Готовый перевод Transmigration: The Narcissistic Cinderella / Трансмиграция: Самовлюбленная Золушка ✅: Глава 32 – Рядом с ним [1]

– Что ж, раз хочешь следовать за мной, я не могу ничего на это возразить. Только не доставляй мне хлопот, сама плати за свои вещи и заботься о себе, – сказал он.

– По рукам, – отозвалась она. – Любой, кто нарушит уговор, должен будет одеться как обезьяна, а потом станцевать.

– Хорошо, мне не терпится увидеть тебя в костюме обезьяны, – сказал Сукён.

– Даже в костюме обезьяны я буду выглядеть прекрасно, а вот при виде тебя людям захочется выколоть себе глаза, – высокомерно заявила Джиу.

– Ух ты! Как легко ты разрулила ситуацию. Я действительно недооценила тебя. Тогда в будущем я буду давать тебе заботиться о себе самой, – сказала Минни.

– Когда мне вообще была нужна твоя помощь? Ты совершенно бесполезна. Справиться с кем-то вроде Сукёна для меня легче легкого.

В этот момент телефон О Сукёна зазвонил, и он встал. Вытащив из кармана телефон, он прочитал имя на экране и сдвинул брови. На его лице появилась хмурая гримаса.

Внезапное изменение выражения его лица вызвало у Джиу любопытство.

Когда он уже собирался уйти, Джиу встала и решила последовать за ним. Сукён не вызывал у нее доверия, и она не могла позволить ему уйти из поля зрения даже на одну секунду.

Повернувшись, Сукён изогнул губы в легкой ухмылке и произнес:

– Маленькая приставала, только не говори, что сейчас пойдешь туда же, куда и я.

Мун Джиу кивнула и сказала:

– Конечно, пойду. Кто знает, может, ты окажешься еще и трусом и попытаешься сбежать из поезда, чтобы не пришлось одеваться обезьяной.

Посмотрев на звонящий телефон в его руке, она подняла бровь и спросила:

– Ты не собираешься ответить на звонок?

– Разве это тебя касается? – выгнул он брови.

– Конечно, касается. Твой рингтон крайне неприятно слушать, и я боюсь, что он повредит мне слух. Поэтому либо ответь, либо выключи телефон, либо сбрось звонок, – заявила Джиу.

– Ну, я твоим приказам не подчиняюсь, и, значит, не буду делать ни того, ни другого, ни третьего. Или терпи, или уходи, – сказал он.

– Хоть я и чертовски хорошенькая, я не собираюсь одеваться как обезьяна, – сказала она.

– Тогда, полагаю, придется терпеть, – заявил он.

Услышав от него такой ответ, она взбесилась и решила разобраться с этим по-своему. Отвернувшись, она посмотрела в окно и краем глаза заметила, что он вопросительно на нее смотрит.

Ее губы скривились в легкой ухмылке, и в считанные секунды она протянула к нему руку. В то же мгновение она выхватила телефон из его рук, прежде чем он успел отреагировать.

http://tl.rulate.ru/book/78546/2385645

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь