Готовый перевод All The Skills - A Deckbuilding LitRPG / Все навыки - ЛитРПГ по сбору колоды: Глава 14 - Пятикарточный Покер (класс Игрока)

Артур пробирался от здания к зданию, крадучись по темным и укромным местам. Ему повезло, что солнце садилось и удлиняло тени.

Он не заметил других детей из азартной компании, но использовал свою осторожность как предлог, чтобы попытаться незаметно добраться до гостиницы. Это было похоже на игру.

Он был почти там, когда его карта наградила сообщением.

▌Новый уровень навыка: Базовая скрытность (класс Разбойника/Вора)

Уровень 6

Вместе с этим пришло понимание того, как нужно ходить, перекатывая шаг, чтобы издавать меньше звуков при ходьбе.

Он ухмыльнулся, наконец выйдя из тени на дорогу и подойдя прямо к гостинице. Никаких признаков того, что за ним следили, не было. Он ушел чисто.

В три полноценных этажа это было самое высокое здание в городе. Возможно, и самое широкое, потому что к нему примыкала конюшня такой же длины.

Он предположил, что большинство приезжих в город - торговцы, которые едут из одной части королевства в другую. Поэтому неудивительно, что гостиница пользуется большим спросом.

Холл больше напоминал салун, где посетители и местные жители сидели за столами, чтобы выпить.

Рэд сидел за одним из них, держа в руке веер игральных карт. К сожалению, он играл против Секонда и нескольких его друзей.

Артур тихо подошел и встал сбоку, где он мог видеть карты Рэда. Они были обычными, конечно, не магическими. Он не разбирался в карточных играх, но наблюдал, как мужчины делают ставки друг против друга, обмениваются картами и добавляют монеты в растущую кучу посередине.

Через две раздачи Секонд рыкнул, бросив свои карты на стол. "Твой ученик-Зассанец - плохая примета, Рэд."

Артур вздрогнул, но Рэд не моргнул глазом.

"Покер - это игра на удачу менее, чем на мастерство."

Мастерство? У Артура навострились уши.

Секонд сверкнул на него взглядом, но Рэд не сказал Артуру уйти. Поэтому Артур остался на месте, внимательно наблюдая за следующими несколькими раундами. Постепенно он начал понимать, как проходит игра, хотя и не получил официального навыка для нее.

Он догадался, что ему нужно самому сыграть, чтобы полностью это понять.

Шанс представился, когда Секонд снова проиграл банк. Он поднялся из-за стола с рычанием. "Я пойду за выпивкой."

"Можно мне сыграть?" - спросил Артур, как только мужчина отошел от стола.

Несколько недружелюбных взглядов скользнули в его сторону. Никто ничего не сказал.

Артур залез в карман и достал свои с трудом заработанные пенни. "У меня есть монеты."

Рэд нахмурился на него. "Ты должен был потратить их в городе."

"Там не было ничего, что я хотел бы купить," - солгал Артур.

"Ладно, впустите Зассанца," - сказал кто-то из мужчин. "По крайней мере, до тех пор, пока Секонд не вернется."

"Хорошо," - согласился другой. "Но я не собираюсь ему потакать."

Рэд кивнул, и Артур быстро занял место Секонда.

Ставка была один пенни, поэтому он бросил его в банк вместе со всеми остальными.

Он понятия не имел, что делает. Его первая рука состояла из пары восьмерок. Не так уж и хорошо, но хоть что-то.

Артур решил блефовать, обменявшись только одной картой, когда дилер попросил.

Его следующей картой была двойка треф. Бесполезно для него.

В итоге он проиграл эту руку и два своих пенни одному из друзей Секонда.

Но к его радости, он получил навык, который искал.

▌Получен новый навык: Пятикарточный Покер (класс Игрока)

▌Благодаря бонусным навыкам вашей карты вы автоматически начинаете этот навык на 3-м уровне.

Прошло несколько раундов с игрой в кости, чтобы получить навык. Похоже, внимательное наблюдение сначала ускорило процесс.

У него не было времени опробовать свой новый навык. Секонд вернулся из бара со свежей кружкой пива. Он нахмурился, обнаружив Артура на своем месте.

"Ты греешь место для меня, Зассанец?" - Он схватил спинку стула свободной рукой. Артур поспешно встал, прежде чем его могли выбросить.

"Он просто заполнял стол," - спокойно сказал Рэд. Он посмотрел на Артура. "Эрнест, персонал скоро будет накрывать ужин. Почему бы тебе не помочь на кухне? Они могут сделать нам скидку за дополнительную пару рук."

Неохотно Артур положил карты. Он не был слишком расстроен, потому что Рэд вытащил пенни, который он только что использовал как новую ставку, и вернул его ему.

Никто не возражал. У Артура сложилось впечатление, что они просто хотели, чтобы он ушел. Никто не хотел играть в карты с маленьким ребенком.

Он прошел через заднюю дверь на кухню. Там он представился шеф-повару.

Она выглядела изможденной и тоже не заинтересованной в помощи. "Сходи за парой свежих ведер из колодца во дворе, а потом убирайся с дороги."

Эта задача была выполнена достаточно легко. Артур немного удивился тому, как мало люди от него ждали. С тех пор, как он начал путешествовать с караваном, он не работал так много, как когда рыхлил драконью землю.

Поскольку никто не хотел, чтобы он путался под ногами, он решил осмотреть конюшни и посмотреть, что его ждет за постель.

К своему удивлению, он увидел, что все телеги были завезены в большую, чистую площадь конюшни. Таким образом, они гарантированно будут защищены от непогоды, если пойдет дождь.

Ослов, быков и нескольких лошадей каравана уложили спать в их собственных денниках на ночь. Там были большие кучи свежей соломы, которые легко могли служить постелью.

Довольный, Артур повернулся, чтобы направиться к выходу. Но потом он остановился.

Три крупных парня стояли позади него примерно в двадцати футах, блокируя выход из конюшни. Это был судья из игры в кости и двое его друзей.

Судья ухмыльнулся. "Мы гадали, куда ты подевался, маленький хитрец."

Артур напрягся. "О чем ты говоришь?"

"Ты жульничал, и мы хотим вернуть свои деньги!" - прорычал один из других парней.

Судья кивнул. Все трое парней угрожающе двинулись вперед. "Правильно. Ты пришел, притворяясь, что ничего не знаешь об игре. А потом ушел с выигрышем. Ты и Санда договорились?"

Это было плохо. Артур сжал кулаки. "Я не знаю, кто такая Санда... погоди, эта девушка? Я никогда ее раньше не встречал. Это просто удача!"

И его навыки.

"Удача, как же," - сказал судья. "Мы хотим вернуть свои деньги."

Артур отступил назад, но ему некуда было деваться. Они окружили его, и он проклинал себя за то, что не отнесся к их угрозе серьезно. "У меня нет ваших денег," - солгал он. На самом деле у него осталось несколько пенни.

"Тогда, я думаю, нам придется выбить их из тебя," - ухмыльнулся один из парней. Он выглядел так, будто собирался сделать это, даже если бы Артур дал ему монеты.

Артур отступил еще на шаг. Его плечо коснулось чего-то мягкого и шуршащего, пахнущего богатым, пряным дымным запахом. Отлично. Тележка Секонда.

"Он лжет о деньгах," - сказал судья. "Моя карта так говорит."

"Нет, ты лжешь!" - огрызнулся Артур. Не самый лучший ответ, но он сомневался, что кто-то из этих парней обладает картой. Они были крупнее него, но только потому, что были на несколько лет старше.

Все трое одновременно бросились на него. Артур попытался увернуться и проскочить между судьей и крайним слева парнем. Он жалел, что у него нет навыка побега или фехтования, или чего-то подобного. Но у него не было ничего. Только его ум, который подвел его сегодня вечером. И его скорость, которая была не ахти.

К своему удивлению, он почти прорвался сквозь них... пока один из парней не схватил его за воротник и не оттащил назад.

Артур взмахнул кулаком. Его кулак скользнул по плечу парня и ударился будто о кирпичную стену.

В следующую секунду один из парней схватил его за махающую руку. Другой схватил вторую.

Пока его держали, судья ударил Артура кулаком в живот.

Дыхание Артура выбило. Он согнулся пополам, и на момент ему показалось, что он сейчас вырвет.

"Забирайте его деньги!" - рявкнул судья.

Грубые руки начали обыскивать его рубашку и карманы брюк.

"Что здесь происходит?"

Три нападавших замерли, услышав громовой голос. Они обернулись.

Секонд стоял в открытом дверном проеме, большой и опасный.

Артур открыл рот, чтобы закричать о помощи. Он не очень любил этого человека, но он был учеником Рэда. Это должно что-то значить.

Но в следующую секунду все тело Секонда размылось. В мгновение ока он оказался у входа в конюшню. В следующий момент он уже стоял перед ними.

Он схватил парня справа от Артура и оттащил его с такой силой, что тот упал.

Двое других вскрикнули и бросили Артура, чтобы убежать. Недостаточно быстро.

Секонд нанес удар ногой по заду судьи, когда тот проходил мимо. Парень фактически пролетел несколько футов вперед, упал на четвереньки, а затем поспешил убежать, прикрыв зад одной рукой и хромая.

Артур откинулся назад, осознав в последний момент, что опирается на табак Секонда.

Ему удалось выпрямиться как раз в тот момент, когда Секонд повернулся к нему. "Ты создаешь проблемы, Зассанец?"

"Нет." Одной рукой обхватив болеющий живот, он другой полез в карман. У него все еще были монеты. "Я просто играл с ними в кости. Они подумали, что я жульничал. Я не жульничал," - огрызнулся он.

"Так вот чем ты сегодня занимался? Ты хорошо играешь в кости?"

Артур был ошеломлен вопросом. "Да. Вроде того. Я ушел с большим, чем пришел."

Глаза Секонда сузились. Мысли крутились в его глазах, но Артур не мог догадаться, какие.

Ну, он полагал, что должен сказать этому человеку что-то за то, что он спас его от ограбления и, возможно, от избиения. "Спасибо," - пробормотал он.

Секонд фыркнул. "Теперь ты должен мне, Зассанец. Помни об этом, когда я приду за платой." С этими словами он вернулся к входу в конюшню, затем оставился и обернулся через плечо. "Ужин будет готов через пару минут. Умойся и заходи."

Артур кивнул, немного ошеломленный. Он поспешил к чистому ведру с водой, чтобы сделать то, что ему сказали.

Пока он это делал, он задавался вопросом, что привело Секонда в конюшню в первую очередь. Естественно это не было для того, чтобы сказать Артуру, что ужин почти готов.

Нет. Он пришел проверить свою тележку, понял Артур. Этот человек был очень бережен к своему табаку.

Слишком бережен.

И на днях один из людей, работавших на Секонда, активировал его карту-ловушку только для того, чтобы не дать куче листьев упасть.

Артур отвернулся от ведра, чтобы пристально посмотреть на тележку.

Зачем табак был навален так высоко? Разве он не должен быть в мешках или ящиках, чтобы защитить листья? Брезент не давал им высохнуть до такой степени, что они могли заплесневеть. Это было до чертиков тупо, такой способ транспортировки табка.

Если только… дело совсем не в этом.

Табак пахнул сильно. Люди курили его все время, чтобы хорошо себя чувствовать. Возможно, у него были и другие качества. Возможно, качества, которые заблокировали бы Искателя Сокровищ.

Конечно. Секонд не таскал с собой кучу табака. Он таскал что-то под ним.

Волна возбуждения смыла затянувшуюся боль от удара в живот.

Было только несколько вещей, которые он мог представить себе, стоящих такого обращения.

Сегодня вечером Артур намеревался выяснить, что прячет Секонд.

http://tl.rulate.ru/book/78615/3680856

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь