Готовый перевод Hedonist Sovereign / Повелитель гедонистов: ''Глава 225''

Глава 225 - Я не знаю, как играть Переводчик: Wiwbiwb Редактор: Levs Выражения лиц Сюй Сяо Бая и его четырех лакеев потемнели. Они обменялись взглядами и пришли к одному и тому же выводу. Поскольку этот сопляк Цинь Фэн был таким наглым, они сначала напоят Цинь Фэна. После того, как он напьется, его можно будет отмыть, как угодно. "Похоже, ты действительно умеешь пить? Тогда эти братья будут пить с тобой до тех пор, пока ты не останешься доволен. Давайте, выпьем из бутылок!" Толстяк был больше всех недоволен Цинь Фэном. Он взял на себя инициативу, поднял бутылку пива и выпил ее. Сначала выпил он, потом Цинь Фэн. Однако Цинь Фэн выпил свою бутылку за некоторое время до того, как Фэтти закончил пить свою. Судя по тому, с каким размахом и скоростью они пили, Фэтти уже проигрывал Цинь Фэну. "Ого, Сяо Цзя, твой дядя действительно умеет пить!" Цинь Фэн пил уверенно и легко, он пил пиво, как простую воду. Выпив одну бутылку, он по своей инициативе принес еще четыре.

"Не надо пить за меня по очереди, вы четверо. Это хлопотно, поэтому я выпью сразу четыре бутылки, а вы выпейте по одной". После этих слов Цинь Фэн пил бутылку за бутылкой. После поездки из поместья Цинь в поместье Облачного Города Хуа за Лю Сяо Цзя, а затем в бар "Фэй Тянь" ему очень хотелось пить. В это время он выпил пять бутылок подряд и почувствовал себя намного лучше! Гасп! От этой сцены все присутствующие задохнулись. Они воочию наблюдали, как Цинь Фэн выпил пять бутылок пива подряд, причем они выпивались одна за другой, без передышки. При этом лицо Цинь Фэна, так яростно прикончившего пять бутылок пива, оставалось неизменным. Он стоял и даже подшучивал над Лю Сяо Цзя. "Старший брат Фэн, ты не поправишься, если выпьешь так быстро?" Хотя Цинь Фэн выглядел нормально, Лю Сяо Цзя все же немного волновалась. Цинь Фэн только сел, как Лю Сяо Цзя достала пару салфеток и вытерла пиво с уголка рта Цинь Фэна.

Лю Сяо Цзя наклонилась, и в нос Цинь Фэна ударил молочный запах ее тела. Он незаметно опустил голову и, заглянув за воротник платья Лю Сяо Цзя, увидел желтый камзол. Хотя девушка была еще молода, ее грудь была еще очень незрелой! "Брат, мы еще не закончили пить, хватит ли у тебя смелости продолжать?" Увидев эту сцену, Сюй Сяо Бай так разозлился, что ему захотелось умереть. Он встал и окинул Цинь Фэна ледяным взглядом. Цинь Фэн легонько взял маленькую руку Лю Сяо Цзя, которая вытирала ему рот, отвел ее в сторону, сел на стул и равнодушно посмотрел на Сюй Сяо Бая. Он сказал: "Конечно, у меня хватит смелости. Я выпью столько бутылок, сколько ты захочешь". Голос Цинь Фэна был спокойным, но все только что видели, как он переносит алкоголь, поэтому, услышав эти слова, подумали, что Цинь Фэн хвастается.

Даже Сюй Сяо Бай и его четверо лакеев не осмелились напрямую пить с Цинь Фэном. Они боялись, что даже впятером они не смогут победить Цинь Фэна в одиночку. "Скучновато просто брать бутылки и пить, так почему бы нам не пить во время игры?" В глазах Сюй Сяо Бая промелькнула игривость, и он улыбнулся. Все пятеро видели, что Цинь Фэн действительно умеет пить, поэтому они были готовы использовать преимущество в игре, чтобы заставить Цинь Фэна постоянно проигрывать и пить. Они не верили, что таким образом не смогут напоить парня. Услышав слова Сюй Сяо Бая, Цинь Фэн внутренне подумал, что ситуация немного комична. Конечно, он знал, о чем думает этот вонючий мальчишка. Однако в средней школе Цинь Фэна называли "Маленьким принцем ночного клуба номер один" города Акрополис, и никто не мог победить Цинь Фэна в любой игре, связанной со ставками с алкоголем.

"Игры? Я не знаю, как играть!" Цинь Фэн с серьезным выражением лица смотрел на Сюй Сяо Бая и его четырех лакеев: "Почему бы нам не забыть об этом? Если я потом буду плохо играть, то испорчу вам веселье". Услышав, что Цинь Фэн не умеет играть в игры, все пятеро сразу же заволновались. Как они могли отпустить Цинь Фэна? "Брат, ничего страшного, если ты не умеешь играть, мы можем тебя научить. Это очень просто, так что ты сразу же научишься", - радостно улыбнулся Толстяк, глядя на Цинь Фэна. "Неужели все так просто? А то я туповат", - сказал Цинь Фэн. "Если ты тупой, то это прекрасно!" Толстяк был так взволнован, что чуть не сболтнул лишнего. Он тут же проверил себя и сказал: "В этих играх чем больше правды, тем больше преимуществ, это называется "справляться со многими изменениями, оставаясь неизменным".

"Точно, точно, каждый раз в таких играх больше всего выигрывают те, кто не умеет играть, а те, кто играет часто, как мы, даже не могут выиграть". Увидев, что Цинь Фэн собирается попасться на крючок, остальные мальчики тоже присоединились. "Ладно, давайте поторопимся и начнем. Игры - это просто развлечение, победа или поражение не имеют значения". "Тогда давайте начнем играть. В любом случае, я не знаю, как играть, поэтому буду играть вслепую", - с улыбкой сказал Цинь Фэн. "Брат, ты действительно освежаешь. Давай-ка, сыграем в игру "Угадай число"". Толстяк освободил небольшую часть стола, засучил рукава и не мог дождаться, когда начнет играть с Цинь Фэном. "Эта игра в угадывание чисел очень проста. Мы будем произвольно выкрикивать числа от одного до десяти, и каждый раз, когда вы выкрикиваете число, вы должны произносить благоприятное изречение, связанное с этим числом, и высовывать такое же количество пальцев... Итак, начнем."

Толстяк знал, что Цинь Фэн не умеет играть, поэтому, объясняя правила игры, он намеренно говорил их быстро и немного путано. После объяснения правил он не стал спрашивать, понял ли их Цинь Фэн, и поспешил начать соревноваться с Цинь Фэном. Он явно хотел поиздеваться над Цинь Фэном, и это заметила даже Лю Сяо Цзя. "Старший брат Фэн, ты понял?" Лю Сяо Цзя обняла Цинь Фэна за руку и посмотрела на него большими глазами. Цинь Фэн покачал головой: "Я не очень понял. Но это игра, так что после пары раундов я все пойму, верно, Толстяк?" Прозвище каждого человека - это источник боли для него. Хотя Сюй Сяо Бай и другие братья называли его "Толстяк", он изначально отвергал это прозвище. Поэтому, когда Цинь Фэн вдруг назвал его "Толстяком", он так разозлился, что его лицо потемнело. "Ладно, ладно, давайте начнем. Я первый!"

Толстяк холодно посмотрел на Цинь Фэна и не стал продолжать с ним говорить глупости. Он хотел, чтобы Цинь Фэн окончательно потерял голову и пил до самой смерти. Затем он выбросил бы его в мусорный бак на улице. "Пусть мы оба будем здоровы!" "Круто!" [TLN: Цифра шесть в китайском языке произносится так же, как китайское слово "溜", что на северном диалекте означает "круто"]. Толстяк и Цинь Фэн один за другим выкрикивали фразы. Увидев, что идет игра, другие люди окружили их, чтобы присоединиться к азарту. Сюй Сяо Бай и его лакеи изначально думали, что Цинь Фэн не умеет играть, и были уверены, что он проиграет уже после двух фраз. Однако они вдвоем выкрикнули более десяти фраз, а Цинь Фэн все еще не сделал ни одной ошибки. "Семь фей!" "Восемь лошадей!" "Один дракон!" "Пусть три звезды сияют над тобой!" [TLN: Три звезды олицетворяют богов процветания, статуса и долголетия].

Цинь Фэн внезапно остановился. Он посмотрел на Толстяка, который выглядел так, словно увидел привидение, и с подозрением спросил: "Толстяк, ты, кажется, сначала неправильно крикнул? Я не знаю, как играть в эту игру, поэтому, если я ошибаюсь, ты должен мне напомнить. Если ты ошибаешься, ты не можешь просто обмануть меня и уйти от ответственности". Фатти был ошеломлен, как и четверо мужчин за его спиной. Фатти был лучшим в игре в угадайку среди них пятерых. Среди одноклассников его возраста мало кто был достойным соперником. Поэтому Сюй Сяо Бай попросил Толстяка выйти первым. Он хотел поскорее уничтожить Цинь Фэна и завоевать его лицо. Однако Толстяк проиграл? Даже девушки с трудом верили в происходящее. Все они думали, что Цинь Фэн впервые играет в игру с угадыванием чисел. Они не могли смириться с тем, что человек, который даже не совсем понимал правила, смог одержать победу над экспертом по угадыванию чисел Фэтти.

"Хаха, я действительно проиграл. Я буду пить!" Толстяк с большим трудом пришел в себя. Он взял со стола кружку пива и выпил ее до дна. Отставив кружку с пивом, он поднял кулаки и сказал Цинь Фэну: "Давай, продолжим!" Цинь Фэн только что выиграл, но Толстяк не мог с этим смириться. Он был уверен, что Цинь Фэн выиграл благодаря удаче или случайности. Он немедленно возобновил матч и решил безжалостно ударить Цинь Фэна по лицу. "Круто!" "Восемь лошадей!" "Айя! Толстяк, ты специально позволил мне выиграть, не так ли? Как ты мог допустить ошибку сразу после начала?" Фэтти ошибся с самого начала во второй фразе. Все лицо Фэтти стало холодным. Он молча поднял кружку с пивом, выпил ее и хотел продолжить игру. "Один дракон!" "Пусть три звезды сияют над тобой!" "Пей, Фатти, ты должен выпить еще раз!" С тех пор как Фатти проиграл в первый раз, все вышло из-под контроля, и он продолжал проигрывать.

Чем больше он проигрывал, тем более неустойчивым становилось его настроение. В итоге, сделав ход, он совершил ошибку, а совершив ошибку, он вынужден был пить. Так повторялось двадцать с лишним раз, и Фатти больше не мог пить. Он придумал предлог, чтобы встать и пойти в туалет. На самом деле он тайно побежал в туалет, чтобы поплакать, потому что выставил себя полным дураком. Когда Толстяк ушел, оставшиеся четыре человека не знали, что сказать. Они предложили игру с угадыванием чисел, и теперь, когда Толстяк ушел, оставшиеся четверо были уверены, что следующим будет Цинь Фэн. Однако Цинь Фэн даже выиграл у эксперта по игре в угадайку Толстяка, так что как у оставшихся четверых хватило смелости играть с Цинь Фэном? Даже если бы они были глупее, чем сейчас, они бы поняли, что не может быть, чтобы Цинь Фэн не знал, как играть в эту игру. Этот сопляк просто притворялся и теперь нагло выпендривался.

"Этот Толстяк так надолго уехал, почему он до сих пор не вернулся? Почему бы кому-нибудь из вас не продолжить игру? Мне вдруг показалось, что эта игра в угадайку довольно забавна". Четверо напротив него ничего не сказали, и Цинь Фэн со смехом взял инициативу в свои руки. Четверо тут же отступили в сторону и заявили, что им неинтересно играть с Цинь Фэном в угадывание чисел. "Чего вы боитесь? Я первый раз играю, я даже не знаю, как играть", - сказал Цинь Фэн, окинув взглядом всех четверых. Хотя четверо ничего не сказали, они внутренне несколько раз прокляли Цинь Фэна. Они вдруг поняли, что перед Цинь Фэном все их бесстыдство, которому они научились, оказалось поверхностным. "Сначала мы уже играли в угадайку, но это бессмысленно, почему бы нам не сыграть в более интересную игру под названием "Бросание костей"?" неожиданно заговорил Сюй Сяо Бай и приготовился переключиться на другую игру.

Сюй Сяо Бай был очень искусен в бросании костей, он научился этому у профессионалов в казино. В настоящее время он мог бросать девять больших чисел каждые десять бросков. Это означало, что за десять бросков он мог девять раз выпасть число больше четырех. "Бросать кости? Я тоже не знаю этой игры. Как ты играешь?" с улыбкой сказал Цинь Фэн. Теперь каждый раз, когда Цинь Фэн говорил, что не знает, как играть, Сюй Сяо Бай и его люди не сразу верили ему. Они смотрели на Цинь Фэна с некоторой опаской. Однако Сюй Сяо Бай был очень уверен в своем умении бросать кости. Даже если бы Цинь Фэн играл так раньше, Сюй Сяо Бай не испугался бы. В это время он уже достал кубик и бросил его. "Я буду первым. Ты можешь просто посмотреть, как я играю, и следовать за мной". Пока он говорил, кубик в руках Сюй Сяо Бая уже был брошен. Он упал на стеклянный стол и быстро закрутился. Постепенно кубик остановился. Прокрутившись достаточное количество раз, он остановился на цифре пять.

"Пять. Старший брат Сяо Бай действительно удивительный, он может просто случайно бросить и это большое число." "Круто-круто, старший брат Сяо Бай - лучший!" "Хаха, на этот раз я не верю, что этот сопляк может выиграть, если только он не наступил на собачье дерьмо, когда выходил за дверь". Три лакея Сюй Сяо Бая возбужденно кричали. Выражение их лиц говорило о том, что Цинь Фэну не нужно было бросать кости, он уже проиграл.

http://tl.rulate.ru/book/78717/2378573

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь