Готовый перевод Curse of the Mad Wolf / Проклятие безумного волка: Том 1 Глава 17 Волки ручные, Фиалки красные...

Голос испугал Эдварда, который был погружен в свои мысли. Обернувшись, он увидел симпатичного молодого человека, одетого в простые кожаные доспехи, которые, казалось, были нормой для искателей приключений, что смотрел прямо на него.

— Я вас знаю?

— спросил Эдвард, не понимая, почему случайный человек вдруг подошел к нему.

Мужчина покачал головой и с усмешкой заявил:

— Хаха, не знаешь, но я все время видел, как ты смотришь на квесты низкого ранга, вздыхая, и ты напомнил мне мои старые времена.

Закончив свои слова, он повернул значок, прикрепленный к груди, чтобы показать свое имя и звание.

<Орион Зерд>

<Ранг E>

Прежде чем вырваться из хватки мужчины, Эдвард посмотрел на значок на его плече и после недружелюбным тоном произнёс:

— Все твои хвалители вымерли или как? Если тебе нечего сказать, и ты просто хотел похвастаться, можешь уйти и не беспокоить меня.

Мужчина был весьма удивлен надменным тоном Эдварда и смущенно почесал голову, отступая назад к своему столу и бормоча:

— Я просто хотел помочь ему, какой неблагодарный мудак...

Эдвард фыркнул и, выбросив все из головы, вернулся к просмотру квестов с рейтингом F. Ему потребовалось довольно много времени, чтобы просмотреть все квесты, но, не найдя ни одного достойного, он решил просто вернуться завтра и посмотреть, что ему нужно сделать, чтобы повысить свой ранг.

Не выбрав ни одного квеста, Эдвард вышел из здания гильдии авантюристов и направился за город. В небольшом лесу, не так далеко от городских ворот, Эдвард подошел к Минкс, которая тихо спала у основания дерева. Волчица тоже почувствовала Эдварда и навострила уши, а затем подняла голову и посмотрела на него.

— Иди сюда, Минкс. Я скучал по тебе.

Волчица быстро поднялась и стала тереться головой об одну из ног Эдварда, побуждая его наклониться и погладить ее по голове. Потратив некоторое время на рассказ Минкс обо всем, что произошло сегодня, Эдвард улегся на ее мягкое брюхо и закрыл глаза, чтобы уснуть, но тут его потревожили слова Фенрир.

— [Лазурь сказала, что перед сном тебе тоже следует потратить ману. Это поможет тебе с контролем, а полное ее истощение также немного увеличит твой максимальный запас маны].

Эдвард кивнул и начал свое старое упражнение - крутить два водяных шара в совершенно разных направлениях, лежа на земле. Поскольку теперь это было не так сложно, он вскоре добавил еще один шарик и начал пробовать с тремя. Как и ожидалось, он потерпел неудачу с самого начала, но не стал отчаиваться и продолжал тренироваться, пока у него полностью не закончилась мана.

Когда он начал чувствовать сонливость, он позволил себе заснуть и проснулся в своем сознании. Лазурь подплыла к нему и сказала:

— Не падай духом. Одновременное использование трех заклинаний — это сложно. Потребуется много практики, пока у тебя не получится.

—Я в порядке. Спасибо, Лазурь.

— Эдвард, я хочу задать вопрос, если ты не возражаешь?

— неожиданно сказала Лазурь.

—Какой?

— спросил Эдвард, любопытствуя, о чем маленькая рыбка собирается его спросить.

— Почему ты был так груб с тем человеком в гильдии авантюристов? — Обычно ты не такой...

— Не думаю, что я был груб. Он был тем, кто первым подошел ко мне без всякой причины.,

— ответил Эдвард, явно недовольный тем, что его расспрашивает маленькая рыбка.

Лазурь выглядела так, словно хотела спросить что-то еще, но сдержалась, пока Фенрир не сказала:

— Если бы это была красивая девушка, он бы вел себя прилично, хахаха. Разве ты не видишь, как он разговаривает с хозяйками и его мастером?

— Вижу. Теперь всё понятно. Спасибо, Фенрир.

Серьезное признание Лазурь объяснений Фенрир вызвало еще один раунд смеха. Эдварду не хотелось препираться с ней, поэтому он просто сел и сменил тему. Лазурь, как ты думаешь, ты можешь помочь мне создать новое заклинание?

— Это не проблема, но это должно быть базовое заклинание низкого ранга, так как у тебя еще мало маны.

Эдвард кивнул и, не обращая внимания на Фенрир, начал говорить о новом заклинании, пока не пришло время возвращаться в реальный мир.

Очнувшись внутри медвежьей туши, окруженной кишками, Эдвард сдержал тошноту и быстро выбрался наружу. Приведя себя в порядок с помощью водяного шара, он поскакал на Минкс обратно в город.

— Минкс, будь хорошей девочкой и жди моего возвращения вечером.,

— сказал Эдвард, когда добрался до места, где хранил свою одежду. Одевшись, он снова пошел в сторону гильдии авантюристов.

На втором этаже гильдии авантюристов Эдвард снова подошел к стойке информации и был рад увидеть ту женщину, которую встретил в первый раз, вызвав улыбку на своих губах, которые стали немного жесткими, когда он вспомнил разговор Лазурь и Фенрир прошлой ночью.

— Здравствуйте, вы уже зарегистрировались на занятия?

— спросила женщина, нацепив на лицо профессиональную улыбку, очевидно, вспомнив Эдварда с прошлого раза.

— Да. Я даже зарегистрировался вчера как искатель приключений.

— О, вчера была смена моего коллеги. Чем я могу помочь вам на этот раз?

— Я хотел спросить вас о процедуре повышения ранга авантюриста. Я просмотрел квесты F ранга, и они были немного... убогими.

— Есть два способа повысить ранг авантюриста. Первый — самый используемый: выполнять квесты текущего ранга и после завершения 15 квестов с процентом выполнения более 70% вы получаете право взять у гильдии квест на повышение ранга. Этот квест будет на ранг выше, и, если он будет выполнен успешно, вы сможете повысить свой ранг.

— А что насчет второго метода?

— спросил Эдвард.

— Если ему придется выполнить 15 трудовых квестов, он почувствовал бы, что умрет от скуки, не дождавшись повышения.

— Второй метод заключается в том, чтобы повысить свой уровень до определенного уровня. Для ранга E нужно достичь только 3-го уровня, но с этого момента требование к рычагу увеличивается до десяти за уровень. Ранг D - 10 уровень, ранг C - 20 уровень, ранг B - 30 уровень, ранг A - 40 уровень, но для повышения ранга вам также нужно будет пройти квест на повышение на этих уровнях.

— Какой самый быстрый способ повысить мой уровень?

— спросил Эдвард с волнением. Это было все равно, что подстрелить двух кроликов одной пулей.

Женщина на мгновение задумалась, а затем заявила:

— Это было бы исследовать подземелье, но даже первый этаж будет слишком опасен для одинокого искателя приключений первого уровня вроде тебя. Я бы посоветовала сформировать группу, прежде чем решиться войти в подземелье.

Эдвард кивнул с задумчивым видом, решив, что это действительно хороший план, поскольку нет смысла повышать ранг авантюриста, если его уровень остается таким низким. Единственная проблема заключалась в том, что у него не было группы, с которой он мог бы пойти.

— Есть ли какой-нибудь хороший способ повысить свой уровень, если у меня нет группы?

— Да. Ты всегда можешь охотиться на низкоранговых магических зверей в лесу или горах вокруг города. Это будет медленнее, но и гораздо безопаснее, поскольку магические звери в дикой природе редко держатся большими группами, что позволяет охотиться на них по одному.

Мысли Эдварда перебежали к Минкс, и он решил, что это может быть не таким уж плохим выбором. Он мог бы использовать обоняние Минкс, чтобы находить магических зверей гораздо быстрее, чем обычные искатели приключений, а также положиться на нее, если какой-нибудь зверь окажется для него слишком сложным.

Когда в голове Эдварда созрел план, он поблагодарил женщину за помощь и вышел из гильдии.

— Пойду проведаю Вайолет, а потом посмотрю, смогу ли я найти каких-нибудь магических зверей, чтобы поохотиться с помощью Минкс. По какой-то непонятной ему самому причине он полюбил эту робкую и милую девочку волчицу, и в его сердце медленно расцветало желание защитить ее.

Когда он вошел в гостиницу “ Фиолетовый цветок ”, то обнаружил, что хозяйка гостиницы, Вайолет, сидит за стойкой, опустив голову и нахмурив лоб.

— Привет, Вайолет. Почему ты хмуришься? Что-то случилось?

Слова Эдварда испугали сосредоточенную волчицу, отчего ее хвост внезапно встал прямо за спиной, а монеты, которые она держала в руке, упали на землю.

— Прости, что напугал тебя.,

— сказал Эдвард, почувствовав неладное, и наклонился, чтобы помочь ей поднять монеты.

Вайолет быстро схватила одну из его рук, чтобы остановить его в панике, и выразилась:

— В этом нет необходимости. Это я виновата, что не обратила внимания. Я сама их подниму. Тебе не нужно беспокоиться.

Эдвард остановил свои действия и посмотрел на руку, которую схватила Вайолет. Ее теплая и мозолистая ладонь вызвала у него чувство ностальгии и заставила простодушную улыбку появиться на его губах.

Видя его ностальгическую улыбку, Вайолет проследила за его взглядом и только тогда поняла, что держит Эдварда за руку. Она тут же покраснела и хотела отдернуть руку, но также не хотела, чтобы Эдвард чувствовал себя плохо, поэтому она просто замерла, не зная, что делать дальше.

Эдвард был погружен в воспоминания, поэтому он даже не заметил постоянно меняющихся выражений на лице Вайолет.

Когда Вайолет почувствовала, что ее лицо и все тело становится все теплее и теплее, Эдвард заметил тепло, исходящее от ее руки, и наконец поднял голову, чтобы увидеть, что ее лицо стало красным, а глаза запотевшими. В уголках ее глаз появились слезы, и казалось, что в любой момент она начнет плакать. Быстро убрав руку назад, он смущенно вымолвил:

— Прости, Вайолет, ты напомнила мне о ком-то дорогом мне из прошлого.

Вайолет, увидев следы глубокой печали и потери на лице Эдварда, почувствовала, что его сердце тоже немного болит, и набравшись смелости, снова взяла его за руку, тихо сказав:

— Т-т-т-тогда ты можешь держать её. Я не возражаю.

Эдвард с улыбкой смотрел на ее опущенную голову, находя все ее реакции особенно трогательными.

В вестибюле гостиницы из-за столов раздался свист, который застал их двоих врасплох. Вайолет быстро отпустила его руку и начала собирать упавшие монеты, а Эдвард почесал затылок, желая убить того идиота, который испортил момент своим свистом.

— Вайолет, я хотел спросить, не было ли у тебя еще проблем с этими идиотами?

Видя, что Вайолет просто покачала головой, отказываясь смотреть на него, Эдвард вздохнул и продолжил:

— Хорошо. Я собираюсь уехать из города на день или два. Пожалуйста, береги себя.

Вайолет кивнула, больше не поднимая головы, что побудило Эдварда встать и выйти из гостиницы.

Как только он ушел, Вайолет перестала собирать монеты и побежала в заднюю часть гостиницы, закрыла дверь и прислонилась к ней спиной. Ее лицо было полностью красным, хвост дико бился об дверь, а рукой, которой она держалась за Эдвардом, она подняла к сердцу, задыхаясь.

— Почему он заставляет меня чувствовать себя так? Он даже не один из нас...

Эдвард, не зная о действиях и мыслях Вайолет, направился в лес, предвкушая охоту за добычей вместе с Минкс. Вместе с Лазурь он придумал форму для заклинания водного клинка, но пока не имел возможности опробовать его в реальном бою.

http://tl.rulate.ru/book/78542/2382976

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь