Готовый перевод Birth of the devilush Ceo: So what if i'm a lady? / Рождение дьявольского генерального директора: НУ И ЧТО, ЧТО Я ЛЕДИ?!!: Глава 31. Как малые дети.

Глава 31 «Как малые дети».

 

Когда И Лан протянул руку для рукопожатия, то Ли Руге бросила на него пронзительный взгляд, который испугал бы любого нормального человека.

"Нет необходимости в таком формальном представлении, потому что я прекрасно понимаю, что ты, возможно, проверил мою биографию", - сказала она, не отвечая на рукопожатие.

И Лан почувствовал себя крайне неловко, и, если бы Юн и Тан были здесь, чтобы стать свидетелями этой неловкой сцены, то это надолго бы стало поводом для насмешек.

И Лан и Ли Руге с достоинством сели за стол.

"Интересно", - вздохнул И Лан.

"Я не могу поверить, что генеральный директор корпорации «И» может позволить себе быть настолько непрофессиональным, не будучи способным быть пунктуальным. Это невероятно", - ответила Ли Руге, пожимая плечами.

"Кем он себя возомнил? Она действительно не любит тех, кто опаздывает, а он даже не смог сказать ни слова извинения. Он слишком высокого мнения о себе", - подумала Ли Руге.

"Oх, наша маленькая принцесса раздражена, потому что ей пришлось подождать немного?» - заявил раздраженный таким приемом И Лан.

"У тебя проблемы с пунктуальностью. Ты можешь в будущем опоздать на свою свадьбу, что может привести к тому, что твоя невезучая невеста покинет тебя".

«Я не знал, что мисс Ли настолько заинтересована в этом свидании вслепую, что готова стать моей невезучей невестой. Это все из-за богатства и влияния моей семьи? Это так разочаровывает".

А я не знала, что молодой мастер И не только бредит, но и страдает шизофренией, поэтому он не может отличить реальность от сна".

И Лан и Ли Руге совершенно забыли о причине своей встречи. Они вели себя по-детски. Если бы кто-то предсказал им ранее, что эти две выдающиеся личности будут дразнить друг друга как малые дети, они бы зашили рот этому человеку за то, что он произнес полную чушь.

"Я не знал, что мисс Ли страдает параноидальным расстройством, какая жалость".

"Ты..."

Ли Руге больше не могла выносить оскорблений, она встала и бросилась к нему, так как она неслась к нему с огромной скоростью, она не смогла избежать вытянутых ног И Лана. И Лан, который пялился на ее развитую фигуру, быстро вытянул свои длинные ноги и подставил ей подножку. Ли Руге попыталась выровнять свое движение, но у нее не получилось, и в конце концов она упала в объятия И Лан.

Их лица вдруг оказались всего в двух дюймах друг от друга. Присмотревшись к И Лан поближе, Ли Руге заметила, что у него длинные ресницы, круглые брови, прямой нос и идеальная кожа. Касаясь его рук, она поняла, что должно быть, он действительно регулярно тренировался, чтобы иметь такое идеальное подтянутое тело. Ли Руге потерялась на мгновение в его черных глазах-ловушках. Он выглядел идеально.

И Лан был так взволнован из-за того, что держал Ли Руге за талию. Взглянув еще раз на нее, он увидел, что у нее была безупречная кожа. Никакие слова не могли описать, насколько она была красива. Она была просто идеальна, без каких-либо изъянов. Поскольку их разделяло всего два дюйма, ее горячее дыхание так сильно щекотало его, что его возбуждение стало зашкаливать.

Эта девушка выглядела такой аппетитной. И Лан больше не мог себя контролировать. Он быстро прижался губами к ее губам, и жадно поцеловал ее. Разум Ли Руге был совершенно пуст, и она сперва растерялась. Он проник языком в ее рот, посасывая и покусывая ее нижние губы. Ли Руге застонала от удовольствия. Руки И Лана начали неистовствовать по каждой части ее тела. Он начал расстегивать молнию на ее платье с открытыми плечами, непрерывно целуя мочки ее ушей. Прежде чем он успел закончить расстегивать молнию на ее платье, Ли Руге быстро вернулась к реальности и взяла себя в руки.

Она грубо оттолкнула его от своего тела. И Лан почти упал на пол, но смог удержаться, хватаясь за стол. Ли Руге метнула в него яростный взгляд. Если бы взгляды могли убивать, то И Лан был бы разорвана на мелкие кусочки.

"Какого черта?!", - возмутилась она, отвесив И Лану звонкую пощечину.

 

http://tl.rulate.ru/book/78531/2396280

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь