Готовый перевод Transmigration: The Narcissistic Cinderella / Трансмиграция: Самовлюбленная Золушка ✅: Глава 49 – Погоня [1]

– Раз уж мы сотрудничаем, не лучше ли нам поладить друг с другом? Давай оставим всё, что произошло, в прошлом, – заявил Сукён.

На его лице расплылась широкая улыбка, а глаза заблестели. Казалось, его аура способна притягивать людей. Однако на Джиу это не производило никакого эффекта.

– Нет, мне не нравится вести себя фальшиво, и я не люблю фальшивых людей. Поэтому веди себя со мной нормально и не пытайся надевать эту маску. Я могу по-настоящему разозлиться и надавать тебе, – сказала она.

О Сукён усмехнулся ее словам и сказал:

– Ты действительно дура, но, кажется, милая.

– Если ты продолжишь так себя вести, ты будешь напоминать мне бывшего, а я хочу сломать этому придурку нос. Этот ублюдок имел наглость эксплуатировать меня, прежде чем сбежать к такой же фальшивке, как и он сам, – сказала она, сжимая руку в кулак.

– Ах! Это удивительно. Даже у кого-то вроде тебя может быть бывший, я не удивлюсь, если окажется, что этот человек и есть твой бывший. В конце концов, у тебя нет ни капли обаяния, – произнес он.

– Можно подумать, у тебя оно есть? – возразила она. – Единственная причина, по которой он стал моим бывшим, в том, что я бросила его первой. В конце концов мне надоел этот лживый придурок, и я ушла от него. Он даже умолял меня не расставаться с ним, но я бы ни за что не замутила снова с этим придурком.

– Какая ложь! Думаю, в этой истории все было наоборот. Твой бывший нашел девушку получше и хотел быть с ней, но ты его умоляла остаться.

Обернувшись назад, она бросила на него сердитый взгляд за то, что он был так близок к истине, единственное, в чем их версии совпадали, это то, что он, и правда, нашел девушку получше. Только, по мнению Джиу, лучшим вариантом была она, а не эта Чеён.

– Почему ты так медленно тащишься с этими пакетами? С такими длинными ногами ты должен ходить быстрее меня! Фу! Ты не человек, а сплошное разочарование! – прокомментировала она, повернувшись лицом вперед. В ее голосе отчетливо слышалось раздражение.

Губы О Сукёна изогнулись в легкой ухмылке. Слегка качая рукой взад и вперед, он начал махать пакетами, которые нес. Они толкнули Джиу в спину.

Прежде чем Джиу смогла обернуться к нему с испепеляющим взглядом, он воскликнул:

– Ой! Извини, это была полностью моя вина.

Сдерживая злость, Мун Джиу решила не обращать внимания, учитывая, что она была доброжелательным человеком – по крайней мере, такой она старалась казаться в данной ситуации.

И снова, с озорным блеском в глазах, Сукён качнул пакетом и ударил Джиу по спине – на этот раз удар был сильнее.

Мун Джиу сжала челюсти и уже было собиралась выплеснуть свою злость на молодого человека, как он сказал:

– Мне очень жаль. Я не привык таскать такие тяжелые пакеты, поэтому временами не могу себя контролировать.

– Все в порядке, Мун Джиу. Ты можешь сдержаться. Будь выше этого…

Прежде чем она смогла собраться и продолжить свою мысль, пакеты снова ее толкнули, причем с еще большей силой, чем в прошлый раз.

Понимая, что он не прекратит, пока она не объяснит ему все популярно, Мун Джиу сложила руки на груди и злобно на него посмотрела.

– Эй! Вор, да ты совсем страх потерял. Это мое последнее предупреждение. Если это продолжится, я не против переломать тебе руки, – пригрозила Мун Джиу.

Пожав плечами, он сказал:

– Тогда я был бы не против отвести тебя в полицию.

– Ну, вот опять двадцать пять, снова полиция. Кажется, ты так и не избавился от своего фетиша, – сказала она. – Но в таком случае я могу заявить на тебя за сексуальные домогательства.

– Сексуальные домогательства? Звучит как-то слишком громко. У тебя есть доказательства? – спросил он.

– Я могу просто их сфабриковать. Что в этом сложного? – отозвалась она.

°°°

Улицы освещал угасающий закат, и прохладный вечерний ветерок обдувал Сукёна и Джиу. Ничто не нарушало атмосферу вокруг, и их окружала какая-то сверхъестественная тишина.

По обе стороны стояли закрытые магазины и заброшенные дома. Вокруг не было никаких признаков человеческой жизни.

– Куда ты идешь? Разве маленькая девочка, вроде тебя, не должна бояться таких мрачных мест? – спросил Сукён.

Глаза О Сукёна блуждали по окрестностям, в то время как его лицо оставалось непроницаемым. Мун Джиу, напротив, держала себя гордо.

– Где-то здесь был отличный отель, но я не могу его найти, – сказала она. – Наверное, он где-то за углом или где-то еще.

– Ты говоришь так, будто бывала в Сеуле раньше, – заметил он.

– Разве мои личные дела тебя касаются? – спросила она.

– Наверное, нет, но я по натуре любопытный человек, – сказал он.

– И что, по-твоему, я должна делать с этой информацией? Если ты любопытный, будь любопытным, но знать мне это необязательно, – произнесла она.

– Ты очень грубая, прямо настолько, что мне хочется тебя ударить, но я обходителен с женщинами. Выходит, тебе повезло, – заявил он.

– Лгунишка, ты ударил меня в торговом центре, – сказала она.

В этот момент что-то привлекло ее внимание, и Мун Джиу тут же остановилась. Хотя шаги были едва слышны, она смогла расслышать, как кто идет за ними.

В этот момент Мун Джиу обернулась, но позади нее никого не было. Тем не менее, слух не мог ее обмануть.

– Ага! Наконец-то ты заметила, – произнес он.

http://tl.rulate.ru/book/78546/2392844

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь