Готовый перевод Praedo Mundos. / Рандеву с Богами,о котором я не знал.: Глава 3 Как мне решиться уничтожить этот мир?

Белый свет перестал бить мне в глаза, вместо него бил уже солнечный свет. Находился я на каком-то лугу, всё было очень красиво! Голубое небо, по которому мирно плывут кучевые облака, зелёная травка, на уходящих за горизонт лугах. Одним словом – мечта пастуха.

ГГ: Какого хрена! Они меня кинули! И кинули конкретно…

~Сволочи! Чтоб их, как я их встречу, всё им выскажу!~

ГГ: Так… Не время для паники. Нужно привести свои мысли в порядок.

Я сел, закрыл глаза. Я начал успокаиваться. Дул лёгкий приятный ветер.

~Как вести себя в параллельном мире?~

ГГ: Так, для начала, не паниковать! Выполнено! Уже прогресс…

ГГ: Теперь, нужно пойти к населённому пункту, скорее всего это будет какая-нибудь деревня, но выбирать не приходится…

Ну вот и все правила, а вы, что думали? Это вам не туториал по выживанию в параллельном мире. Так что и так сойдёт. Я встал и пошёл куда глаза глядят…

Я шёл где-то часа два… ( Стоп, откуда я это знаю?) Вдалеке меня уже встречали очертания чего-то похожего на деревню.

~Надеюсь этот мир не каннибалы населяют… Но выбора особо нет.~

ГГ: Нужно идти.

И вот я уже в деревне, на удивление, улицы были пусты.

~Это хорошо… Нужно меньше привлекать к себе внимание.~

Пора увеличить свои знания об этом мире – нужно зайти в таверну.

~Хмм, что же говорил тот дед?~

ГГ: Теперь ты разрушитель миров! Бла-бла… Что же это интересно значит?

ГГ: Может я стал очень силён?

Я зашёл в таверну, тут было достаточно чисто и уютно. В камине горел слабый огонь, стояло много столов. И было ещё, что-то подобие барной стойки. За ней стоял суровый мужчина. Кстати, в таверне было мало людей.

Я сел за барную стойку и завязал разговор с трактирщиком.

Трактирщик: Ты чего-то хотел?

Голос был у него мрачный и грубоватый. На лице его был шрам, лицо скулистое, он выглядел расстроенным. Волосы чёрные, а глаза зелёные.

ГГ: Ничего не нужно, спасибо.

Трактирщик : Тогда проваливай…

~ Грубо, я думал, что разговор будет легче поддержать. Блять, переоценил свои возможности… Ведь я так редко в своей жизни общался, хорошо хоть, что трактирщик мужчина. Главное вести себя мирно~

Я уже собирался уходить…

Трактирщик: Постой…

ГГ: Да?

Трактирщик: Я тебя раньше не видел, что за странная одежда? Откуда ты?

~Вот мой шанс…~

На моём лице была лукавая улыбка.

ГГ: Я путешественник, держу путь с севера!

~Надеюсь прокатит…~

Трактирщик: Так, значит, ты из царства Аверхейл? И что ты забыл в такой глуши?

ГГ: Я вольный странник, ищущий приключения!

Трактирщик: Ясно… Давно у нас не было искателей приключений.

ГГ: А почему тут так мало людей?

Трактирщик изменился в лице.

Трактирщик: Бедствие у нас, странник.

ГГ: Какое?

Трактирщик: Эти проклятые Ауткасты! Они похищают женщин и детей. Мы не знаем, что нам делать с ними! Мы всё

перепробовали, но ничего не помогает.

ГГ: Хмм… А если собрать всех мужиков и пойти навешать им пиздюлей?

Трактирщик: Ха… Думаешь мы не пытались? Но эти твари сильнее человека

ГГ: А если…

Трактирщик: А самый ужасный из них – тот, кто призвал этих тварей! Заир – это могучий чернокнижник.

ГГ: А кто такие… Эти Ауткасты?

Трактирщик: Это смесь гуля и упыря…

ГГ: А, может, я попробую убить его?

Трактирщик: Не неси чушь… Мальчишка! Ты умереть хочешь?

~Я думаю пора испытать мою силу на деле.~

ГГ: Ага.

Трактирщик: Совсем умом тронулся?

ГГ: Да всё норм.

Трактиржик: (*Вздох) Ох Аскар всевышний, это бесполезно… Делай, что считаешь нужным, не моя вина, если они тебя разорвут. Я тебя предупреждал.

ГГ: А кто такой… Аскар?

Трактирщик: Вали уже отсюда!

Я вышел из таверны и подошёл к старику, который сидел и смотрел вдаль. Кстати, он был единственным, кого можно было увидеть на улице.

ГГ: Эй, старик!

Старик: Чего тебе?

ГГ: (* Улыбнулся) А где логово Заира?

Старик посмотрел на меня, будто, оценивая.

Старик: Жить надоело?

ГГ: Ага…

Старик: Иди прямо и наткнёшься на большое дерево, от него поверни налево ,и иди до упора. Там ты увидишь расщелину. Там ты его и встретишь…

ГГ: Лан, старик, я пошёл

Старик: Ты не знаешь, с чем имеешь дело!

ГГ: Да ладно!

ГГ: Мо-о-ожет, я имею дело с чернокнижником, который выпилил всю вашу деревню?

Старик: Ну, ты и дерзостник! Он вообще-то мою дочь с внуч…

ГГ: Ну вот только не нужно флэшбэков!

Старик: Но,но…

ГГ: Ну я пошёл, бывай.

[Флэшбэк от автора]

Иси: Дедуль, можно мне на поле подсолнухов?

Старик: Нет! Ты что, родная? Там опасно.

Иси: Но, но, я аккуратно! По-о-ожалуйста…

Она была миленькая, худенькая брюнетка с голубыми глазами.

Старик: Сказал же! Нет!

Иси: Ну и ладно! Злюка!

Девочка побежала к маме в сад.

Отец Иси погиб от проклятья, наложенного от укуса Ауткаста. Иси часто о нём спрашивала, но ей ничего не рассказывали. Все только вздыхали и молчали, этим нагнетали в ней интерес. Её мать была очень трудолюбивая, она ухаживала за ней и своим отцом. Но интерес рос и рос… Пока не превратился в желание найти своего отца и спасти деревню.

Это произошло поздно ночью. Маленькая девочка пошла в сторону расщелины, надеясь спасти всех. Она добежала до дерева и решила передохнуть. Но тут её схватили из-за дерева. От страха, она упала в обморок. Очень скоро дома заметили пропажу. Искала вся деревня. Мать была ближе всех, но её ожидала та же учесть. С этого дня, старик каждый день сидит в надежде, что его внучка с дочкой вернутся, и всё будет как раньше.

[Завершение флэшбэка]

Я уже вышел из деревни и двинулся в сторону огромного дерева.

~Ну и жара.~

ГГ: Фух… Так, я почти уже дошёл до дерева. Оно и вправду огромное!

~Да оно в высоту этажей пять.~

ГГ: Ха! На нём и проверю свою силу.

Я подошёл к дереву впритык. Вздохнул и со всей дури ударил по нему. Ствол разлетелся на маленькие щепки, оставив за собой огромное облако пыли.

ГГ: Нихуя себе!

ГГ: Я крут, о да-а-а!

ГГ: Кто тут крут? Я тут крут! Детка, наконец!

ГГ: Наконец! Мечта сбылась! У кого тут большие яйца? У меня большие яйца!

ГГ: Пойду, размажу этого неудачника!

Я вприпрыжку подошёл к расщелине. Там стоял едкий запах гнили. Возле неё и находились эти существа. Полуразложившиеся худые, похожие на людей, монстры. Со снятой кожей, лица у них как у людей, однако не стоит искать в них и следа хоть каких-то чувств, разума и хотя бы искру сознания. Ими движет одно: неутолимая жажда свежего человеческого мяса.

~Попробую я как-то ускориться.~

Рывок, через секунду мой кулак уже не оставил ничего от них. Лишь куски мяса, которые были размазаны по скалам и лужи крови, стекающие по траве. Жалости я не чувствовал, в этот момент моё сердце переполняло яростью. Я хотел поскорее найти Заира и посмотреть на его физиономию, когда он будет мучиться в агонии.

ГГ: Пора спасти эту деревню! Пора стать героем и надрать зад злу!

Я зашёл в расщелину, она была достаточно широкая. В глубине была развилка.

ГГ: Никогда не любил развилки…

ГГ: Налево, направо, налево, направо, я же приличный парень? Значит направо!

Там был ещё один спуск. Спустившись, я увидел огромный зал, в середине которого стоял сталагмитовый трон. На котором сидел он – Заир. Он приподнял свой взгляд и вокруг поднялся густой туман. Из тумана на меня таращились десятки злобных светящихся взглядов.

ГГ: Где люди, Заир, я по-хорошему спрашиваю!

Заир: Раз ты пришёл сюда… Ты либо очень храбр или просто глуп!

Заир: Значит ты…

ГГ: (*Шёпотом) Ладно, по-плохому.

ГГ: Готовься, час расплаты близок, ибо я… Я… Кхе-кхе, как же тут воняет, тебе бы не помешало прибраться.

Заир: Не твоё дело! И вообще, зачем я с тобой говорю, взять его, мои слуги!

Тут вся эта черня, будто с цепи сорвалась. Одни пытались меня прокусить, другие повалить на землю, все вцепились в меня, как голодные собаки на кусок мяса, но мне было всё равно. Заир, явно, заволновался.

ГГ: Надоело…

Я схватил упыря, пытавшегося прокусить мне шею, и сдавил его голову с такой силой, что всё содержимое разбрызгалось в разные стороны.

ГГ: Это только начало.

Эти несколько минут месива я не забуду. Пещеру полностью обволокла жидкая субстанция из крови, кишок и, раздробленного до состояния песка, костей. Вот такая картина: Я стою полуголый в крови и смотрю на этого недо-некроманта.

ГГ: Заир, твоего хэппи-энда не будет.

Заир: Хэппи-энда? Достаточно!

Тут Заир начал читать какой-то сильное заклинание, сгустки зелёной энергии конденсировались из воздуха и собирались в его ладонях

Заир: Хаур - Эльс – ЭДЕЛЛЕН…

Я не стал дожидаться, пока некромант закончит творить заклинание, и резко ускорился, проткнув некроманта насквозь…

Заир: Кхххх…

ГГ: Ну что? Ты сам виноват. Я просил по-хорошему. Говори где люди!

Заир молчал, и я начал слегка бить его по щеке ладонью, чтобы тот пришёл в сознания, но это не помогло.

ГГ: Ну и ладно…

Я достал из него руку и посадил на трон.

ГГ: Где же они могут быть?

~Там же была развилка!~

ГГ: Всё же пойду налево…

Там находилась металлическая дверь, не долго думая, я выбил её с ноги. Люди в стальных клетках, в основном женщины и дети, сразу же оживились. На вид я был не очень. Полуголый и в крови, не думаю, что я внушал много доверия.

Женщина: Кто ты?

Я разжал прутья решётки.

ГГ: Да так, я просто искатель приключений, вот пришёл спасти вас.

Она просто начала реветь… Всё кругом плакали, но это были слёзы счастья.

ГГ: Так! Все уходим! Идите за мной.

~Самое сложное позади…~

Я спокойно довёл этих людей до деревни. По началу, жители просто не могли понять, что происходит. Каждый возвращался к себе домой. Ну, а я тем временем пошёл к трактирщику. Он уже был на улице и обнимался со своей женой, и дочкой.

Трактирщик: Я не верю своим глазам, ты всё-таки смог.

Трактирщик: Спасибо от всего сердца! Я тебе во век по гроб жизни обязан!

ГГ: Раз так, мог бы сделать для меня кое-что…

Трактирщик: Конечно! Что именно?

ГГ: Скажи своё имя.

Трактирщик: Моё имя Иосиф. И это всё?

ГГ: (* Улыбнулся) Да

Ну, а дальше, наконец, мне дали отмыться и подарили комплект чистой одежды. И вскоре, мы закатили пирушку, но я не пил.

На следующий день, у всех болела голова. Я решил для себя…

~Боги же не сказали, когда нужно уничтожить этот мир?

ГГ: Так что… Я повеселюсь.

~Исполню все свои желания.~

~Одно из них как раз…~

ГГ: (* Расплылся в улыбке) Лоли-вампирка в моей убер тиме…

Я зашёл в таверну, и там было куча людей.

ГГ: Привет всем!

Толпа ликовала. Я подошёл к барной стойке.

ГГ: Хэй, Иосиф! Можешь рассказать мне кое-что?

Иосиф: Что наш герой хочет узнать?

ГГ: (* Румянец) Слушай, а где находится ближайший город вампиров…

Иосиф: Дай подумать… А точно! Есть такой.

ГГ: Та-а-ак… И где же этот город?

Иосиф: Сейчас я карту принесу.

Он положил на стойку карту и всё мне показал, и объяснил.

Иосиф: Может, ты всё же лучше подумаешь? Вампиры пострашнее некромантов будут…

ГГ: Я уже принял решение, не беспокойся.

Иосиф: Понял, сейчас. Я соберу тебе припасы.

ГГ: О, спасибки.

Провожать меня решила вся деревня. Все кричали благодарственные слова. Ко мне подошла маленькая девочка.

Девочка: Дяденька, возвращайся ещё к нам!

ГГ: Обязательно!

Я обернулся и помахал им на прощанье.

~Ну, что же… Лоли-вампирка, я иду!~

http://tl.rulate.ru/book/7941/152175

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ловите педофила!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь