Готовый перевод Era of Cultivation / Эра развития: Глава 11

Глава 11: Перерождение & Ожесточение.

Именно так он вошел в таинственное состояние разума. По мере того, как он практиковал, время шло быстро, и в мгновение ока пролетело три дня. Две руки Сюя Цзе вернулись к позе Тянь Жэнь Инь, когда он выдохнул длинный глоток воздуха. Этот выдох фактически не рассеивался, и вместо этого он превратился в пятиметровый призрак белого змея.

После этого он открыл глаза, как будто никогда не открывал их за миллионы лет. Глаза Сюя Цзе распахнулись с двумя лучами света, как два поисковых фонаря. В настоящее время был полдень, и лучи света могут соперничать в яркости даже с солнцем.

Выдох в воздухе теперь медленно рассеивался, а столбы света из глаз постепенно исчезали, но они не могли вернуться в прежнее состояние. Было ясно видно, что его глаза приобрели для себя невыразимую глубину, как будто в них был еще целый мир.

Сюй Цзе сначала посмотрел на Сяо Фэй, и в этот момент Сяо Фэй уже вернулась к нормальной жизни. Ее невинные глаза все еще смотрели на Сюя Цзе, но не с выражением жалости, а, вместо этого, с намеком на игривость, как будто произошло что-то интересное. Сюй Цзе почувствовал, что Сяо Фэй стала другой, но не мог сказать, в чем именно.

«Сколько прошло времени?» - подозрительно спросил Сюй Цзе, поворачиваясь всем телом, чтобы проверить соседние часы на стене.

«Боже мой, как это возможно!» - увидев дату в календаре и поняв, что прошло три дня, Сюй Цзе тут же завизжал от шока и недоверия.

«Мясоеды просты, зерноеды умны, но питающиеся воздухом – божественны!» - отойдя от шокирующего события, Сюй Цзе понял, что через три дня, даже без еды и питья, он не испытывает ни малейшего чувства голода и вместо этого чувствует силу и мощь, текущие в нем. Внезапно он вспомнил фразу из хорошо известного отрывка.

«Просветленные не тревожат людей!» - Сюй Цзе в отличном настроении сказал оптимистично, а затем быстро осмотрел свое тело.

«Что это за ужасный запах?!» - он не мог поверить своим глазам и носу, когда увидел на своем теле слой темно желтого струпа*. Страшный запах начал распространяться, окружив его нос, будучи крайне раздражающим.

В мгновение ока Сюй Цзе понял, что после этой тренировки его тело выгрузило все отходы из его тела.

«Эй, Сяо Фэй! Ты смеешься надо мной ?!», - в этот момент Сюй Цзе понял, почему Сяо Фэй так игриво смотрела на него. - Смотри, как я наказываю за такое!» - договорив, он притворился, что прыгнул на Сяо Фэй, и он так сильно напугал Сяо Фэй, что она прыгнула на стену, открыв рот и обнажив свои милые зубы. Она крикнула, как будто не одобряла действия Сюя Цзе.

«Хе-хе, теперь ты знаешь, насколько я жесток!» - Сюй Цзе непривычно вскрикнул и двинулся к колодцу. Подняв из колодца ведро с водой, он снял с себя одежду и, не колеблясь, вылил на себя воду.

Всплеск! Ледяная холодная вода стекала ручьями по телу Сюя Цзе,

«Ах, так хорошо!»

Сюй Цзе почувствовал удовлетворение, которого никогда раньше не испытывал.

Освежившись, он еще раз взглянул на свое тело. В мгновение, весь гной и мусор был смыт с его тела, и, глядя на свое отражение, Сюэ Цзе был ошарашен.

«Аааа! Нет ...»

Он понял, что его кожа полностью изменилась, ведь изначально она была здоровым цветом пшеницы и обладала чувством здоровой силы. Теперь у нее был очень легкий оттенок розового цвета, как напудренное лицо красивой девушки. Но самым загадочным было то, что он в настоящее время светился нефритовым светом. Затем он скорбно воскликнул: «Теперь мне будет так неловко встречаться с людьми!»

«По крайней мере, здесь нет никаких изменений!», - Сюй Цзе беспокойно и испуганно потянулся к своей промежности. После того, как он понял, что там ничего не изменилось, он, наконец, расслабился.

«Какое состояние!»

Изучив наружную внешность, Сюй Цзе начал изучать свои внутренние органы, используя свою силу, чтобы исследовать внутренности, и, увидев их, он был ошеломлен.

Розовые мышцы искрились кристальным светом, с взрывной силой, угрожающей вырваться из его мышц. Каждый орган в его теле искрился нефритовым блеском, в то время как каждое его движение создавало взрывную силу. Его кровь стала почти бесчисленным количеством блестящих лотосов, протекающих по артериям. На костях появились загадочные символы, и даже его костный мозг сверкал светом.

«Я переродился!»

После короткого периода шока он почувствовал удивление и мгновенно обрадовался!

Сяо Фэй, все еще жавшаяся к стене, сразу же использовала свои когти, чтобы закрыть уши. Ее выражение было очень похоже на человека и нагло заявляло: «слишком шумно!».

«Я никогда не думал, что продолжение практики позволит мне достичь такого замечательного перерождения!»

Спустя долгое время, Сюй Цзе, наконец, успокоился и начал анализировать свою ситуацию.

Сюй Цзе был рад, что после восьми лет непрерывной практики базовой боевой техники он, наконец, мог увидеть результаты. Он также был рад, что не пошел по заранее установленному пути, и вместо этого он укрепил свое тело. Сюй Цзе знал, что золотой туман также очень помог ему с укреплением его тела, поскольку все три фактора выстроились в линию и создали такое сильное тело. Воистину, сумма целого была больше, чем ее части.

В этот момент он почувствовал взрывную силу, мчащуюся по всему телу. У него появилось внезапное желание потратить эту энергию, и он хотел узнать, насколько силен, и сколько энергии у него есть.

Он быстро зашагал по лестнице и подошел к Дереву Темной Стали. Глядя на 2000 утес цзинь (?), он покрутил своей талией, используя свои плечи, обхватил обе стороны утеса и быстро поднял его.

«Ах!»

Сюй Цзе использовал всю свою силу, и в этот момент он ощутил утес в своих руках, он был таким же легким, как трава. На его спине ощущалось чувство, что он использовал неправильную силу, начиная с позвоночника Сюя Цзе, и медленно распространяясь по всему телу. У него внезапно появилось желание выплюнуть кровь, и он моментально вскрикнул.

Чтобы освободить это болезненное чувство, Сюй Цзе отпустил утес. Он вырвался из его рук и запустился далеко в небо.

Утес улетел в небо на двести метров. Ему удалось улететь выше, чем Дереву Темной Стали. Сяо Фэй, которая была у стены, все видела и была удивлена и шокирована.

Наконец, он достиг максимальной высоты и начал падать.

ВЖЖЖ! ТРРРР!

Со звуком стремительного ветра, как метеор, падающий с неба, удар звучал так, словно утес проникал в землю.

Сюй Цзе стоял под летящим утесом, но вместо того, чтобы двигаться и избегать его, его глаза загорелись огненной яростью, когда его сила и ярость взорвались, мчась, чтобы выйти из его тела.

«Давай посмотрим, насколько силен мой кулак на самом деле!»

Когда утес падал на землю, правая рука Сюя Цзе сжалась в кулак, готовая встретиться с ним. Почти так же быстро, как молния, он ударил вверх, высвободив разрушительный апперкот.

Бум!

Звук, громкий, как гром, раздался, когда большая скала мгновенно рассыпалась в порошок, а кулак Сюя Цзе остался неподвижным и неизменным. Затем порошок продолжил падать вниз, со временем покрыв все его лицо и голову.

«Кххм ...», - Сюй Цзе кашлянул и продолжил удалять порошок из носа и рта. Оглядев свое тело, его лицо снова изменилось, став кислой миной.

«Хи-хи!» - Сяо Фэй проскочил к нему, избегая обломков камней. Через остатки тяжелых пород она видела неудобный взгляд Сюя Цзе и, держа когти над своими губами, испустила милый смех.

Сюй Цзе мог выглядеть смущенным, но в сердце он испытывал чувство экстаза. На этом пути долголетия и совершенствования (культивирования) он, наконец, продвинулся вперед.

«Донг, Донг!» - тяжелые и быстрые удары раздавались по всему двору, идущие от ворот.

*Струп — корочка, покрывающая поверхность раны, ожога, ссадины, образованная свернувшейся кровью, гноем и отмершими тканями.

http://tl.rulate.ru/book/790/164560

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
пожалуйста:)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь