Готовый перевод Walking in Another World / Прогулка в другом мире: Глава 81. Беспорядки в священном городе. Часть шестая.

Глава 81. Беспорядки в священном городе. Часть шестая.

Утром Мия первым делом просит меня попрактиковаться с ней в ощущении магической энергии, но все равно бесполезно.

Больно видеть, как она смотрит вниз. Я просто хочу сказать ей, что все в порядке, и она не должна чувствовать себя так плохо из-за этого.

Прежде чем отправиться в гильдию торговцев, я присоединяюсь к девушкам в тренировочных битвах, как делаю это каждый день. Я прошу Мию пойти с нами, чтобы она могла сделать перерыв, и она соглашается.

Честно говоря, мне очень не хотелось, чтобы она пришла и увидела, как я опозорюсь. И, конечно же, я проиграю всем. Но, по крайней мере, я чувствую, что строю хороший фундамент. Может быть, это просто то, что я хочу думать.

— Значит, есть вещи, которые ты не можешь сделать, Сора.

"Что есть, то есть. Есть что-то в чем ты хорош, и что-то, в чем ты не очень хорош, и никто не хорош во всем с самого начала. Я пробовал разное с тех пор, как приехал сюда, и каким-то образом мне удалось выжить. Так что ты не должна чувствовать, что тебе нужно спешить и сразу же показывать результаты».

Я, вероятно, мог бы победить в любом бою, но это не было бы тренировкой. Я хочу научиться драться на мечах.

Я применяю магию очищения к себе, Лейле и другим. В этом доме есть ванна, но использовать ее днем, вероятно, будет проблематично. Она поставляется со всеми видами подготовки.

Им приходится нагревать воду, что здесь проще, чем в большинстве домов, потому что они используют волшебные камни, а волшебные камни — одноразовые предметы.

Это не тот мир, где все работает по нажатию кнопки.

Могу ли я приготовить ванну, используя вместе Магию Воды и Магию Огня? Мы собираемся уходить, поэтому я не собираюсь проверять это сейчас, но, возможно, будет неплохо сделать это позже.

Я спрашиваю девочек, какие у них планы. Лейла, Кейси, Йор и Триша идут в гильдию искателей приключений. Несмотря на наши фиктивные баталии, они говорят, что не хотят скучать, поэтому будут искать относительно простые квесты.

Талия и Луилуи остаются здесь. Они говорят о необходимости что-то делать. Их глаза выглядят мертвыми, значит, они учатся?

Я иду в торговую гильдию с Хикари и Мией. Ее белое одеяние, как у святой, выделяется, поэтому Миа выходит на улицу в одежде «в стиле горожанки», которую она позаимствовала у Йор.

— Похоже, ты не привыкла носить это.

«…Конечно, нет, я всегда ношу одежду, которую мне дает церковь».

"Я понимаю. Ну что ж, теперь ты можешь к привыкнуть к этой».

Я сказал что-то странное? Она выглядит удивленной.

— Хозяин, пошли уже.

Хикари уговаривает меня идти, пока я разговариваю с Мией.

Я знаю, что ты задумала. Ты хочешь, чтобы я быстро закончил свои дела в гильдии торговцев, чтобы снова пойти в тот магазин сладостей.

Она выглядела такой счастливой, когда мы были там в последний раз. Может быть, это не такая уж плохая идея, и стоит пойти еще раз.

Прежде чем мы уходим, я украдкой активирую барьерное заклинание. Цель — Мия, и она должна отразить одну атаку. Я буду следить за Картой и использовать Обнаружение присутствия, но внезапная атака может поставить нас в тупик.

Я также должен проверить, как долго я могу поддерживать барьер. Я повысил уровень с тех пор, как в последний раз использовал его, поэтому его эффекты могли измениться. Чего я действительно не хочу, так это чувствовать себя в безопасности, потому что оно есть, и вдруг обнаружить, что его нет.

Мы идем в торговую гильдию, я показываю свою карту гильдии и оцениваю свои зелья. В конце концов, они готовы платить мне столько же, сколько и в Идору.

Цены едины? Но если это так, то я не понимаю, почему в магазинах товаров такие высокие цены.

"Что вы будете делать?"

Меня просят, но я их не продаю.

Возможно, лучше вести переговоры напрямую с магазинами.

«Извините, но мы можем зайти в магазины с предметами?» — спрашиваю я, и две девушки говорят «да».

Мы идем в тот, который был довольно дорогим даже среди тех, которые мы посетили в прошлый раз.

Я выбираю его, потому что зелья, которые у них были, были хорошего качества, так что они, похоже, были хорошими судьями. Пожилой человек за прилавком тоже показался мне ремесленником с большим присутствием. Конечно, мне так просто кажется, но внешность имеет значение.

«Я хочу продать эти зелья. Можете ли вы оценить их и сказать мне, сколько вы готовы за них отдать?»

Я показываю пять разных зелий.

Хозяин достает что-то похожее на увеличительное стекло и начинает рассматривать зелья. Интересно, что он исследует.

Я не хочу его беспокоить, поэтому тихо наблюдаю и жду, пока он заглядывает на одно за другим. Я слышу, как он стонет время от времени. Я предполагаю, что тщательная оценка их ценности требует времени.

Ах, Хикари выглядит скучающей. Миа, с другой стороны, осматривает магазин так, будто ей любопытно, что здесь происходит.

"Я понимаю. Молодой человек, где вы взяли эти зелья?»

Это первое, что он спрашивает, когда заканчивает.

Конечно, я продаю ему ту же самую историю, как всегда. Я купил их у торговца, которого встретил по дороге.

"Я понимаю. Вы сказали, что хотите оценить их стоимость. Это все зелья, которые у вас есть, или есть еще?»

— У меня около пятидесяти каждого.

"Я понимаю. И все ли они одинаковы по качеству? Я могу дать вам семь серебряных монет за лечебные зелья, восемьдесят серебряных монет за зелья маны, двадцать серебряных монет за зелья выносливости, одну золотую монету за противоядие и семьдесят серебряных монет за противоядие от паралича. Что скажете?"

Зелья маны на самом деле больше, чем в два раза. Честно говоря, мне кажется, что я получаю слишком много, но слишком много денег никогда не бывает проблемой.

— Да, я продам их.

Я достаю зелья из хранилища и передаю их. Владелец проверяет их одно за другим, но это занимает меньше времени, чем раньше.

«Кажется, все в порядке. Вот ваши деньги, сто тридцать пять золотых монет и пятьдесят серебряных монет… Это много. У вас есть карта?»

"Да. Карта торговой гильдии подойдет?»

«О, вы состоите в гильдии торговцев, молодой человек? Почему бы не продавать их там, зачем здесь?»

«Ах, там они были слишком дешевы, поэтому я предпочитаю приходить сюда».

"Вот как? Что ж, я хорошо выиграл благодаря этому, так что у меня нет претензий».

Убедившись, что я получил деньги, я задаю вопрос, который у меня на уме.

«Почему зелья от яда и паралича такие дорогие?»

Хозяин выглядит раздраженным.

«Вы не знаете? Вы знаете, что зелья в целом различаются по действию в зависимости от их качества?»

"Да."

«Тогда… Яд и паралич могут быть слабыми и сильными. Например, яд слабого монстра можно вылечить противоядием низкого качества, а вот от яда сильных монстров такое не сработает. Это означает, что качество в некотором смысле более важно для противоядий, чем для зелий».

"Я понимаю. Вот почему».

Я достаю из хранилища десять серебряных монет и протягиваю их.

"Что это?"

«Плата за урок. Эта информация бесценна для меня».

«Вы дерзкий молодой человек. Я не могу их принять».

Старик так же упрям, как и выглядит.

«Если у вас с этим проблемы, используйте эти деньги, чтобы угостить двух юных леди чем-нибудь приятным. Они кажутся скучающими».

— …Хорошо, я так и сделаю.

«Хорошая работа, дедушка».

Я неловко улыбаюсь, а Хикари искренне хвалит.

Десять серебряных монет… Я вижу только будущее, в котором они исчезнут мгновенно.

Я говорю спасибо и ухожу, а Хикари тянет меня за руку к магазину сладостей. Ее шаги снова легки.

И, о... Барьер исчез. Значит, всего два часа? В следующий раз я собираюсь наполнить его магической энергией..

http://tl.rulate.ru/book/78516/2942110

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь