Готовый перевод Pampered Darling: 99 Yuan Sweet Wife / Избалованная Дорогая: Милая Жена за 99 Юаней: Глава 30

   "У меня его нет, не подходи ко мне!"

  Су Цинцин чувствовала, что она была действительно безмозглой, прежде чем взяла на себя инициативу провоцировать этого чернобрюхого дьявола. По сравнению с ее собственной невинностью, убежать было самым правильным решением.

  Мужчина спокойно смотрел, как кто-то скрипит и собирает свои вещи, и небрежно сказал: "Моя мать все еще здесь, думаю, сегодня она не уйдет".

   Он указал на четверть часа на стене, было почти одиннадцать часов.

  Су Цинцин почувствовала, что вот-вот взорвется от гнева, ее руки сжались в кулаки, а в ушах зазвучали два голоса.

  Ангел Цин: Успокойся, успокойся, ты богиня, ты должна быть элегантной и сдержанной, тебя же только что поцеловали, тебе неловко?

   Повелитель Демонов: О, если ты будешь сохранять спокойствие, то вечер будет в опасности. Я думаю, что ты жадный человек. Если нет, то не трусь и научи его быть мужчиной за считанные минуты!

  ...

  Хаха, научив Куан Мо Тина быть человеком за несколько минут, Су Цинцин почувствовала, что сначала она должна спасти жизнь этого щенка.

   "Почему ты не убегаешь?" Мужчина наклонился на бок, опустил голову и улыбнулся, на его талии было лишь белое банное полотенце, источающее неповторимое мужское очарование.

Су Цинцин не могла смеяться, она бросила пальто в руку и сказала с угрюмым лицом: "Кто сказал, что я собираюсь убежать, куда еще я могу убежать ночью, я собираюсь принять душ, ты иди и прими душ. Твоей матери больше нет, ты не должен позволить ее старику узнать о моем существовании, слышишь меня?".

   "В твоем нынешнем образе действительно не подобает появляться перед моей матерью".

  Внезапно он добавил: "Моя мать не любит уродливых".

  Су Цинцин внезапно окаменела, подумав, что она молода и красива, ей нужно тело и лицо, почему она уродлива в его глазах?

Глубоко вздохнув, она постаралась сделать все возможное, чтобы ее лицо не выглядело таким мрачным: "Хорошо, я сделаю косметическую операцию с завтрашнего дня, если я действительно не могу сделать это, ничего страшного, я могу сделать все, что захочет второй мастер".

вы должны быть довольны".

   Мужчина прищурился, его холодные глаза, казалось, не обратили внимания на весенний свет, который она нечаянно показала, и сказал что-то многозначительное.

   "Нет, я очень довольна тобой".

  Су Цинцин пришла в себя и застенчиво прикрыла грудь, ее щеки с обеих сторон были горячими, как кипяток: "Ба, не спеши вниз, я не обращу на тебя внимания".

   Лицо женщины стало пунцовым, и она, не поднимая головы, бросилась в ванную.

   В его сознании непроизвольно воспроизвелось слабое воспоминание о кокетливой и кокетливой стороне Су Цинцин, и темные зрачки мужчины слабо вспыхнули.

   Когда Су Цинцин снова вышла из ванной, в большой и холодной спальне мужчины не было.

  В воздухе витал только освежающий аромат, принадлежащий Куан Мотин, смешанный с запахом сандалового дерева, горевшего в комнате.

   Это заставляло людей чувствовать себя особенно спокойно и непринужденно.

  Су Цинцин зевнула, не в силах сопротивляться натиску сонливости, она небрежно стянула одеяло на пол, стянула одеяло, сложила его пополам, и ее миниатюрное тело быстро забралось внутрь.

   После крепкого сна Су Цинцин проснулась на следующий день от жары, а на ее талии лежала необъяснимая рука.

  Что случилось с Шэньму?!

   О боже, кто может сказать ей, почему она лежит в постели.

   А он все еще лежал рядом с Куан Мотин...

   Его большие руки все еще были на ее талии!

  Су Цинцин могла даже почувствовать палящий жар, исходящий от мужчины в этот момент.

  Су Цинцин почувствовала, что сердце подскочило к горлу. Должна ли она притвориться, что продолжает спать, как ни в чем не бывало, или же она должна выкрикнуть непристойность, или робко сказать, что ненавидит его?

  рвота~

   Картина настолько прекрасна, что Су Цинцин даже не может сказать.

  嗷嗷嗷~ Что мне делать, спешить, онлайн и так далее?

  Вот так, после долгого молчания, маленькое сердечко Су Цинцин билось без остановки, а мужчина, который властно обнимал ее и не хотел отпускать, не подавал признаков пробуждения.

  Су Цинцин сглотнула слюну, глаза ее закатились, и, сделав глубокий вдох, она осмелилась протянуть руку и осторожно потянуть за большую, острокостную руку.

   В этот момент мужчина позади нее внезапно пошевелился, рука на его талии неожиданно напряглась, и Су Цинцин была протащена им, как перевернутая соленая рыба.

   Кончик ее носа был зажат против рта мужчины. Су Цинцин издала "ух" и в панике подняла глаза. Куан Мотин случайно посмотрел на нее.

   "Кашель-кашель, второй господин, да... простите, я не хотела".

Ее рот отреагировал быстрее, чем мозг, слова уже прозвучали, и Су Цинцин почувствовала, что что-то не так. Почему она должна была извиняться? Прошлой ночью она явно хорошо разыграла пол, и не спросила, почему проснулась, а с ней был ****. Он лежал на кровати. И!

   Его вещь яростно ткнулась в нее.

  Я умру, я хочу, чтобы она сказала это, как большая девочка с желтым цветком!

   "Я... я больше не хочу спать. Еще рано. Второй Мастер может поспать еще немного. Я пойду вниз, приготовлю завтрак". Она быстро перевернулась и приготовилась убегать.

  Однако мужчина позади него зашагал быстрее, его длинные руки расслабились, и хрупкое тело Су Цинцин вдруг снова оказалось в его объятиях.

   "Почему вы так спешите уйти, госпожа? Еще рано. Давайте немного поспим и оставим завтрак для следующего человека".

  Мужчина намеренно прикусил мочку ее белого и нежного уха, а его голос был нарочито низким, очень глубоким, и в то же время в нем слышалась хрипотца, характерная для только что вставшего человека.

  Нима, от такого низкого и **** сабвуфера уши Су Цинцин стали почти беременными.

   Зло!

  Су Цинцин неловко повернулась и, заикаясь, отказалась: "Нет, уже поздно, и я не хочу спать. Если второй господин хочет спать, вы можете продолжать спать, а я не буду беспокоить второго господина".

   "

Мадам не хочет спать, почему бы нам не воспользоваться хорошим временем и не заняться чем-нибудь интересным, что скажете, мадам?"

   "Нет, нет."

  Су Цинцин не могла больше ничего контролировать, она сопротивлялась, прижимая руки к сильной груди мужчины, ее щеки раскраснелись до основания ушей, она прикусила голову и отругала его.

   "Я не сказала, почему ты затащил меня в постель прошлой ночью и воспользовался мной. Ты большой хулиган. Если ты еще раз так сделаешь, завтра мы получим свидетельство о разводе".

   Ей не нужен такой голодный волк в овечьей шкуре!

  Кто хочет, тот хочет!

   Куан Мотин не изменился в лице и легкомысленно сказал: "Ты уверена, что я держу тебя, а не ты, которая забралась сама". "Невозможно".

  Су Цинцин попыталась опровергнуть, ее лицо сильно покраснело, она не знала, стыдиться ей или злиться.

   Мужчина поднял брови: "Почему это невозможно, или я вызову камеру наблюдения в комнате, чтобы вы могли хорошо рассмотреть улики...".

   На этот раз настал черед Су Цинцин растеряться, не говоря уже о том, была ли у нее привычка ходить во сне, она не знала, а что **** было с камерой наблюдения в комнате?

   Нет, что если она действительно проявит инициативу и заберется в кровать, не даст ли это Куан Мотин повод съесть его?

   Гнездо большой травы, спекулянт.

http://tl.rulate.ru/book/79318/2565020

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь