Готовый перевод After Fishing For 10 Years, I Became A Saint Without Knowing How To Raise Beasts / После 10 лет рыбалки я стал святым, не зная, как выращивать зверей: Глава 123: Мы на одной стороне

Старик не ожидал, что Ючи когда-нибудь вернется!

Юань, которая была рядом со своим дедушкой, чувствовала то же самое.

Первоначально они думали, что их нить судьбы с Ючи в этой жизни была разорвана.

Некоторое время назад старый монах посетил их, чтобы встретиться со стариком. У них просто была непринужденная беседа, но результатом которой стало то, что Ючи действительно примчался из такого далекого места.

Конечно, они также узнали от старого монаха о том, что недавно случилось с Ючи, в том числе о том, что случилось с Королем Огромных Морских Драконов Лун Фэнъюнем, а также с Прометеем.

Каждый раз, когда старый монах открывал рот и говорил о Ючи, это шокировало старика и Юань!

Какая ужасающая сила!

Его борьба смогла изменить весь ландшафт вокруг огромного моря! Он выступил против лидера десяти миллионов представителей множества рас и даже ненадолго занял должность мастера секты Черного Неба, прежде чем передать ее Прометею. Его сила намного затмила их воображение.

О его достижениях ходили легенды!

На самом деле, любого из его достижений было достаточно, чтобы человек мог хвастаться всю жизнь!

Каким-то образом главный герой всех этих историй снова оказался перед ними. На мгновение им даже показалось, что они во сне.

Конечно, Ючи не беспокоило ничего из этого. Он вернулся, чтобы ответить на вопросы старика о боевых искусствах и совершенствовании.

Что касается других вещей, они не входили в сферу его рассмотрения.

“Я думаю, мы можем начать прямо сейчас”, - сказал Ючи.

“Да!” - немедленно ответил старик.

Улицы человеческого города были переполнены людьми.

Фэнги слышала новость о том, что Ючи вернулся. Случилось так, что она была в городе, выполняя какую-то работу, поэтому сразу же бросилась в сторону библиотеки.

Она обменяла свое тренировочное снаряжение на красивое платье, которое она давно не носила.

Платье подчеркивало ее изящную фигуру, а лицо было наполнено волнением и надеждой.

Прошло много лет с тех пор, как она в последний раз встречалась с Ючи!

Внезапное возвращение Ючи обрадовало ее даже больше, чем ее собственный прогресс в боевых искусствах.

“Департамент инспекции в настоящее время достаточно надежен. Они сразу же сообщили мне о возвращении старшего”.

Рядом с ней был довольно красивый и достойный молодой человек. Его звали Чжао Чаншэн.

Чжао Чаншэн не мог понять нынешних действий Фэнги, поэтому он подошел к ней и в замешательстве спросил: “Что случилось? Что-то происходит? Почему ты вдруг так нервничаешь и возбуждаешься?”

“Разве мы не договорились провести новый год вместе?”

“Осталось всего два часа!”

“Я уже забронировал место, где можно поесть. Куда ты сейчас направляешься? Если мы приедем слишком поздно, может не остаться свободных мест. Этот шеф-повар из другого города, и он довольно хорошо разбирается во многих разных кухнях”.

Уходя в спешке, Фэнги раздраженно ответила: “Во-первых, я никогда не соглашалась встречать новый год с тобой”.

- Во-вторых, с кем ты ешь, это твое дело, а не мое.

- В-третьих, то, что я делаю, не имеет к тебе никакого отношения. Мы просто случайно практикуем боевые искусства в одном и том же додзе, вот и все! ”

Чжао Чаншэн сразу же стал немного несчастным.

“Но ты не отвергла меня”.

“У тебя что-то не в порядке с головой?”

“Я просто не могла побеспокоиться о том, чтобы ответить тебе. Как ты воспринял это как согласие?”

“Хорошо, тогда я внесу ясность прямо сейчас. Пожалуйста, не мешай мне. У меня нет времени, чтобы тратить его на тебя здесь.

Чжао Чаншэн почувствовал себя обиженным.

Ему долгое время нравилась Фэнги, но Фэнги всегда закрывала глаза на его преследование. Два дня назад он спросил Фэнги, могут ли они провести новый год вместе в этом году, что означало, что они вместе поужинают в канун нового года, а потом пойдут в кино.

Фенги просто молча смотрела на него, что было ее способом вежливо отвергнуть его.

Однако он не воспринял это как отказ, а каким-то образом убедил себя, что Фэнги молчаливо согласилась пойти с ним на свидание.

В конце концов, в прошлом он встречал девушек с таким отношением; тех, кто внешне отвергал его, но все же действительно хотел пойти куда-нибудь и повеселиться с ним.

Однако он никогда не ожидал, что отказ Фэнги будет реальным.

К тому времени, как разговор дошел до этого момента, пара уже вышла из библиотеки боевых искусств. Прежде чем Чжао Чаншэн успел сказать еще хоть слово, его остановили два человека из Инспекционного Департамента.

“Кто ты такой?”

Чжао Чаншэн был шокирован, но когда он увидел значок на одежде другой стороны, он вздохнул с облегчением.

“Мы на одной стороне. Мой отец тоже работает в Инспекционном департаменте!”

“Не мешайте мне сейчас. У меня все еще есть дела, которые нужно сделать!”

После того, как Чжао Чаншэн закончил говорить, он повернулся, чтобы оставить двух людей преследовать Фэнги.

Однако все пошло не так, как планировалось.

“Пойдемте с нами”, - сказал человек из Отдела инспекции.

Чжао Чаншэн потерял дар речи: “Я только что сказал вам, что мы на одной стороне. Мой отец работает в Инспекционном департаменте и занимает высокий пост!”

“Если вы отпустите меня прямо сейчас, я смогу притвориться, что этого никогда не было!”

Его отец был человеком с высоким положением в департаменте инспекции. Как смеют эти два лакея из Инспекционного департамента не подпускать его к Фэнги!

Это было просто неприемлемо!

Однако мужчина просто покачал головой и раздраженно посмотрел на Чжао Чаншэна.

“Хотя твой отец является сотрудником Инспекционного департамента, он не сказал тебе о табу!”

“Из этого очевидно, что должность вашего отца в департаменте инспекции ничего не стоит”.

“В Инспекционном департаменте слишком много таких мусорных существ, как твой отец. К сожалению, мы не можем убить их всех ”.

После того, как он закончил, и пока Чжао Чаншэн был ошеломлен, он с силой вывернул руку Чжао Чаншэна и затолкал его в машину рядом с собой.

На него тут же надели наручники!

“Я оставляю это место тебе. Я уберу этого нарушителя спокойствия”.

“Хорошо!”

Связавшись по рации с другими сотрудниками Инспекционного отдела, этот человек уехал вместе с Чжао Чаншэном.

Чжао Чаншэн, с другой стороны, был ошеломлен. Он не мог понять, что происходит.

Его отец был человеком, пользующимся авторитетом в Инспекционном департаменте.

Обычно он мог делать то, что хотел, где и когда хотел. Тем не менее, сегодня он был фактически схвачен людьми из Департамента инспекции.

Что же происходит?

Неужели мир перевернулся с ног на голову?

http://tl.rulate.ru/book/78950/2437468

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод ✨
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь