— Ах, это товар, который продаётся в волшебном городе на севере. Я слышал об этом. Эми, у тебя второй?..

— Да, Молодой Господин, — ответила Эми, доставая из кармана коммуникационный кристалл и показывая его мне.

Он был идентичен тому, который она мне подарила.

— Хм-м, — задумался я, глядя на Эми.

Выражение её лица оставалось таким же бесстрастным, как и всегда.

Это выбивает из колеи...

Хотя это, скорее всего, был низкосортный товар из-за своего серого внешнего вида, он всё равно был довольно дорогим.

Где Эми его взяла? Возможно, ей дали его по работе?..

В любом случае, я должен пока придержать его.

Он может оказаться полезным.

На мгновение мне пришла в голову мысль, что он может быть зачарован магией отслеживания местоположения, но я быстро отбросил эту идею.

Они бы не пошли на такие неприятности только для того, чтобы устранить меня.

Грубо говоря, всё, что им нужно было сделать, это прокрасться в мою комнату, пока я спал, и несколько раз ударить меня ножом. Это была простая задача.

— Понятно. Спасибо тебе, — поблагодарил я её, прежде чем отправиться ловить карету.

* * *

http://tl.rulate.ru/book/79461/3172654

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь